Ufesa PV1500の取扱説明書

26ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 26

Summary
  • Ufesa PV1500 - page 1

    INSTRUCCIONES DE USO ES OPERA TING INSTRUCTIONS GB MODE D'EMPLOI FR INSTRUÇ õ ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LA TI UT AS ĺ TS HU P У K О B ОД CTB О ПО ЭΚСПЛУ АΤ ΑЦИИ RU N VOD K POUŽIT ĺ CZ У KA3AH ИЯ 3A У П OTP ЕБ А BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ AR PV1500 (T ...

  • Ufesa PV1500 - page 2

    3 4 5 6 7 8 9 2 1 0 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 7 ...

  • Ufesa PV1500 - page 3

    ES 1. Placa de asiento 2. Depósito 3. Boquilla de spray 4. T apa del depósito 5. Regulador de vapor 6. Pulsador de spray 7. Pulsador de súper vapor 8. Regulador de temperatura 9. Lámpara piloto 10. Pulsador de autolimpieza GB 1. Soleplate 2. Water tank 3. Spray nozzle 4. Water tank cover 5. Steam regulator 6. Spray button 7. Super steam button ...

  • Ufesa PV1500 - page 4

    ESP AÑOL CONEXIÓN A LA RED Conéctese únicamente a la tensión indicada en la placa de características. Es recomendable un enchufe con toma de tierra. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD Peligro de sacudidas eléctricas e incendio! • Lea detenidamente las instrucciones de uso. • No desatienda la plancha mientras esté conectada a la red. ? ...

  • Ufesa PV1500 - page 5

    PLANCHADO CON V APOR Desenchufe la clavija de la red. Gire el regulador de vapor (5) a la posición «0» (Fig. 3), abra la tapa de la boca de carga (4) y llene el depósito (2) con agua (Fig. 2). Conecte la plancha a la red y seleccione la temperatura adecuada. El piloto de aviso (9) se iluminará mientras la plancha se está calentando y se apaga ...

  • Ufesa PV1500 - page 6

    ENGLISH MAINS CONNECTION Connect it only to the voltage stated on the characteristics plate. The use of an earthed socket is recommended. GENERAL SAFETY W ARNINGS Danger of electric shock or fi re! • Read the operating instructions carefully . • Do not leave the iron unattended while it is plugged in. • T ake care when using the appliance wi ...

  • Ufesa PV1500 - page 7

    IRONING WITH STEAM Unplug the iron from the mains supply . T urn the steam regulator (5) to the “0” position, open the lid on the fi lling spout and fi ll the tank with water . (Fig. 2) Plug the iron into the mains supply and select a suitable temperature. The pilot lamp (9) will stay lit while the iron is heating up and go out as soon as it ...

  • Ufesa PV1500 - page 8

    FRANÇAIS BRANCHEMENT AU SECTEUR Branchez uniquement au secteur indiqué sur la plaque des caractéristiques. Il est conseillé de prévoir une prise de terre. CONSIGNES IMPORT ANTES DE SECURITE Risque de secousses électriques et d’incendie ! • Lire cette notice très attentivement. • Ne laisser pas le fer sans surveillance tant qu’il est ...

  • Ufesa PV1500 - page 9

    REP ASSAGE V APEUR Débranchez la fi che de la prise. Placez le régulateur de vapeur (5) sur la position “0” (Fig. 3) ouvrez le bec de remplissage (4) et remplissez d’eau le réservoir (2) (Fig. 2). Branchez le fer à la prise et sélectionnez la température requise. Le témoin indicateur (9) s’allumera durant le réchauffement du fer et ...

  • Ufesa PV1500 - page 10

    PORTUGUÊS LIGAÇÃO À REDE Ligue-o unicamente à tensão indicada na placa de características. E recomendável uma tomada provida de borne de terra. ADEVRTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA Perigo de choques eléctricos e incêndio! • Leia atentamente as instruções de uso. • Não deixe de prestar atenção ao ferro de engomar enquanto este estiv ...

