Melissa 743-066の取扱説明書

25ページ 0.47 mb
ダウンロード

ページに移動 of 25

Summary
  • Melissa 743-066 - page 1

    ® DK Bagemaskine ........................2 SE Bakmaskin ............................7 FI Leipäkone ............................10 UK Bread maker ........................13 DE Backmaschine ....................16 PL Robot do pieczywa ..............21 ART .NR. 743-066 www .ideline.com BM-101_IM_rev 10/11/04 8:46 Side 1 ...

  • Melissa 743-066 - page 2

    For at De kan få mest glæde af Deres bagemaskine, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager bagemaskinen i brug. Vi anbefaler Dem yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfrisket bagemaskinens funktioner . Vi gtige sikkerhedsforanstaltninger - Gennemlæs venligs ...

  • Melissa 743-066 - page 3

    Under den 2. æltning vil motoren og termostaten tænde og slukke for at holde temperaturen på 30 C°. Under den 2. hævning vil termostaten tænde og slukke for at holde temp. på 32 C°. Under den 3. hævning vil termostaten tænde og slukke for at holde temp. på 38 C°. Under bagning vil termostaten holde temperaturen over 121 C° T ermostaten ...

  • Melissa 743-066 - page 4

    OPSKRIFTER TIL BRUG I BAGEMASKINEN: NØDVENDIGE INGREDIENSER MEL: Brødets smag og udseende varierer med den valgte melsort. Nogle melsorter indeholder mere gluten, som gør brødet størr e. Hvedemel hæver mest og sigtemel og rugmel mindst. VÆSKE: Kan være vand, mælk eller et surmælkspr odukt. Mælk forøger brødets smag og giver en sprød s ...

  • Melissa 743-066 - page 5

    GRÆSKAR BRØD 275 ml vand 2 tsk salt 1 spsk sirup, honning eller rørsukker 1 spsk smør eller olie 1⁄2 kop grønne, hele græskar kerner (evt. halvt solsikke) 1 kop mel: 1/2 hvede, 1/2 graham 1 1⁄2 kopper hvedemel 2 1/2 tsk tør gær BAGEPROGRAM: BASIC RUGMELSBRØD 275 ml væske (200 ml vand og 75–80 ml kærnemælk eller 200ml vand og 75ml ...

  • Melissa 743-066 - page 6

    FØR DU RINGER EFTER SERVICE HVIS DU HAR PROBLEMER MED A T FREMSTILLE ET TILFREDSSTILLENDE BRØD, GENNEMGÅ DA VENLIGST FØLGENDE PUNKTER FØR DU BRINGER APP ARA TET TIL SERVICE. 1. Brødet hævede ikke: - Fuldkornshvedemel eller rugmel hæver ikke så meget som hvedemel. - Brug frisk tør gær - hurtig hævning er bedst. - Tilsæt gær til sidst o ...

  • Melissa 743-066 - page 7

    För att du ska få största möjliga nytta av din bakmaskin bör du först läsa igenom bruksanvisningen, innan du börjar använda den. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER - Dra inte ur stickproppen från vägguttaget genom att dra i själva sladden. - Dra ur stickproppen ...

  • Melissa 743-066 - page 8

    Under den andra knådningen startas och stängs motorn och termostaten av omväxlande för att hålla temperaturen på 30 C°. Under den andra jäsningen slår termostaten till och från omväxlande för att hålla temperaturen på 32 C°. Under den tredje jäsningen slår termostaten till och från omväxlande för att hålla temperaturen på 38 C ...

  • Melissa 743-066 - page 9

    RUSSIN- & NÖTBRÖD V atten: 1 1⁄4 kopp Margarin: 2 msk V etemjöl: 3 kopp T orrmjölk: 1 1⁄2 kopp Socker: 2 msk Salt: 1 1⁄2 tsk Kanel: 1 1⁄2 tsk Jäst: 2 1⁄2 tsk Russin: 1⁄2 kopp Nötter: 1⁄4 kopp Tillsätt nötter och russin vid den första omgången pip. Ställ in bakmaskinen på ST ANDARD eller FRENCH. BANANBRÖD V atten: 1 ko ...

