Delta 50-871の取扱説明書

32ページ 3.66 mb
ダウンロード

ページに移動 of 32

Summary
  • Delta 50-871 - page 1

    50-871 Purificador digital de aire ambiental de 3 velocidades Système numérique de filtration de l’air ambiant à 3 vitesses Instruction manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Français (12) Español (22) INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. www ...

  • Delta 50-871 - page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS ................................... 2 GENERAL SAFETY RULES ..................................................... 3 FUNCTIONAL DESCRIPTION ................................................. 5 POWER CONNECTIONS ..................... ...

  • Delta 50-871 - page 3

    3 DO NOT USE THIS UNIT TO FIL TER MET AL DUST . Combining wood and metal dust can create an explosion or fir e hazard. This unit is intended to filter non-explosive atmospheres only . DO NOT USE THIS UNIT TO DISSIP A TE FUMES OR SMOKE . Explosions or fire can r esult. This air cleaner is intended for use where only dry airborne dust is present. Its ...

  • Delta 50-871 - page 4

    4 FIG. A FIG. B GROUNDED OUTLET BOX CURRENT CARR YING PRONGS GROUNDING BLADE IS LONGEST OF THE 3 BLADES GROUNDED OUTLET BOX GROUNDING MEANS ADAPTER POWER CONNECTIONS A separate electrical circuit should be used for your machines. This cir cuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cor ...

  • Delta 50-871 - page 5

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION EXTENSION CORDS Use proper extension cor ds. Make sure your extension cor d is in good condition and is a 3-wire extension cor d which has a 3-prong gr ounding type plug and matching receptacle which will acce pt the machine’ s plug. When using an extension cord, be sur e to use one heavy enough to carry the current of th ...

  • Delta 50-871 - page 6

    6 INST ALLA TION OPTIONS UNP ACKING AND CLEANING The Air Cleaner is shipped complete in one shipping container . Carefully unpack the Air Cleaner and all loose items from the shipping container . Styrofoam blocks have been packed inside the unit for pr otection. REMOVE THESE BLOCKS (A) Fig. 2 prior to use. T o Remove: 1. Disconnect unit from power ...

  • Delta 50-871 - page 7

    7 MOUNTING THE AIR CLEANER TO THE CEILING OR OVERHEAD SUPPOR T This unit weighs approximately 60 pounds. When mounting overhead, be certain that the unit is securely fastened and supported. 1. Locate the four 1" eye bolts and the four 5/16" Flange nuts supplied with the unit. 2. Use a flat blade screwdriver (not supplied) to r emove the f ...

  • Delta 50-871 - page 8

    8 OPERA TION USING THE REMOTE CONTROL T o reduce the risk of fir e or electric shock, do not use this unit with any solid-state speed control device. The remote contr ol provided with this unit is not considered a solid-state device. The Air Cleaner is equipped with a REMOTE CONTROL (A) Fig.8A. NOTE: The remote r equires two (2) AAA batteries (not ...

  • Delta 50-871 - page 9

    9 MAINTENANCE FIL TER EXCHANGE 1. When CLEAN FIL TER light illuminates, this means that the filter material needs to be changed. 2. After installing the new clean filter , make SURE to press CLEAN FIL TER for 5 seconds, at which the POWER light will begin to flash; PRESS the ON/OFF button to start operation. 3. Remove the outer first stage filter ( ...

  • Delta 50-871 - page 10

    10 ACCESSORIES A complete line of accessories is available from your DEL T A ® Supplier , DEL T A ® Factory Service Centers, and DEL T A ® Authorized Service Centers. Please visit our Web Site www .DeltaMachinery .com for an online catalog or for the name or your nearest supplier . Since accessories other than those offer ed by DEL T A ® have n ...

  • Delta 50-871 - page 11

    11 REPLACEMENT P ARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at www .DeltaMachinery .com/service . Yo u can also order parts fr om your nearest factory-owned branch, Authorized W arranty Service Center or by calling T echnical Service Manager at 1-800-223-7278 to receive personalized support fr o ...

  • Delta 50-871 - page 12

    12 IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS ASSUREZ-VOUS D’A VOIR BIEN LU ET COMPRIS TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES D’UTILISA TION A V ANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT . Le fait de ne pas respecter toutes les instructions ci-dessous, peut avoir pour conséquence : choc électrique, incendie et/ou ...

