Daga ETの取扱説明書

32ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 32

Summary
  • Daga ET - page 1

    1 INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIONS FOR USE cálido confort almohadillas ergonómicas I ergonomic heating pads I Manual Ergonomicas.indb 1 15/03/10 16:50 ...

  • Daga ET - page 2

    2 Manual Ergonomicas.indb 2 15/03/10 16:50 ...

  • Daga ET - page 3

    ESP AÑOL 3 A VISO IMPORT ANTE Lea cuidadosamente las instrucciones de uso. Consérvelas en un lugar seguro para posteriores consultas. Antes de conectar su almohadilla, compruebe que el voltaje de su red eléctrica sea idéntico al indicado en la etiqueta de la misma o en la impresión plástica grabada sobre el cuerpo de la almohadilla. En las qu ...

  • Daga ET - page 4

    ESP AÑOL 4 Es importante que el cable de conexión no esté enrollado o cruzado sobre la almohadilla durante su uso. No tirar del mismo para desen- chufarlo ni usarlo como asa. Examinar la almohadilla con frecuencia, incluyendo el mando regu- lador y el cable flexible, con objeto de detectar posibles señales de desgaste o daño. En caso de apare ...

  • Daga ET - page 5

    ESP AÑOL 5 MANDO DE CONTROL A B E F C D A. Interruptor de encendido / apagado de la almohadilla. T eclado de control B . T ecla de selección del nivel de temperatura deseado. C. T ecla de selección del tiempo de funcionamiento deseado. Pantalla de control D . Led ámbar: indica la activa- ción del autostop de seguridad. E. Leds rojos: indican e ...

  • Daga ET - page 6

    ESP AÑOL 6 AUTOSTOP DE SEGURIDAD AUTOMÁ TICO Para evitar al usuario posibles riesgos derivados de dejar inadvertida- mente la almohadilla en funcionamiento por un tiempo prolongado, se ha incorporado como característica de serie, un Autostop automá- tico de seguridad, que se activa transcurridas 8h de funcionamiento ininterrumpido, sin que el u ...

  • Daga ET - page 7

    ESP AÑOL 7 5) Para apagar la almohadilla, accione de nuevo el interruptor des- lizante lateral de encendido/apagado, situándolo en la posición “0”. Al inicio del funcionamiento de su almohadilla, le recomendamos que sitúe el regulador en posición máxima (nivel 4 de temperatura) durante 20 minutos, para gozar de un calentamiento rápido. A ...

  • Daga ET - page 8

    ESP AÑOL 8 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La pantalla de control del mando no se enciende al accionar el interruptor lateral de Encendido / Apagado Revise que existe tensión en la toma de red utilizada, y que la almohadilla se encuentra correctamente enchufada en ella. En el caso de almohadillas con alimentador incorporado, ...

  • Daga ET - page 9

    ESP AÑOL 9 PROBLEMA SOLUCIÓN La almohadilla calienta poco En caso de que el calor percibido se considere insuficiente en su posición máxima, recomendamos colocar la almohadilla directamente en contacto con la piel, cubriendo el lado opuesto de la almohadilla con una toalla o prenda similar , impidiendo así que parte del calor se disipe en el ...

  • Daga ET - page 10

    ESP AÑOL 10 TERMOAPLICACIONES ALMOHADILLA NUCA-CERVICAL – NC Y ALMOHADILLA NUCA-CERVICAL-DORSAL – NCD El cansancio originado por la actividad diaria, se refleja en el orga- nismo en forma de contracturas, dolores cervicales,...Los distintos esfuerzos físicos realizados, se acumulan en las zonas más sensi- bles, especialmente en la nuca, vé ...

  • Daga ET - page 11

    ESP AÑOL 11 Para facilitar su adaptación a la zona hombros-espalda, la funda de la almohadilla está provista de dos sujeciones de velcro en la par- te superior para los hombros y otra sujeción de broche en la parte inferior para la cintura. El aspecto final de la almohadilla colocada es el de una mochila que le cubre completamente la zona homb ...

