Melissa 245-032の取扱説明書

34ページ 0.76 mb
ダウンロード

ページに移動 of 34

Summary
  • Melissa 245-032 - page 1

    DK Espresso/Cappucinomaskine ................................2 SE Espresso/Cappuccinomaskin ..................................6 NO Espresso/Cappucinomaskin ..................................10 FI Espresso/Cappuccinokeitin ..................................14 UK Espresso/Cappucino ............................................18 DE Espresso-/Cappuccin ...

  • Melissa 245-032 - page 2

    For at De kan få mest glæde af Deres espressomaskine, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske apparatets funktioner . ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER - Berør aldrig de va ...

  • Melissa 245-032 - page 3

    FIL TRE a. filter til pulver - 1 kop espresso b. filter til pulver - 2 kopper espresso c. filter til espresso poser (pods) FØR FØRSTE ANVENDELSE - Ledningen skal være fuldt udrullet, før De tager espressomaskinen i brug. - For at skylle de indre dele af espressomaskinen igennem skal De "brygge" to gange V AND før De anvender espresso ...

  • Melissa 245-032 - page 4

    - Vip filter clipsen frem over filter et og bank espresso pulver et eller pod’en ud, pas på da filteret og filterholder en er varme. - Skyl delene i varmt vand og tør grundigt. Cappucino / Café au lait En cappucino / café au lait er ganske enkelt en espresso med enten skummet/varm mælk eller varm mælk. HOLDE V ARM FUNKTION Denne espressomas ...

  • Melissa 245-032 - page 5

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Det anbefales at filterholderen tages af bryggehovedet når apparatet ikke er i brug, dette vil sikre at filterholder en kan sidde godt fast når apparatet er i brug. T ag stikket ud af stikkontakten og lad espresso maskinen køle af. Filterholderen, drypbakken, risten og filtrene kan afvaskes i almindeligt sæbevand ( ...

  • Melissa 245-032 - page 6

    För att du ska få största möjliga glädje av din espressomaskin, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder maskinen första gången. Vi r ekommenderar att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om maskinens funktioner . GENERELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER - Rör aldrig vid de va ...

  • Melissa 245-032 - page 7

    FIL TER a. pulverfilter – 1 kopp espresso b. pulverfilter – 2 koppar espresso c. filter för kapslar INNAN ESPRESSOMASKINEN ANVÄNDS FÖRST A GÅNGEN - Sladden skall rullas ut helt och hållet innan espressomaskinen används. - För att skölja igenom espressomaskinen invändigt, skall du ”brygga” V A TTEN två gånger innan espressomaskine ...

  • Melissa 245-032 - page 8

    - Skölj delarna i varmt vatten och torka av dem noggrant. Cappuccino / Café au lait En cappuccino/café au lait är helt enkelt en espresso med antingen skummad, varm mjölk eller varm mjölk. V ARMHÅLLNINGSFUNKTION Denna espressomaskin är utrustad med en topplatta som används för att hålla kopparna varma. Genom att ställa kopparna på denn ...

  • Melissa 245-032 - page 9

    Det är viktigt att munstycket rengörs noggrant efter varje användning. Det rekommenderas att köra en bryggning med bara vatten genom munstycket för att rensa det invändigt. Kom ihåg att hålla en liten kanna under munstycket under ”bryggningen”. Gummidelen kan tas av , sköljas och rengöras under varmt vatten. Använd ett spetsigt före ...

  • Melissa 245-032 - page 10

    For at du skal få mest mulig glede av din espressomaskin, ber vi deg vennligst lese gjennom denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk. Vi anbefaler også at du oppbevar er bruksanvisningen til senere bruk. GENERELLE SIKKERHETSREGLER - Berør aldri apparatets varme deler . - Ledningen, støpselet eller selve apparatet må ikke dyppes i vann ...