  • Melissa 743-066 - page 10

    Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu uuteen leipäkoneeseesi, ennen kuin kokeilet laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEÄT TURV A TOIMET -Ä lä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta virtajohdosta vetämällä. - Irrota laitteen pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä. - ...

  • Melissa 743-066 - page 11

    38 °C:ssa kytkeytymällä vuoroin päälle ja pois. Paistamisen aikana termostaatti pitää lämpötilan 121 °C:ssa kytkeytymällä vuoroin päälle ja pois. * = T ermostaatti kytkeytyy päälle ja pois, jos lämpötila laskee alle 121 C°:seen. # = Laitteesta kuuluu 10 kertaa toistuva merkkiääni, mikä tarkoittaa, että muut ainekset voidaan l ...

  • Melissa 743-066 - page 12

    RUSINA-PÄHKINÄLEIPÄ Ve ttä: 1 1⁄4 kkp V oita: 2 rkl V ehnäjauhoja: 3 kkp Maitojauhetta: 1 1⁄2 kkp Sokeria: 2 rkl Suolaa: 1 1⁄2 tl Kanelia: 1 1⁄2 tl Hiivaa: 2 1⁄2 tl Rusinoita: 1⁄2 kkp Pähkinöitä: 1⁄4 kkp Lisää pähkinät ja rusinat ensimmäisten merkkiäänien jälkeen. V alitse ST ANDARD- tai FRENCH-ohjelma. BANAANILEIPÄ V ...

  • Melissa 743-066 - page 13

    INTRODUCTION Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new bread maker , before using it for the first time. Please retain this manual for futur e reference. IMPORT ANT SAFEGUARDS -N ever try to remove the plug fr om the socket by pulling the mains lead. - Disconnect the appliance from the main supply when no ...

  • Melissa 743-066 - page 14

    keep the temperature at 32 C°. During the third rising the thermostat will switch on and of f to keep the temperature at 38 C°. During the baking the thermostat will switch on an off to keep a minimum temp. of 121 C°. * = Thermostat switches on and off if the temp comes below 121 C° # = 10 beeps will indicate that the additional ingredients can ...

  • Melissa 743-066 - page 15

    RAISIN & NUT BREAD W ater: 1 1⁄4 cups Butter: 2 Tbsp. White flour: 3 cups Dry milk: 1 1⁄2 cups Sugar: 2 Tbsp. Salt: 1 1⁄2 T sp. Cinnamon: 1 1⁄2 T sp. Y east: 2 1⁄2 T sp Raisins: 1⁄2 cup Nuts: 1⁄4 cup Add nuts and raisins at the first set of beeps. Set the breadmaker at ST ANDARD or FRENCH operation. BANANA BREAD W ater: 1 cup Butt ...

  • Melissa 743-066 - page 16

    BEDIENUNGSANLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihr er Backmaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Lesen S ...

  • Melissa 743-066 - page 17

    CRUST COLOUR In allen Programmen kann man die Farbe der Kruste wählen. Es stehen drei Niveaus zur Auswahl: 1. Light (hell) 2. Medium 3. Dark (dunkel) Beim 1. Kneten schaltet der Motor während des gesamten Vo r gangs ein und aus und wechselt seine Drehrichtung. Beim 1. Aufgehen schaltet der Thermostat ein und aus, um eine T emperatur von 25°C zu ...

  • Melissa 743-066 - page 18

    Mehl-Fertigmischungen, die nur die Beigabe von W asser und Hefe erfordern, erleichtern das Backen zusätzlich. Fertiger T eig: Fertiger T eig, hausgemacht oder gekauft, kann in der Maschine gebacken werden. Backprogramm: BAKE (Backen) Nur T eig: Ein T eig z.B. für Brötchen oder Pizza kann in der Maschine zubereitet wer den. Benutzen Sie das Backp ...