  • Daga ET - page 12

    ESP AÑOL 12 Almohadilla lumbar -menstrual – LM La almohadilla lumbar -menstrual está especialmente indicada para el tratamiento de los dolores localizados en la región lumbar y abdo- minal, proporcionando tratamiento local de estas molestias. Igual- mente está indicada para el tratamiento de las molestias propias del ciclo menstrual de la muj ...

  • Daga ET - page 13

    ESP AÑOL 13 V ALORES DE CALIDAD DAGA La T ecnología Flexy Heat de Daga garantiza que el producto que ha adquirido ha sido diseñado, fabricado y verificado con la tecnología más avanzada y según los más altos estándares de calidad, recogidos en la normativa vigente. Para su fabricación se han utilizado tan solo materiales y compo- nentes c ...

  • Daga ET - page 14

    ENGLISH 14 IMPORT ANT W ARNINGS Carefully read the instructions for use. Keep them in a safe place for future reference. Before turning on your heating pad, check that the voltage of your electric supply is the same as that indicated on the label or on the plastic printing attached to the heating pad. In those that incorpo- rate a power supply or n ...

  • Daga ET - page 15

    ENGLISH 15 Examine the heating pad frequently , including the controller and the flexible cord, to detect possible signs of wear or damage. If there is damage, do not use the product and contact an authorized technical service center . Incorrect use or manipulation of the heating pad will not be covered by the warranty; for repair , only use a tec ...

  • Daga ET - page 16

    ENGLISH 16 CONTROLLER A B E F C D A. On/off switch. Control key B . Key to select heat setting. C. Key to select operation time. Control panel D . Y ellow light: indicates the activation of the safety au- tostop. E. Red lights: indicate the se- lected heat setting. F . Green lights: indicate the selected operation time. BASIC CHARACTERISTICS V ario ...

  • Daga ET - page 17

    ENGLISH 17 AUTOMA TIC SAFETY AUTOSTOP T o avoid possible risks due to accidentally leaving the heating pad on for a prolonged amount of time, a safety automatic Autostop stan- dard feature has been incorporated that activates after 8h of non- stop operation, without the user having to touch the controller . After activating this safety Autostop, th ...

  • Daga ET - page 18

    ENGLISH 18 On this point, we remind you that the beneficial effects of heat sup- plied by the heating pad do not need high temperatures and con- tinuous skin exposure to heat could cause burns. The highest heat settings should only be used for the time necessary to reach a com- fortable temperature. It should then be turned gradually down. As prev ...

  • Daga ET - page 19

    ENGLISH 19 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION The controller does not turn on when I move the side On/Off switch Make sure the power supply is working and that the heating pad is correctly plugged in. For heating pads with incorporated adaptors, also check the connection between the adaptor and the heating pad. Also, make sure that the side On/ ...

  • Daga ET - page 20

    ENGLISH 20 PROBLEM SOLUTION The control panel shows incomprehensible information. The lights don’t stop flashing. The controller could have found an anomaly in the start-up and blocked the heating pad’ s operation for safety purposes. T urn the controller off and on again. If the anomaly persists, please contact our authorized technical servic ...

  • Daga ET - page 21

    ENGLISH 21 THERMO-APPLICA TIONS NAPE OF THE NECK-CERVICAL HEA TING PAD – NC and NAPE OF THE NECK-CERVICAL-DORSAL HEA TING PAD – NCD Fatigue coming from daily activities, reproduces itself as muscle con- tractions, cervical pain, ...The different physical efforts accumulate in the most sensitive areas, especially in the nape of the neck, upper v ...

  • Daga ET - page 22

    ENGLISH 22 T o put it on, we recommend the following process: 1) Place the heating pad with its cover on a flat surface, stretch out the upper straps and open the waist belt so that the two Velcro straps at the shoulder area are facing downwards and the belt- straps upwards (see figure 1). 2) Stick the upper straps to the Velcro at the shoulder a ...