  • Ufesa PV1500 - page 11

    ENGOMAR A V APOR Desligue a fi cha da tomada. Rode o regulador de vapor (5) até à posição “0” (Fig. 3), abra a tampa da boca de enchimento (4) e encha o depósito (2) com água (Fig. 2). Ligue o ferro à rede eléctrica e seleccione a temperatura adequada. A lâmpada-piloto de aviso (9) acender-se-á enquanto o ferro de engomar estiver a a ...

  • Ufesa PV1500 - page 12

    DEUTSCH NETZANSCHLUSS Schließen Sie das Gerät nur ans Netz, wenn die Spannungsangabe auf dem T ypenschild mit der Netzspannung übereinstimmt. Die Benutzung einer geerdeten Steckdose ist empfehlenswert. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Stromschlag- und Brandgefahr! • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig. • Lassen Sie das Bügeleisen nicht ...

  • Ufesa PV1500 - page 13

    DAMPFBÜGELN Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Dann den Dampfregler (5) auf Position “0” (Abb. 3) drehen, den Deckel der Einfüllöffnung (4) öffnen und den Behälter (2) mit Wasser füllen (Abb. 2). Das Bügeleisen ans Netz schließen und die gewünschte T emperatur einstellen. Die Kontrolllampe (9) leuchtet auf, solange das Bügeleisen a ...

  • Ufesa PV1500 - page 14

    MAGY AR ELEKTROMOS CSA TLAKOZÁS Használat el ő tt ellen ő rizze az adattáblán, hogy a készülék megadott feszültsége megegyezik-e a hálózati feszültséggel. Ajánlatos földelt konnektor használata. ÁL T ALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI EL Ő ÍRÁSOK Elektromos áramütés és t ű zveszély! • Olvassa gondosan végig a használati út ...

  • Ufesa PV1500 - page 15

    G Ő ZV ASALÁS Húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból. Állítsa a g ő zszabályozó gombot (5) a „0“ pozícióba (3. ábra), nyissa ki a vízbeönt ő tetejét (4) és töltse meg a tartályt (2) vízzel (2. ábra). Kapcsolja a vasalót az elektromos áramra és válassza ki a megfelel ő h ő mérsékletet. A vasaló felmelegedé ...

  • Ufesa PV1500 - page 16

    РУССКИЙ ВКЛЮЧЕНИЕ В СЕТЬ Включайте утюг только в сеть с напряжением , указанным на аппарате . Рекомендуется использовать розетку с заземлением . ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПА СНОСТИ О? ...

  • Ufesa PV1500 - page 17

    ГЛАЖЕНИЕ С ПАР ОМ Выключите утюг из электрической сети . Поверните регулятор выхода пара (5) в положение “0” ( рис . 3), откройте отверстие для наливания воды (4) и наполните бачок (2) водой ( рис . 2). ...

  • Ufesa PV1500 - page 18

    Č ESKY P Ř IPOJENÍ NA SÍ Ť Spot ř ebi č se p ř ipojuje výhradn ě na nap ě tí, uvedené na štítku s technickými údaji. Je vhodné používat zásuvku s uzemn ě ním. OBECNÁ UPOZORN Ě NÍ Z HLEDISKA BEZPE Č NOSTI Nebezpe č í elektrických výboj ů a vznícení! • P ř e č t ě te si pe č liv ě návod k obsluze. • V ě nu ...

  • Ufesa PV1500 - page 19

    ŽEHLENÍ S NAP A Ř OVÁNÍM Vyjm ě te zástr č ku ze zásuvky elektrického proudu. Nastavte dávkova č páry (5) do polohy „0“ (obr . 3), odklopte ví č ko plnicího ústí (4) a napl ň te zásobník (2) vodou (obr . 2). Zapojte žehli č ku do sít ě a zvolte p ř íslušnou teplotu. Po dobu, kdy se žehli č ka zah ř ívá, svítí ...

