Pentatech DG6の取扱説明書

12ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 12

Summary
  • Pentatech DG6 - page 1

    Türalarm mit Schlüsselschalter Bedienungsanleitung DG6 Indexa GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 D - 74229 Oedheim www.pentatech.de 2012/12/11 Door alarm Instruction manual Alarme de porte Mode d’emploi Deur alarm Gebruiksaanwijzing Allarme porta Indicazioni per l’uso Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße V erwendung Dieser Türala ...

  • Pentatech DG6 - page 2

    Tipp! Sie benötigen einen Kreuzschlitz – Schraubendreher für Schraubarbeiten und einen Schlitzschraubendreher für Hebelarbeiten. Stellen Sie vor dem Einsetzen der Batterien sicher, dass die Alarmfunktionen deaktiviert sind. Stecken Sie den Schaltschlüssel [4] in das Schaltschloss [2] und drehen Sie ihn auf die Position OFF . Ziehen Sie den Sc ...

  • Pentatech DG6 - page 3

    Türalarm Magnet Fehler beheben # # # # # # # # # # # # # # # # # Lösen Sie die Befestigungsschraube [7] des Batteriefachdeckels [6] gegen den Uhrzeigersinn. Ziehen Sie den Batteriefachdeckel vom Türalarmgehäuse und entnehmen Sie die Batterien. Markieren Sie die Aussparungen innerhalb der Markierung am Türblatt. Schrauben Sie eine Befestigungss ...

  • Pentatech DG6 - page 4

    ! ! ! ! # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # Avant la mise en service, vérifier que tous les composants sont assemblés conformément aux instructions du mode d'emploi ! Avant de procéder à l'assemblage et à la mise en service, vérifier que la fourniture est en parfait état et au complet! Ne pas endommager les surfaces en verre ...

  • Pentatech DG6 - page 5

    - Désactiver la fonction d'alarme V ue d'ensemble des états de la diode lumineuse T est Montage Bandes adhésives Vis de fixation # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # Insérer la clé de contact dans la serrure et tourner la clé en position OFF . L'appareil est éteint. Retirer la clé de contact de la serrure. Le marqu ...

  • Pentatech DG6 - page 6

    Mise au rebut Garantie # # Transporter le matériel d'emballage à une décharge municipale ou communale. Conformément à la directive européenne 2002 / 96 / CE relative aux appareils électriques et électroniques usés et leur application dans les législations nationales, les appareils électriques usés doivent être collectés séparém ...

  • Pentatech DG6 - page 7

    - Alarmfunctie activeren - Alarmfunctie deactiveren Gebruik de alarmfunctie , zodat het deuralarm binnen ca. 10 sec na het openen van de deur met de schakelsleutel gedeactiveerd kan worden. Wanneer het deuralarm binnen deze tijd niet wordt gedeactiveerd, wordt het openen van de deur met het alarmgeluid gemeld. Sluit de deur volledig. Zet de functie ...

  • Pentatech DG6 - page 8

    Danger Initial operation Inserting the batteries Activating / deactivating alarm functions ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! # # # # # # # Do not leave small children unsupervised with the packaging material. Danger of suffocation. Keep children away from the device. The alarm signal is loud.Danger to life and risk of injury. Do not leave ...

  • Pentatech DG6 - page 9

    # # # # # # # # # # # # # # # # # # # To change the operating mode, first switch the key to the “OFF” position and then to “ON” to activate the function. Do not leave the key in the key switch when the alarm function has been activated. Use the - alarm function so that the door alarm emits the alarm signal immediately when the door is opene ...

  • Pentatech DG6 - page 10

    T roubleshooting Maintenance and cleaning Disposal Warranty Fault Cause Remedy The alarm functions cannot be deactivated. found The alarm function is activated but does not respond when the door is opened. The alarm signal is and the The device does not work or does not work properly. Check the technical safety and function of the device regularly. ...

  • Pentatech DG6 - page 11

    # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # Controllate, prima di inserire le batterie, che la funzione d'allarme sia disattivata. Inserite la chiave di commutazione [4] nella serratura [2] e portatelo nella posizione OFF . Togliete la chiave di commutazione dalla serratura. La freccia indica sulla posizione “OFF”. L'allarme por ...

  • Pentatech DG6 - page 12

    # # # # # # # # # # # # # # # Assicuratevi, che l'allarme porta sia avvitato bene alla porta. Inserite batterie. Incastrate il coperchio vano batterie sul carter dell'allarme porta. Avvitate la vite di fissaggio del coperchio vano batterie nel senso orario. Togliete le marcature del contorno del carter. Sul lato inferiore del carter del m ...

メーカー Pentatech カテゴリー Alarm ringer

Pentatech DG6のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- DG6の取扱説明書
- Pentatechの製品カード
- パンフレット
- またはPentatech DG6の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Pentatech DG6の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Pentatech DG6の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはPentatech DG6のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Pentatech DG6の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Pentatech DG6デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがPentatech DG6を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのPentatech DG6ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Pentatechの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Pentatech DG6の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははPentatech DG6の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Pentatech DG6に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Pentatech DG6デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Pentatech DG6のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Pentatech DG6に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるPentatech DG6のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Pentatech DG6についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもPentatech DG6の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがPentatech DG6で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)