-
Altec Lansing MX5020 - page 1
MX • 5 020 User's guide Mode d'emploi Guía del usuario O Guia do operador Guida per l'utente Gebrauchsanleitung Buku Petunjuk ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 2
1 The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Caution: T o prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or b ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 3
2 Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec Lansing has been first in audio innovation. T oday , our line of powered speakers has received more performance awards than any other brand. In all kinds of desktop environments, in every price range, Altec Lansing offers sound of distinction — giving even the most dema ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 4
3 Sound Pressure Level (SPL): 95 dB T otal Continuous Power: 12 Watts RMS • Front Speakers: 6 Watts/channel @ 8 ohms @ 1% THD @ 20 – 20,000 Hz 2 Channels Loaded Frequency Response: 90 Hz – 20 kHz (-10 dB) Signal to Noise Ratio @ 1 kHz input: > 75 dB Drivers (per satellite): One 1" horn-loaded tweeter and one 3" mid-bass driver Sy ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 5
4 Le symbole figurant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couve ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 6
5 Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau, dans toutes les gammes de prix, Altec La ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 7
6 Pression sonore (SPL) : 95 dB Puissance totale en continu : 12 Watts (RMS) • Enceintes avant : 6 Watts/canal à 8 ohms, taux d’harmonique à 1% THD 20 – 20,000 Hz, 2 canaux chargés Réponse en fréquence : 90 Hz – 20 kHz (-10 dB) Rapport signal/bruit à l’entrée de 1 kHz : > 75 dB Amplificateurs (par satellite) : Un haut-parleur d? ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 8
7 La figura del rayo acabado en punta de flecha y encerrada dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para que una persona sufra una descarga eléctrica. Precaución: Para evitar el riesgo de ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 9
8 Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Durante generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy en día, nuestra línea de altavoces amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos de escritorio, en cualquier gama de precio, Altec ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 10
9 Nivel de presión acústica (SPL): 95 dB Potencia total continua: 12 vatios RMS • Altavoces frontales: 6 vatios/canal, 8 ohmios 1% de distorsión armónica THD 20 – 20,000 Hz, dos canales cargados Gama de frecuencia: 90 Hz – 20 kHz (-10 dB) Proporción señal/ruido, entrada de 1 kHz: > 75 dB Amplificadores (por satélite): Un amplificado ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 11
10 O raio com ponta em seta, dentro de um triângulo equilátero, destina-se a alertar ao usuário da presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para as pessoas. Cuidado: Para evitar o risco de choque eléctrico, não remova ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 12
11 Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec Lansing tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de altifalantes amplificados recebeu mais prémios de desempenho do qualquer outra marca. Em todos os tipos de ambientes de área de trabalho, em toda a gama de preços, a Altec Lansing oferece qualidad ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 13
12 Nível de Pressão de Som (SPL): 95 dB Potência Contínua T otal: 12 Watts RMS • Colunas Frontais: 6 Watts/canal @ 8 ohms @ 1% THD @ 20 – 20,000 Hz 2 Canais Carregados Resposta de Frequência: 90 Hz – 20 kHz (-10 dB) Proporção Sinal a Interferência @ 1 kHz de entrada: > 75 dB Controladores (por satélite): Um tweeter de corneta de 1 ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 14
13 Il simbolo del fulmine con testa a freccia in un triangolo equilatero servirebbe per avvertire l’utente della presenza di “tensione elevata” non isolata nel corpo del prodotto, che potrebbe essere di valore sufficiente per costituire rischio di scossa elettrica alle persone. Attenzione: Per prevenire il rischio di scossa elettrica, non rim ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 15