  • Melissa 245-032 - page 11

    FIL TRE a. filter til pulver – 1 kopp espresso b. filter til pulver – 2 kopper espresso c. filter til filterposer FØR FØRSTEGANGSBRUK - Ledningen må være rullet helt ut før espressomaskinen tas i bruk. - For å skylle espressomaskinens innvendige deler , "trakt" to ganger med V ANN før du bruker espressomaskinen for å lage espr ...

  • Melissa 245-032 - page 12

    Cappucino / Café au lait En cappucino / café au lait er ganske enkelt en espresso med enten skummet/varm melk eller varm melk. V ARMHOLDINGSFUNKSJON Denne espressomaskinen er utstyrt med en topplate, som brukes til å holde koppene varme.V ed å sette koppene på denne platen før traktingen, varmes de litt opp slik at varmetapet i kaffen ikke bl ...

  • Melissa 245-032 - page 13

    bløt i vann tilsatt salt. Deretter kan dysen r engjør es utvendig med vanlig oppvaskmiddel og en klut. Tørk selve apparatet med en ren og lett fuktig klut. Bruk hverken skurepulver , slipende eller sterke r engjøringsmidler . Vær oppmerksom på at dysen blir varm ved bruk. MILJØTIPS Når et elektrisk/elektronisk pr odukt ikke lenger virker , ...

  • Melissa 245-032 - page 14

    Saadaksenne parhaan mahdollisen hyödyn espressokeittimestänne lukekaa ystävällisesti tämä ohje, ennen kuin otatte laitteen käyttöön. Käyttöohje on hyvä säilyttää vastaisuuden varalle. YLEISET TURV AMÄÄRÄYKSET - Älkää koskeko laitteen lämpimiin pintoihin. - Älkää upottako laitteen verkkojohtoa, pistoketta tai itse laitetta v ...

  • Melissa 245-032 - page 15

    SUODA TTIMET a. suodatin kahvijauheelle – 1 kupillinen espressoa b. suodatin kahvijauheelle - 2 kupillista espressoa c. suodatin espressonapeille ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA - Espressokeittimen johto on kierr ettävä kokonaan auki ennen kuin laite otetaan käyttöön. - "Suodattakaa" kerran PELKÄLLÄ VEDELLÄ, jolloin espresso ...

  • Melissa 245-032 - page 16

    Cappucino / Café au lait Cappuccino / Café au lait on espressoa, johon on lisätty vaahdotettua/kuumaa maitoa tai kuumaa maitoa. Va lmistakaa espresso yllä olevien ohjeiden mukaan. Kaatakaa laitteeseen ylimääräistä vettä höyrytoimintoa varten. - Huomatkaa, että ON/OFF-kytkimen on oltava asennossa ON. Odottakaa, kunnes lämpötilan merkkiv ...

  • Melissa 245-032 - page 17

    Itse keitin pyyhitään puhtaaksi kostealla rievulla. Älkää käyttäkö hankausjauhetta tai hiovia/voimakkaita puhdistusaineita. Höyrysuutin kuumenee voimakkaasti käytön aikana. YMPÄRISTÖLLISET SEIKA T T oimintakyvytön sähkö- tai elektroninen laite poistetaan käytöstä mahdollisimman paljon ympäristöä säästäen. Laitteen käytöst ...

  • Melissa 245-032 - page 18

    Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new espressomaker before using for the first time. Please retain this manual for futur e refer ence. LIST OF COMPONENTS A. Removable water reservoir B. Steam nozzle C. Frothing attachment D. Filter holder E. Filter thumb guard F. Removable drip tray G. Overflow grid H ...

  • Melissa 245-032 - page 19

    - If the water reservoir is empty and the steam function is running, you will hear a very distinct noise, which is louder than normal operating sound. If this happens, turn the machine off. Check the water r eservoir and r efill as needed. - Never let the steam function run when the water reservoir is empty as this can damage the steam function. Fi ...