  • Daga ET - page 23

    ENGLISH 23 Back-menstrual heating pad – LM The back-menstrual heating pad is especially indicated for the treat- ment of pain located in the back and abdominal region, providing lo- cal treatment to the discomfort. It is also indicated for the treatment of the discomfort coming from a woman’ s menstrual cycle. Place the pad around the waist, on ...

  • Daga ET - page 24

    ENGLISH 24 V ALUES OF DAGA QUALITY The Daga Flexy Heat technology guarantees that the product you have acquired has been designed, manufactured and verified using the latest technology and in compliance with the highest quality stan- dards. The heating pads are manufactured using only carefully chosen and tested material and components to offer th ...

  • Daga ET - page 25

    25 SIMBOLOGÍA_SIMBOLS Por favor , lea atentamente las instrucciones de uso. Please read the instructions of use carefully . No utilizar doblada o arrugada. Do not use folded or creased. No insertar alfileres, agujas o cualquier otro objeto metálico punzante. Do not insert pins, needles or any other pointed metallic object. Nunca deposite este pr ...

  • Daga ET - page 26

    26 BOLETÍN DE GARANTÍA ESPECIALIDADES ELÉCTRICAS DAGA, S.A. garantiza la conformidad de este pro- ducto al uso para el que se destina, durante un periodo de 3 años y para todo el territorio nacional. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene derecho a la reparación y en su defecto, a la sustitución del produ ...

  • Daga ET - page 27

    27 WARRANTY BULLETIN ESPECIALIDADES ELECTRICAS DAGA, S.A. guarantees the conformity of this pro- duct for its intended use, for a period of 3 years and in all the Spanish territory . During the validity period and during the breakdown, the user has the right to the repair or replacement of the product, free of charge, except in the case that one of ...

  • Daga ET - page 28

    28 ANDALUCÍA 04001 ALMERÍA FERMIN AZNAR LOZANO CIRCUNVALACION MERCADO, 6 950235989 14014 CÓRDOBA SAN COR S.L.L. VIRGEN DE F A TIMA, 15 957430756 41400 ECIJA ELECTRICIDAD FUENTES A VILA,CB SAN FRANCISCO, 14 954830860 18014 GRANADA JUAN UNICA ARANDA DR. JAIME ROYO, S/N 958278716 23008 JAÉN ANTONIO MUÑOZ SAL VADOR PERPETUA SOCORRO, 5 953226102 29 ...

  • Daga ET - page 29

    29 SA T CENTRAL ESPECIALIDADES ELECTRICAS DAGA, S.A. Rambla Nova, 65 · 08100 MOLLET DEL VALLES (Barcelona) T el. (93) 593 03 31 Fax (93) 570 21 48 sat@eedaga.es 08800 VILANOVA I LA GEL TRU BIRME, S.L. CARRER DE L ’AIGUA, 4 938930011 COMUNIDAD VALENCIANA 03800 ALCOY SERT -TALLER DE ELECTRONICA CID,12 965331412 03007 ALICANTE ELECTRO TV ALICANTE G ...

  • Daga ET - page 30

    30 Manual Ergonomicas.indb 30 15/03/10 16:50 ...

  • Daga ET - page 31

    31 Manual Ergonomicas.indb 31 15/03/10 16:50 ...

  • Daga ET - page 32

    ESP AÑOL 32 cálido confort ESPECIALIDADES ELÉCTRICAS DAGA, S.A. Rambla Nova, 65 · 08100 MOLLET DEL V ALLÉS (Barcelona) T el. (93) 593 03 31 · Fax (93) 570 21 48 · sat@eedaga.es 23276 A09 Manual Ergonomicas.indb 32 15/03/10 16:50 ...

メーカー Daga カテゴリー Electric blanket

Daga ETのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- ETの取扱説明書
- Dagaの製品カード
- パンフレット
- またはDaga ETの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Daga ETの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Daga ETの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはDaga ETのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Daga ETの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Daga ETデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがDaga ETを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのDaga ETユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Dagaの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Daga ETの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははDaga ETの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Daga ETに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Daga ETデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Daga ETのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Daga ETに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるDaga ETのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Daga ETについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもDaga ETの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがDaga ETで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)