  • Delta 50-871 - page 13

    13 LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRA VES. • POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, LISEZ ET COMPRENEZ LE MANUEL D’UTILISA TION A V ANT DE METTRE EN ROUTE L ’APP AREIL. Apprenez l’utilisation de l’unité et ses limites ainsi que les risques spécifiques qui lui sont propr es. • MAINTENIR L ’AIRE DE TRA VAIL PR ...

  • Delta 50-871 - page 14

    14 FIG. A FIG. B PRISE DE TERRE FICHES CONDUCTRICES DE COURANT FICHE DE MISE À LA TERRE EST LA PLUS LONGUE DES 3 FICHES BOÎTE DE PRISE DE TERRE BORNIERS MOYENS ADAPT A TEUR BRANCHEMENTS Un circuit électrique séparé doit êtr e utilisé pour vos appareils. Ce circuit ne doit pas comporter de fils de calibr e de moins de 12 et doit être pr oté ...

  • Delta 50-871 - page 15

    15 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT RALLONGES Utilisez des rallonges adéquates. Assurez-vous que votre rallonge est en bon état et que c’est bien une rallonge 3 fils avec une fiche de mise à la terre à 3 branches et un réceptacle correspondant qui acceptera la prise de l’appareil. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle soi ...

  • Delta 50-871 - page 16

    16 MONT AGE DÉBALLAGE ET NETTOY AGE Le système de filtration de l’air est expédié complet dans une caisse d’expédition. Déballez minutieusement le système de filtration de l’air et toutes les pièces détachées se trouvant dans la caisse d’expédition. Des blocs de styromousse ont été emballés avec l’appar eil pour le protéger ...

  • Delta 50-871 - page 17

    17 FIXER LE SYSTÈME DE FIL TRA TION DE L ’AIR AU PLAFOND OU À UN SUPPOR T EN HAUTEUR Cet appareil pèse envir on 27,22 kg (60 livres). Lorsque vous le fixez en hauteur , assurez- vous que l’appareil est bien attaché et soutenu. 1. Pr enez les 4 boulons à œil de 2,54 cm (1 po) et les 4 écrous à bride de 5/16 fournis avec l’appareil. 2. ...

  • Delta 50-871 - page 18

    18 OPÉRA TIONS FIG. 8A UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE Pour réduir e le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser cet appareil avec tout dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteur . La télécommande fournie avec cet appareil n’est pas considérée comme un dispositif de contr ôle de vitesse à semi-conducteur . Le syst ...

  • Delta 50-871 - page 19

    19 ENTRETIEN CHANGER ET NETTOYER LES FIL TRES 1. Lorsque le voyant CLEAN FIL TER (NETTOYER FIL TRE) s’allume, cela signifie que le matériel du filtre doit êtr e changé. 2. Après l’installation du nouveau filtr e propre, S’ASSURER d’appuyer sur la touche CLEAN FIL TER (NETTOYER FIL TRE) pendant 5 secondes. À ce moment, le voyant POWER ( ...

  • Delta 50-871 - page 20

    20 ACCESSOIRES La gamme complète des accessoires peut êtr e obtenue auprès de votre fournisseur DEL T A ® , des centres de service du fabricant et des centres de service DEL T A ® autorisés. Rendez-vous sur notre site à l’adresse www . DeltaMachinery .com pour obtenir un catalogue, ou pour connaître le nom de votre fournisseur le plus pro ...

  • Delta 50-871 - page 21

    21 PIÈCES DE RECHANGE Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir la liste des pièces ou commander des pièces, r endez- vous sur notre site à l’adr esse www .DeltaMachinery .com/service . V ous pouvez aussi commander des pièces auprès de votre repr ésentant local, centre de service garantie autorisé ou en appelant ...

  • Delta 50-871 - page 22

    22 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD P AUT AS DE SEGURIDAD, DEFINICIONES LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DE UTILIZAR EST A MÁQUINA. No seguir todas las instrucciones que se indican a continuación, puede dar lugar a descarga eléctrica, incendio y/o lesiones personales graves o daños a la propieda ...

  • Delta 50-871 - page 23

    23 NO UTILICE EST A UNIDAD P ARA FIL TRAR POL VO DE MET ALES. L a combinación de polvo de madera y de metales puede generar riesgo de explosión o incendio. Esta unidad está diseñada para filtrar solamente atmósferas no explosivas. NO UTILICE EST A UNIDAD P ARA DISIP AR GASES O HUMO. Pueden provocar explosiones o incendios. Este purificador de ...