  • Ufesa PV1500 - page 20

    Б ЪЛГ АРИЯ ВКЛЮЧВ АНЕ В МРЕЖА Т А Да се включва само в напрежението , посочено в пластината с техн . характеристики . Препоръчителен е заземен контакт . ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПА СНОСТ Опасн ...

  • Ufesa PV1500 - page 21

    ГЛАДЕНЕ С ПАР А Изключете от мрежата . Завъртете регулатора на парата (5) на положение „0“ ( Фиг . 3), отворете капачето на отверстието за напълване (4) и напълнете резервоара (2) с вода ( Фиг . 2). Вклю ...

  • Ufesa PV1500 - page 22

    ROMÂN CONEXIUNEA LA RE Ţ EA Conecta ţ i numai la tensiunea indicat ă pe placa cu caracteristici. Recomand ă m o priz ă cu împ ă mântare. A VERTIZ Ă RI GENERALE DE SIGURAN ŢĂ Pericol de desc ă rc ă ri electrice! • Citi ţ i cu aten ţ ie instruc ţ iunile de folosire. • Vigila ţ i aparatul pe durata conect ă rii la re ț ea. • ...

  • Ufesa PV1500 - page 23

    C Ă LCA TUL CU ABURI Scoate ţ i fi ş a de contact de la re ţ ea. Roti ţ i regulatorul de aburi (5) la pozi ţ ia “0” (Fig. 3), deschide ţ i capacul gurii de umplere (4) ş i umple ţ i rezervorul (2) cu ap ă (Fig. 2). Conecta ţ i fi erul de c ă lcat la re ţ ea ş i selec ţ iona ţ i temperatura adecvat ă . Semnalul luminos (9) se ...

  • Ufesa PV1500 - page 24

    ﺭﺎﺨﺒﻟﺎﺑ ﻲﻜﻟﺍ ﺩﻮﻘﻣ ﺭﺩﺃ . ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻠﻴﺻﻭ ﻞﺼﻓﺇ (3 ﺓﺭﻮﺻ ) «0 » ﻊﺿﻮﻣ ﻮﺤﻧ (5) ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻂﺒﺿ (2) ﻥﺍﺰﺨﻟﺍ ﻺﻣﺇ ﻢﺛ (4) ءﻼﺘﻣﻹﺍ ﺔﻫﻮﻓ ﺓﺩﺍﺪﺳ ﺢﺘﻓﺇﻭ .(2 ...

  • Ufesa PV1500 - page 25

    ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻴﺤﺻ ﻲﻓ ﻪﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻂﻘﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ ﺕﺍﺫ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻂﺑﺮﻠﻟ ﺓﺪﻋﺎﻘﺑ ﺢﺼﻨﻳ . ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ . ﻲﺿﺭﺃ ﺬﺧﺄﻣ ...

  • Ufesa PV1500 - page 26

    BSH PAE, S.L. Parque T ecnológico Álava Albert Einstein, 44 Edi fi cio E-6, O fi cina 312 01510 Miñano Mayor (Álava) España T eléfono: 945 297 071 Fax: 945 297 020 100% recycled paper 25-09 ...

メーカー Ufesa カテゴリー Iron

Ufesa PV1500のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- PV1500の取扱説明書
- Ufesaの製品カード
- パンフレット
- またはUfesa PV1500の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Ufesa PV1500の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Ufesa PV1500の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはUfesa PV1500のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Ufesa PV1500の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Ufesa PV1500デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがUfesa PV1500を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのUfesa PV1500ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Ufesaの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Ufesa PV1500の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははUfesa PV1500の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Ufesa PV1500に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Ufesa PV1500デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Ufesa PV1500のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Ufesa PV1500に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるUfesa PV1500のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Ufesa PV1500についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもUfesa PV1500の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがUfesa PV1500で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)