  • Melissa 743-066 - page 19

    2 1/2 TL T rockenhefe BACKPROGRAMM: WHOLE WHEA T HAFERKLEIENBROT 290 ml Flüssigkeit, halb W asser , halb Milch 2 TL Salz 1 EL Sirup oder Honig 1 EL Butter 1/2 T asse Sesam 1/2 T asse Leinsamen 1 T asse: halb Haferflocken, halb Kleie 2 T assen W eizenmehl 4 TL T rockenhefe BACKPROGRAMM: WHOLE WHEA T MÖHREN-/SONNENBLUMENBROT 250 ml Flüssigkeit, ha ...

  • Melissa 743-066 - page 20

    Den Kuchen im Behälter abkühlen lassen. Danach an den Seiten mit einem Holzspaten (niemals Metall) lösen. Der abgekühlte Kuchen kann mit Zitronenglasur oder geschmolzener Schokolade verziert werden. BROWNIE-KUCHEN 2 Eier 175 g (225 ml) Zucker 2 EL geschmolzene Butter oder Mar garine 100 g (200 ml) Mehl 1 EL Kakao Ca. 60 g gehackte Nüsse oder g ...

  • Melissa 743-066 - page 21

    WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia do wypieku pieczywa nale˝y uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi. Instrukcj´ obs∏ugi warto jest zachowaç na przysz∏oÊç. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA - Nie nale˝y wyjmowaç wtyczki z gniazdka ciàgnàc za kabel sieciowy. - JeÊli urzàdzenie nie jest u˝ywane, nale˝y wyj ...

  • Melissa 743-066 - page 22

    wy∏±czonej, uruchomienie piekarnika jest niemo˝liwe. Przed rozpocz´ciem korzystania z urz±dzenia, upewnij si´, ˝e przycisk jest w∏±czony. Przycisk ten zabezpiecza piekarnik przed przypadkowym uruchomieniem i dzieçmi. Kolor skórki Za wyjàtkiem programu numer 7 (surowe ciasto) ka˝dy program oferuje trzy ró˝ne stopnie zbràzowienia sk ...

  • Melissa 743-066 - page 23

    PRZEPISY ZWYK¸E BIA¸E PIECZYWO Woda : 1 1/4 fili˝anki Mas∏o: 2 ∏y˝ki sto∏owe Màka pszenna: 3 fili˝anki Mleko w proszku: 1 ∏y˝ka sto∏owa Cukier: 2 ∏y˝eczki Sól: 1 1/2 ∏y˝eczki Dro˝d˝e: 2 1/2 ∏y˝eczki Ustaw urzàdzenie na program standardowy (STANDARD) lub szybki (QUICK). CHLEB ˚YTNI Woda : 1 fili˝anka Mas∏o: 2 1/2 ? ...

  • Melissa 743-066 - page 24

    Pieczywo jest wyd´te jak balon. - Zmniejsz iloÊç dro˝d˝y. - Zbyt du˝a iloÊç cukru powoduje, ˝e dro˝d˝e rosnà zbyt szybko. Zmniejsz zawartoÊç cukru i zachowaj ostro˝noÊç przy dodawaniu suszonych owoców lub miodu. - Zmniejsz iloÊç wody - dro˝d˝e nie wywo∏ajà takiego efektu przy mniejszej iloÊci p∏ynów. - Sprawdê màk´. ...

  • Melissa 743-066 - page 25

    25 BM-101_IM_rev 10/11/04 8:46 Side 25 ...

メーカー Melissa カテゴリー Bread Maker

Melissa 743-066のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 743-066の取扱説明書
- Melissaの製品カード
- パンフレット
- またはMelissa 743-066の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Melissa 743-066の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Melissa 743-066の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはMelissa 743-066のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Melissa 743-066の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Melissa 743-066デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがMelissa 743-066を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのMelissa 743-066ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Melissaの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Melissa 743-066の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははMelissa 743-066の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Melissa 743-066に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Melissa 743-066デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Melissa 743-066のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Melissa 743-066に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるMelissa 743-066のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Melissa 743-066についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもMelissa 743-066の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがMelissa 743-066で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)