  • Delta 50-871 - page 24

    24 FIG. A FIG. B TOMACORRIENTE CONECT ADO A TIERRA CLA VIJAS PORT ADORAS DE CORRIENTE TOMACORRIENTE CONECT ADO A TIERRA MEDIOS DE CONEXIÓN A TIERRA ADAPT ADOR CONEXIONES DE ALIMENT ACIÓN Se debe utilizar un circuito eléctrico independiente para sus máquinas. Este cir cuito no debe ser inferior a un cable n.º 12 y debe estar protegido con un fu ...

  • Delta 50-871 - page 25

    25 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL CABLES DE EXTENSIÓN Utilice cables de extensión adecuados. Asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas condiciones y que sea una extensión de 3 cables que cuente con un enchufe de conexión a tierra de 3 clavijas y tomacorriente coincidente compatible con el enchufe de la máquina. Cuando utilice un cable d ...

  • Delta 50-871 - page 26

    26 MONT AJE DESEMBALAJE Y LIMPIEZA El purificador de aire se envía completo en un contenedor de envío. Desembale cuidadosamente el purificador de aire y todos los elementos sueltos del contenedor de envío. Se han embalado bloques de espuma de poliestireno dentr o de la unidad para darle protección. RETIRE ESTOS BLOQUES (A) Fig. 2 antes de usar ...

  • Delta 50-871 - page 27

    27 MONT AJE DEL PURIFICADOR DE AIRE EN UN SOPOR TE ELEV ADO O DE TECHO Esta unidad pesa aproximadamente 27 kg (60 libras). Al montarla en una superficie elevada, asegúrese de que la unidad está ajustada y apoyada en forma segura. 1. Ubique los cuatro pernos armella de 1" y las cuatro tuer cas con pestaña de 5/16" suministrados con la u ...

  • Delta 50-871 - page 28

    28 OPERACIÓN USO DEL CONTROL REMOTO Para disminuir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice esta unidad con ningún di sp os it iv o de c ont rol d e velocidad de estado sólido. El control r emoto suministrado con esta unidad no se considera como dispositivo de estado sólido. El purificador de aire está equipado con un CONTROL RE ...

  • Delta 50-871 - page 29

    29 MANTENIMIENTO CAMBIO Y LIMPIEZA DE FIL TROS 1. Cuando se ilumina la luz CLEAN FIL TER (LIMPIAR FIL TRO), significa que se debe cambiar el material de filtro. 2. Después de instalar el filtro limpio nuevo, ASEGÚRESE de pr esionar CLEAN FIL TER (LIMPIAR FIL TRO) durante 5 segundos, momento en el cual comenzará a titilar la luz POWER (ENERGÍA E ...

  • Delta 50-871 - page 30

    30 ACCESORIOS Existe una línea completa de accesorios a su disposición con su proveedor de D E LTA ® , los centros de ser vi ci o de fábrica de D E LTA ® y estaciones de servicio autorizadas de D E LTA ® . V isite nuestr o sitio web www . DeltaMachinery .com si desea obtener un catálogo o el nombre de un proveedor cer ca de usted. Dado que o ...

  • Delta 50-871 - page 31

    31 P ARTES DE REPUESTO Utilice únicamente partes de repuesto idénticas. Para obtener una lista de partes o para pedir partes, visite nuestr o sitio web en www .DeltaMachinery .com/service. T ambién puede pedir partes en su sucursal de fábrica más cercana, Centro autorizado de servicio de garantía o llamando a la Dirección de Servicio T écni ...

  • Delta 50-871 - page 32

    5530 Airport Road Anderson, SC 29626 (800) 223-7278 www .DeltaMachinery .com Copyright © 2011 DEL T A ® PowerEquipmentCorporation•DPEC000261-9-29-11 ...

メーカー Delta カテゴリー Air Cleaner

Delta 50-871のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 50-871の取扱説明書
- Deltaの製品カード
- パンフレット
- またはDelta 50-871の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Delta 50-871の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Delta 50-871の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはDelta 50-871のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Delta 50-871の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Delta 50-871デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがDelta 50-871を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのDelta 50-871ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Deltaの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Delta 50-871の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははDelta 50-871の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Delta 50-871に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Delta 50-871デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Delta 50-871のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Delta 50-871に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるDelta 50-871のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Delta 50-871についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもDelta 50-871の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがDelta 50-871で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)