-
Plantronics Explorer 320 - page 1
PLANTRONICS EXPLORER ™ 320 BLUETOOTH ® HEADSET User Guide Benutzerhandbuch Brugervejl edning Guía del usuario Guide de l ’utilisateur Guida dell ’utente Brukerhåndbok Gebruiker shandl eiding Manual do Utilizador Användarhandbok Käyttöopas ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 2
2 3 WELCOME GB WELCOME This User Guid e pro vides inst ructions on the setup a nd usage of the Plantr onics Expl or er ™ 320 Bluetoo th ® Headset. Befor e getting started, pl ease re view the safety bookl et included in your package. For additional help, servic e or support information, r efer to your product W arranty c ard or visit www . plant ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 3
4 5 IT Auricolar e Pla ntroni cs Explor er ™ 320 GUIDA DELL’UTENTE Profi li Bluetooth ® v1.2 per auricolari e comunicazioni a mani liber e Comprende: auric olare, adatt atore C A, Guida dell ’utente, Guida sulla garanzia e Guida sulla sicurezza. Leggere l e istruzioni sulla sicur ezza e la present e Guida dell ’utente prima di utilizzare ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 4
6 7 DE VERWENDEN DES HEADSETS 1. Headset 2. Gesprächstaste 3. Leuchtanzeige 4. Mikrofon 5. Ohrbügel 6. Kopfhörer 7. Ladebuchse A. Laden des Akkus Laden Sie den Akku vor der ersten V erwendung mindestens 20 Minuten lang auf . Ein vollständiger Ladevor gang dauert 2 Stunden. Während des Lade vorgangs funktioniert das Headset nicht. Das Headset i ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 5
8 9 FR UTILISA TION DE L’OREILLETTE 1. Oreillette 2. Bouton de contrôl e 3. Témoin lumineux 4. Microphone 5. Contour d’oreille 6. Haut-parleur 7. Prise de chargement A. Chargement Chargez l ’oreillette pendant au moins 20 minutes avant la pr emière utilisation. L ’oreillette se char ge complètement en 2 heur es. Elle ne fonctionnera pas ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 6
10 11 NL DE HEADSET GEBRU IKEN 1. Headset 2. Bedieningsknop 3. Indicatielampje 4. Microfoon 5. Oorbeugel 6. Speaker 7. Aansluiting voor oplader A. Opladen Laad de headset ten minste 20 minuten op voor dat u deze voor het eerst gebruikt. V olledig opgeladen in 2 uur . De headset werkt niet tijdens het opladen. Headset is opgeladen wanneer indicatiel ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 7
12 13 FI KUU LOKKEEN KÄ YTT ÄMINEN 1. Kuuloke 2. Hallintapainike 3. Merkkivalo 4. Mikrofoni 5. Korvaosa 6. Kaiutin 7. Latauspistoke A. Lataaminen Lataa ainakin 20 minuuttia ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Latautuu täyteen kahdessa tunnis sa. Kuuloke ei toimi latauksen aikana. Kuulok e on latautunut täyteen, kun merkkival o palaa sinisenä ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 8
14 15 ES AJUSTE DEL AURICULA R 1. Levante el gancho. 2. Gire el gancho a la der echa o izquierda. 3. Sostenga el auricular por el gancho. 4. Colóquese el gancho detrás de la oreja. 5. Gire el auricular y colóquese el altavoz en la or eja. 6. Ajuste la posición del altavoz y alinee el micróf ono con la boca. FR PORT RÉGLABLE 1. Retirez le c on ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 9
16 17 GB USER INFORMA TION GUIDE GENERAL T urning the Headset on Long key pr ess Mid tone Indicator light fl ashes blue every 6 seconds. (red if battery is l ow) Ma kin g o r ac cep tin g a pho ne c all Short key pr ess High tone When ringing, indicator light fl ashes purple Switching a call fr om phone to Headset Short key pr ess High tone Indic ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 10
18 19 DK BRUGERVEJLEDNING Kort tryk på knap = under 1 sek. Langt tryk på knap = 1–2 sek. Meget langt tryk på knap = 3 sek. eller længer e. GENEREL T Sådan tændes hovedsættet Langt tryk på knap Mellemhøj tone Indikatorlampen blinker bl ot hvert 6. sekund (rødt ved lavt batteriniveau) For etag eller tag imod et telef onopkald Kort tryk p? ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 11
