Konig KN-CL20Nの取扱説明書

29ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 29

Summary
  • Konig KN-CL20N - page 1

    KN-CL20N MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14) KÄYTTÖOHJE (s. 16) BRUKSANVISNING (s. 18) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20) MANUAL DE UTILIZARE (p. 22) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24) BRUGERVEJLEDNING (s. 26) VEILEDNING (s. 28) Wall C ...

  • Konig KN-CL20N - page 2

    2 ENGLISH How do I start the clock? Automatic Set-Up • Insertabattery(LR6,1.5V,TypeAA)correctlyintothebatterycompartment. • Thesecondhandwillmovetothe12o’clockposition,followedbytheminuteandhour hand. • Afterreceivingandprocessingther ...

  • Konig KN-CL20N - page 3

    3 ENGLISH CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Safety precautions: Toreduceriskofelectricshock,thisproductshouldONLYbeopenedbyanauthorized technicianwhenserviceisrequired. Disconnecttheproductfrommainsandotherequipmentifaproblemshouldoccur. Do? ...

  • Konig KN-CL20N - page 4

    4 DEU T SC H Wie kann ich die Uhr starten? Automatisches Set-up • LegenSieeineBatterie(LR6,1,5 V , TypAA )richtigindasBatteriefachein. • DerSekundenzeigerbewegtsichaufdie12-Uhr-P osition,gefolgtvonMinuten-und Stundenzeiger . • NachEmpfangund Verarbeitung ...

  • Konig KN-CL20N - page 5

    5 DEU T SC H VORSICHT STROMSCHLAGGEF AHR NICHT ÖFFNEN Sicherheitsvorkehrungen: UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszuverringern,solltediesesProduktAUSSCHLIESSLICH voneinemautorisiertenT echnikergeönetwerden. T rennenSiedasProduktvonanderenGeräten,w enneinProblem? ...

  • Konig KN-CL20N - page 6

    6 FR ANÇAIS Comment fair e fonctionner l ’hor loge ? Réglage automatique • Insérezconvenablemen tunepile(LR6,1,5V ,T ypeAA)danslecompartimentdelapile. • Ladeuxièmeaiguilleseplacesurlapositiondemidi(12H),suiviedel’aiguilledes minutesetde ...

  • Konig KN-CL20N - page 7

    7 FR ANÇAIS A TTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Précautions de sécurité: Pourréduir elerisquedechocélec trique,c eproduitnedoitêtreouvertqueparuntechnicien qualiésiuneréparations’ impose. Débranchezl'appareiletlesautreséquipements ...

  • Konig KN-CL20N - page 8

    8 NEDER L ANDS Hoe start ik de k lok? Automatische Instelling • Installeereenbatterij(LR6,1,5 V ,T ypeAA)correctindebatterijhouder . • Desecondewijzerzalnaarde12uurpositiebewegen,gevolgddoordeminuut -en uurwijzer . • Deklokzalzichzelfnaontvangst ...

  • Konig KN-CL20N - page 9

    9 NEDER L ANDS VOORZICHTIG GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN V eiligheidsmaatregelen: OmhetrisicoopelektrischeschokkentevoorkomenmagditproductALLEENwordengeopend dooreenerkendetechnicuswanneereronderhoudnodigis. Koppelhetproductlosvandeelektrischevoedi ...

  • Konig KN-CL20N - page 10

    10 IT ALIANO Come a v vio l’ orologio? Impostazione automatica • Inserirelabatteria(LR6,1,5 V ,T ipoAA)correttamentenelcompartobatteria. • Lalancettadeisecondisimuover àinposizione12,seguitadaquelladeiminutiequella delleore. • Dopoaverricevut ...

  • Konig KN-CL20N - page 11

    11 IT ALIANO PRECAUZIONI RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Precauzioni di sicurezza: Perridurreilrischiodiscosseelettriche,ilpr esentedispositivodeveessereapertoSOLOdaun tecnicoautorizzato ,nelcasosianecessarioripararlo. Scollegareilprodottodallaret edialim ...