14 Grazie per aver acquistato questo prodotto Altec Lansing. Da generazioni, Altec Lansing e stata sempre il leader nell’innovazione audio. Oggi, la nostra linea di altoparlanti attivi ha ricevuto piu premi per le sue prestazioni che qualsiasi altro prodotto di marca. Per ogni genere di ambienti desktop, in ogni gamma di prezzi, Altec Lansing off ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 16
15 Livello di pressione sonora (SPL): 95 dB Potenza continua totale: 12 watt RMS • Altoparlanti frontali 6 watt per canale a 8 ohm THD 1%, 20 – 20,000 Hz 2 canali caricati Risposta in frequenza: 90 Hz – 20 kHz (-10 dB) Rapporto segnale/ rumore con ingresso a 1 kHz: > 75 dB Coni (per satellite): Un tweeter caricato a tromba da 1" e un ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 17
16 Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks zeigt dem Benutzer das V orhandensein einer nicht abgeschirmten Spannung im Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen einen elektrischen Schock erleiden können. Achtung: Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel (oder die Gehäuserückseite) ab, es besteht Gefahr eines el ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 18
17 Wir danken für Ihr V ertrauen, dass Sie uns durch Ihren Kauf eines Altec Lansing Produkts entgegenbringen. Seit Generationen ist Altec Lansing führend bei Audioinnovationen. Bis heute hat unsere Palette hochwertiger Lautsprecher mehr Auszeichnungen erhalten als andere Marken. In allen Arten von Desktopumgebungen und in jeder Preiskategorie bie ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 19
18 SPL (Sound Pressure Level, Schalldruck): 95 dB Gesamtdauerleistung: 12 Watt Ef fektivwert • V ordere Lautsprecher: 6 Watt/Kanal mit 8 Ohm bei 1% Gesamtverzerrung bei 20 – 20,000 Hz, 2 belastete Kanäle Frequenzgang: 90 Hz – 20 kHz (-10 dB) Rauschabstand bei 1 kHz Eingang: > 75 dB T reiber (pro Satellit): Ein 2,54 cm Hordloaded-Hochtonla ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 20
19 T anda petir dengan kepala panah dalam segitiga sama sisi, dimaksudkan untuk memperingatkan pengguna mengenai adanya “tegangan berbahaya” yang tak berpelindung dalam selaput produk yang mungkin cukup besar untuk menimbulkan risiko sengatan listrik bagi manusia. Awas: Untuk mencegah risiko sengatan listrik, jangan melepaskan penutup (atau bag ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 21
20 T erima kasih atas pembelian produk Altec Lansing ini. Dari generasi-ke-generasi, Altec Lansing selalu yang pertama dalam inovasi audio. Sekarang, lini produk pengeras suara kami yang berdaya tinggi telah meraih anugerah kinerja yang lebih banyak daripada merek lainnya. Pada segala kondisi desktop, dalam setiap kisaran harga, Altec Lansing menaw ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 22
21 T ingkat T ekanan Bunyi (Sound Pressure Level, SPL): 95 dB Daya T anpa Henti: 12 Watt RMS • Pengeras Suara Depan: 6 Watt/saluran @ 8 ohm @ 1% THD @ 20 – 20,000 Hz 2 Saluran Bermuatan Respons Frekuensi: 90 Hz – 20 kHz (-10 dB) Rasio Sinyal - Derau @ input 1 kHz : > 75 dB Driver (per satelit): Satu tweeter horn-loaded (beban- corong) 1&qu ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 23
22 ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 24
23 ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 25
24 ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 26
25 ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 27
26 ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 28
27 ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 29
28 ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 30
29 ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 31
30 ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 32
31 ...
-
Altec Lansing MX5020 - page 33
Corporate Headquarters 535 Rte. 6 & 209, Milford, P A 18337-0277, USA 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 Asia/Pacific 25 Canton Road, T sim Sha T sui, Kowloon, Hong Kong (852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937 A9856.1 R02 ...
Altec Lansing MX5020についてご質問がありますか?
次のフォームを使用してください
見つけた説明書を読んでもAltec Lansing MX5020の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがAltec Lansing MX5020で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。