20 21 Pression br ève = moins d’1 seconde. Pression l ongue = 1-2 secondes. Pression tr ès longue = 3 secondes ou plus. INSTRUCTIONS D’ORDRE GENERAL Activation de l ’oreillett e Pr ession longue T onalité moyenne L e té mo in l um i ne ux d ev ie nt b l eu e t c li gn ot e to ut es l es 6 s ec on de s (r ou ge s i l a ba tt er ie es t f a ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 12
22 23 NO BRUKERVEILEDNING Kort tastetrykk = under 1 sek. Langt tastetrykk = 1–2 sek. Svært langt tastetrykk = 3 sek eller mer . GENEREL T Slå hodesettet på Langt tastetrykk Middels tone Indikat orlampen blinker blått hvert 6. sekund (rødt hvis batteriet er lavt) Ringe eller motta en telef onsamtale Kort tastetrykk Høy tone Indikatorlampen b ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 13
24 25 PT GUIA DE INFORMAÇÃO DO UTILIZADOR Pressão curt a da tecla = menos de 1 seg. Pressão l onga da tecla = 1–2 segs. Pressão muit o longa da tecla = 3 ou mais segs. GERAL Ligar o Auricular Pres são longa da tecla T om médio A l uz i nd ic ad or a fi ca i nt er mi te nt e a az u l a c ad a 6 se gu nd o s (v er me lh o se a b at eri a es ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 14
26 27 FI TEKNISET TIEDOT L yhyt painikkeen painallus = alle sekunti. Pitkä painikkeen painallus = 1–2 sekuntia. E ri tt äi n pi tk ä pa in ik ke en p ai na ll us = vähintään 3 sekuntia. YLEIST Ä Kuulokk een virran kytkeminen Pitkä painikkeen painallus Keskikork ea ääni Me rkk ival o v ilk ku u si nis enä kuu den se kun nin väl ein (pu ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 15
28 29 IT REGOLAZIONE DEL VOLUME 1. Premer e bre vemente per aumenti graduali 2. T enere premut o per aumentare o diminuire il v olume in modo continuo 3. T ono basso in corrispondenza del limite alto e basso dell ’intervallo NO JUSTERE V OLUMET 1. Kort trykk for gradvise trinn 2. Trykk på og hold inne f or fortsatt økning/redusering av v olumet ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 16
30 31 FR AUTRES FONCTIONS UTILES Appel en absence : viol et clignotant ; réinitialiser par un appui c ourt Témoin de charge : l ors de la mise sous tension, le témoin lumineux devient r ouge et clignote 3 fois l orsque le dispositif est c omplètement char gé, 2 fois lor squ’il est char gé aux 2/3, et 1 fois lor squ’il est char gé au tier ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 17
32 33 NO TEKNISK H JELP Plantronics ’ T echnical Assistance Center (T AC) er klar til å hjelpe deg på 1.831.426-5858 x5538, eller du kan gå inn på siden for bruker støtte på Internett på www .plantronics. com for å få t eknisk støtte eller f or å fi nne et tollfritt telefonnummer i området eller landet der du befi nner deg. Du kan o ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 18
34 35 ONLINE PRODUCT REGISTRA TION GB REGISTER YOUR PR ODUCT ONLINE. This is not a condition of your warranty, but will assist us in pr oviding the best possibl e service and technical support for your pr oduct. Visit www. plantronics.c om/productr egistration. DE REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT ONLINE. Dies stellt keine Gar antiebedingung dar, sonder ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 19
36 37 MO DE L A ND COU NTRY IN FO RMA TION GB See package for pr oduct model number and r efer to the table below f or appr oved use. DE Weiter e Informationen z ur Pr oduktmodell- numm er fi nden Sie auf der V erpackung und Inf ormationen zur einer gene hmigten V erwendung in der nachst ehenden T abelle. DK Du fi nder pr oduktmodelnumme ret på ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 20
38 39 ...
-
Plantronics Explorer 320 - page 21
Plantr onics Ltd W ootton Bassett, UK T el: 0800 410014 +44 (0)1793 842200 Plantr onics B.V . Hoofddorp, Nederland T el: (0)0800 PLANTRONICS 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/L UX) Plantr onics Sarl Noisy-l e-Grand, F rance No Indigo : 0825 0825 99 0 , 15 € TTC / mn +33 (0)1 41 67 41 41 Plantr onics GmbH Hürth, Deutschland T el: 0800 9323400 ...
Plantronics Explorer 320についてご質問がありますか?
次のフォームを使用してください
見つけた説明書を読んでもPlantronics Explorer 320の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがPlantronics Explorer 320で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。