  • Konig KN-CL20N - page 12

    12 E S PA Ñ O L ¿Cómo hago funcionar el reloj? Conguración aut omática • Introduzcaunapila(LR6,1,5 V ,tipoAA)correctamenteenelcompartimentodelapila. • Lamanecilladelossegundossemoveráalaposicióndelas12,seguidadelasmanecillas delosm ...

  • Konig KN-CL20N - page 13

    13 E S PA Ñ O L PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Precauciones de seguridad: Parar educirelpeligrodedescargaeléctrica,esteproductoSÓLOlodeberíaabriruntécnico autorizadocuandonecesitereparación. Desconecteelproductodelatomadecorrienteydelosotr ...

  • Konig KN-CL20N - page 14

    14 M A G YA R Hogyan indíthatom el az ór át? Automatikus beállítás • Helyezzenbeegyelemet(LR6,1,5 V ,AAtípus)azelemtartórekeszbe. • Amásodpercmutató ,majdapercésazóramutató12órásállásbamoz dulel. • Arádiójelfeldolgozásátkö vetőe ...

  • Konig KN-CL20N - page 15

    15 M A G YA R FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY E NE NYISSA FEL Biztonsági óvintézk edések: AzáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekébeneztaterméketKIZÁRÓLA Gamárk aszerviz képviselőjenyithatjafel . Hibaeseténhúzzakiatermékcsatlakozójátakonnektorból,és ...

  • Konig KN-CL20N - page 16

    16 SUOMI Miten kello käynnistetään? Automaattinen ajanasetus • Asetaparisto(LR6,1,5 V ,ty yppiAA )oikeinpäinparistolokeroon. • Sekuntiosoitinsiir tyykello12asentoon,sitäseuraav atminuutti-jatuntiosoittimet. • Kunradiosignaalionvastaanotettujakäsitelty(3–1 ...

  • Konig KN-CL20N - page 17

    17 SUOMI V AROITUS SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AV AA T urvallisuustoimenpiteet: Sähköiskunriskinpienentämiseksi,AINOAST AANvaltuutettuhuoltohenkilösaaavatatämän laitteenhuoltoavarten. Josongelmiailmenee,irrotalaiteverkkovirrastajamuistalaitteista. Äläaltistalaitettavedelle? ...

  • Konig KN-CL20N - page 18

    18 SVE NSKA Hur sätter jag igång klockan? Automatisk installa tion • Sättinettbatteri(LR6,1,5 V ,typAA)korrektibatterifacket. • Sekundvisarenyttastillklock an12,f öljtavminut-ochtimvisaren. • Efteratthamottagitochbearbetatradiosignalen(3till ...

  • Konig KN-CL20N - page 19

    19 SVE NSKA FÖRSIKTIGHET RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE Säkerhetsanvisningar: FörattminskariskenförelektriskastötarbördennaproduktENDASTöppnasa vbehörigtek niker närservicebehövs. Drautströmkabelnfråneluttagetochkopplaurallannanutrustningomnågot ...

  • Konig KN-CL20N - page 20

    20 ČE SKY Jak hodiny spustím? Automatick é nastavení • Vložtesprá vněbaterii(LR6,1,5V ,t ypuAA )doprostoruprobaterie. • Sekundováručičkaseposunena12hodinovoupoziciapotéiminutov áahodinová. • Popříjmuazprac ovánírádiovéhosignálu? ...

  • Konig KN-CL20N - page 21

    21 ČE SKY UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT Bezpečnostní opatření: Abystesnížilirizikoúrazuelektrickýmproudem,mělbybýtvpřípaděpotřeb ytentovýrobek otevřenPOUZEautorizovan ýmtechnikem. Dojde-likporuše,odpojtezařízeníodnapájen ...

