TFA 42.7007の取扱説明書

12ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 12

Summary
  • TFA 42.7007 - page 1

    Kat. Nr . 42.7007 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instrucciones para el manejo Mode d’emploi Istruzioni TFA Dostmann / W ertheim TFA No. 42.7007 Anleitung 10.03.2005 14:06 Uhr Seite 1 ...

  • TFA 42.7007 - page 2

    1. Einführung Gratuliere! Sie haben jetzt einen HiT rax PULSE. Damit können Sie Ihre Pulsfrequenz überwachen. Der HiT rax PULSE besteht aus einem Sendergurt, der die Herzschläge registriert und einer Uhr , die diese Signale empfängt und auf der LCD- Anzeige sichtbar macht. Ihr HiT rax PULSE hat noch weitere Funktionen: aktuelle Uhrzeit, Stopp- ...

  • TFA 42.7007 - page 3

    • Wenn Sie 12/24Hr einstellen, betätigen Sie SET/RESET , um das 12- oder 24-Stunden Anzeigeformat auszuwählen. Im 12-Stunden-Format wird während der T ageszeit eine Sonne und der Nachtzeit ein Mond ange- zeigt. • Nachdem alle Einstellungen durchgeführt sind, drücken Sie MODE, um den Einstellmodus zu verlassen. Der Wochentag wird automatisc ...

  • TFA 42.7007 - page 4

    • Betätigen Sie SET/RESET(rückwärts) oder ST ART/STOP (vorwärts), um die Stunden einzustellen. Halten Sie die T asten für eine Schnelleinstel- lung gedrückt. • Betätigen Sie MODE. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken. • Betätigen Sie SET/RESET(rückwärts) oder ST ART/STOP (vorwärts), um die Minuten einzustellen. • Bestätigen Sie ...

  • TFA 42.7007 - page 5

    • After all adjustments are completed, press MODE to exit the setting mode. The weekday will be adjusted automatically . • If there is no button operation for about 1 minute in setting mode, the watch will return back to normal mode automatically . 4. Heart rate measurement a) Equipping the transmitter (chest strap) • Attach the transmitter t ...

  • TFA 42.7007 - page 6

    • Confirm by MODE. • Press SET/RESET to toggle the alarm function on or off. If the alarm function is "on”, the alarm icon will be shown. • After all adjustments are completed, press MODE to exit the setting mode. • Press any button to stop the alarm sound. 7. Battery change • Battery: Watch 1 x CR 2032, transmitter 1 x CR 2032 • ...

  • TFA 42.7007 - page 7

    sortir du mode réglage. Le jour de la semaine est automatiquement réglé. • Si pendant 1 minute, aucune touche n’est activée en mode de réglage, l’affichage change automatiquement en mode normale. 4. Mesurer la fréquence cardiaque a) Mettre la ceinture thoracique • Fixez la bande élastique sur la partie de l’émetteur . Poussez le s ...

  • TFA 42.7007 - page 8

    ST ART/STOP ou SET/RESET pour défilement rapide. • Appuyez sur MODE, pour choisir les prochaines données pour le régla- ge. L ’affichage de la minute commence à clignoter . • Appuyez sur ST ART/STOP (augmenter le nombre) ou SET/RESET (réduire le nombre) pour entrer les données (clignotant). • Appuyez sur MODE pour confirmer . • Appu ...

  • TFA 42.7007 - page 9

    • Dopo aver effettuato tutte le impostazioni, premere MODE per uscire dalla modalità impostazione. Il giorno della settimana viene impostato automaticamente. • Se per circa 1 minuto non si aziona nessun tasto in modalità imposta- zione, la visualizzazione va automaticamente alla modalità normale. 4. Misurazione cardiofrequenza a) Come indoss ...

  • TFA 42.7007 - page 10

    • Azionare SET/RESET per inserire o disinserire la funzione di allarme. Se è inserito il segnale d’allarme, viene visualizzato il simbolo dell’allarme. • Dopo aver effettuato tutte le impostazioni, premere MODE per uscire dalla modalità impostazione. • Per arrestare l’allarme, premere un tasto a piacere. 7. Sostituzione batteria • B ...

  • TFA 42.7007 - page 11

    • Después de haber efectuado todos los ajustes, pulse MODE, para de esta manera abandonar el modo de ajuste. El día de la semana se ajusta automáticamente. • Si durante 1 minutos no se aprieta ninguna tecla en el modo en ajustar , la visualización cambia automáticamente al modo normal. 4. Pulsómetro a) Colocación del cinturón pectoral ? ...

  • TFA 42.7007 - page 12

    visualización de los minutos comienza a parpadear . • Pulse ST ART/STOP (hacia adelante) o SET/RESET (hacia atrás) para de esta manera ajustar los minutos. • Pulse MODE para confirmar . • Pulse SET/RESET , para de esta manera conectar o desconectar la fun- ción de alarma. Cuando la señal de alarma está conectada se indica el símbolo de ...

メーカー TFA カテゴリー Sport Watch

TFA 42.7007のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 42.7007の取扱説明書
- TFAの製品カード
- パンフレット
- またはTFA 42.7007の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、TFA 42.7007の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、TFA 42.7007の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはTFA 42.7007のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、TFA 42.7007の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

TFA 42.7007デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがTFA 42.7007を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのTFA 42.7007ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

TFAの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. TFA 42.7007の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははTFA 42.7007の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。TFA 42.7007に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. TFA 42.7007デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 TFA 42.7007のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。TFA 42.7007に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるTFA 42.7007のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

TFA 42.7007についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもTFA 42.7007の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがTFA 42.7007で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)