  • Konig KN-CL20N - page 22

    22 ROMÂ NĂ Cum se porneşte c easul? Setare automată • Introduceţiobaterie(LR6,1,5 V ,tipAA)corectîncompartimentulpentrubaterii. • Aculsecundarsevamişcapentruaajungeînpoziţia12,urmatdeaculminutarşialor ei. • Dupăprimireaşiproces ...

  • Konig KN-CL20N - page 23

    23 ROMÂ NĂ A TENŢIE PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI Măsuri de siguranţă: Pentruaser educepericoluldeelec tr ocutare,acestprodusvadesfăcutNUMAIdecătreun tehnicianavizat,cândestenecesarădepanar ea. Deconectaţiprodusuldelaprizadereţeasaua ...

  • Konig KN-CL20N - page 24

    24 ΕΛΛΗΝΙΚA Πώς ενεργοπο ιώ το ρολόι? Αυτόματη Ρύθμιση • Τοποθετήστεσωσ τάμίαμπατ αρία(LR6,1,5V ,Τύπ ουAA)σ τ οχώροτωνμπαταριών . • Οδείκτηςδευτερολέπτωνθαμετακινηθε? ...

  • Konig KN-CL20N - page 25

    25 ΕΛΛΗΝΙΚA ΠΡΟΣΟ ΧΗ ΚΙΝΔ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚ ΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Προφυλάξεις ασφαλείας: Γ ιαναμειώσετετονκίνδυνοηλεκτροπληξίας,τ οπροϊόναυτόθαπρέπειναανοιχθείΜΟΝΟαπό ε? ...

  • Konig KN-CL20N - page 26

    26 DAN SK Hvordan starter jeg uret? Automatisk opsætning • Isætetbatteri(LR6,1,5 V ,T ypeAA)korrektibatteriholderen. • Denandenviseryttertilpositionenklok ken12,efterfulgtafminut-ogtimeviseren. • Efterathavemodtagetogbehandletradiosignalet(3? ...

  • Konig KN-CL20N - page 27

    27 DAN SK FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE Sikkerhedsforholdsregler: Foratnedsætt erisikoenforelektriskstød,mådetteprodukt,f .eks.nårderkrævesser vice ,KUN åbnesafenautoriserettekniker . Frakoblpr oduktetstik kontakt enogandetudst yr ,hvisdero ...

  • Konig KN-CL20N - page 28

    28 NOR SK Hvordan går jeg i gang klokken? Automatisk oppsett • Settinnetbatteri(LR6,1,5 V ,t ypeAA )påkorrektvisibatterirommet. • Sekundviserenvilbevegesegtil12-posisjonen,etterfulgtavminutt-ogtimeviserne. • Etteråhamottattogprosessertradiosigna ...

  • Konig KN-CL20N - page 29

    29 NOR SK FORSIKTIG FARE FOR STRØMST ØT MÅ IKKE ÅPNES Sikkerhetsforhåndsregler: Forår eduserefarenforstrømstøt,skaldetteproduktetBAREåpnesavenautorisertteknikernår vedlikeholdernødvendig. Kobleproduktetfrastrømmenogannetutstyrdersometproblemoppstår . ...

メーカー Konig カテゴリー Clock Radio

Konig KN-CL20Nのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- KN-CL20Nの取扱説明書
- Konigの製品カード
- パンフレット
- またはKonig KN-CL20Nの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Konig KN-CL20Nの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Konig KN-CL20Nの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはKonig KN-CL20Nのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Konig KN-CL20Nの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Konig KN-CL20Nデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがKonig KN-CL20Nを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのKonig KN-CL20Nユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Konigの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Konig KN-CL20Nの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははKonig KN-CL20Nの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Konig KN-CL20Nに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Konig KN-CL20Nデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Konig KN-CL20Nのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Konig KN-CL20Nに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるKonig KN-CL20Nのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Konig KN-CL20Nについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもKonig KN-CL20Nの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがKonig KN-CL20Nで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)