  • Melissa 245-032 - page 20

    - Rinse out the filter and filter holder and dry all parts. Cappuccino/Cafe au Lait - T o make a cappuccino you simply add frothing hot milk to the espr esso. T o make a cafe au lait you simply add hot milk to the espresso. - See above instructions to make espresso. Be aware that ther e has to be water in the r eservoir for making steam. - Make sur ...

  • Melissa 245-032 - page 21

    - It is important that the steam pipe is cleaned after every use. It is recommended that you after each use run some water through the steam pipe. Remember to hold up a small pitcher during this process. Use a point object to clean the exit of the steam pipe. If the milk clots in the steam pipe, soak the steam tube in water added salt. The outside ...

  • Melissa 245-032 - page 22

    Damit Sie möglichst viel Freude an Ihr er Espressomaschine haben wer den, machen Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE - Die heißen ...

  • Melissa 245-032 - page 23

    BESCHREIBUNG A. Herausnehmbarer W asserbehälter B. W asserstandsanzeige C. Dampfdüse D. Aufschäumvorrichtung E. Filterhalter F. Filterklemme G. Abnehmbare T ropfschale H. Abnehmbarer Rost I. W ahlschalter J. EIN/AUS-Anzeige (rot) K. EIN/AUS-Schalter L. T emperaturanzeige (orange) FIL TER a. Filter für Pulver – 1 T asse Espresso b. Filter für ...

  • Melissa 245-032 - page 24

    - Filterkante vor dem Befüllen reinigen, damit der Filterhalter unter dem Brühkopf festen Sitz hat. - Filterklemme durch Zurückschieben in die freie Position bringen. - Filterhalter mit dem Griff links von der Mitte unter dem Brühkopf anbringen. - Filterhalter anheben, in den Brühkopf einsetzen und Griff nach r echts drehen. Darauf achten, da? ...

  • Melissa 245-032 - page 25

    ENTKALKEN Über einen längeren Zeitraum hinweg lagert sich Kalk aus dem W asser im Gerät ab. Zum Lösen dieses Kalks verwenden Sie bitte Essigsäure (niemals Haushaltsessig). - 100 ml Essigsäure mit 300 ml kaltem W asser vermischen. - Mischung in den W asserbehälter gießen. Filterhalter am Brühkopf einsetzen und W ahlschalter in Position dreh ...

  • Melissa 245-032 - page 26

    AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego ekspresu do kawy, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji urzàdzenia w przysz∏oÊci. WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA - Nie dotykaj na ...

  • Melissa 245-032 - page 27

    OPIS BUDOWY A. Wyjmowany pojemnik na wod´ B. Dysze pary wodnej C. Akcesoria do spieniania D. Koszyczek na filtr E. Uchwyt filtra F. Wyjmowama tacka do skroplin G. Wyjmowany ruszt H. Lampka kontrolna I. Wskaênik ON/OFF (czerwony) J. Przycisk kontrolny ON/OFF K. Wskaênik temperatury ( pomaraƒczowy) L. FUNKCJA UTRZYMYWANIA CIEP¸A FILTRY a. filtr ...

  • Melissa 245-032 - page 28

    - Ustaw koszyczek filtra pod g∏owicà zaparzacza tak aby uchwyt koszyczka znajdowa∏ si´ po lewej stronie. - UnieÊ koszyczek nieco do góry wstawiajàc go w g∏owic´ zaparzacza i przesuƒ uchwytem w prawo. Sprawdê czy koszyczek znajduje si´ w pozycji LOCK pokazanej na urzàdzeniu. - Ustaw jednà lub dwie fili˝anki pod wylotami z koszyczka ...

  • Melissa 245-032 - page 29

    - Wymieszaj 1 dl. kwasu octowego z 3 dl. zimnej wody. - Wlej roztwór do pojemnika na wod´, zamontuj koszyczek filtra na g∏owicy zaparzacza i przekr´ç pokr´t∏o kontrolne ON/OFF do pozycji . - Odczekaj a˝ przebiegnie ca∏y cykl parzenia po czym przekr´ç pokr´t∏o kontrolne do pozycji 0. - Dla usuni´cia pozosta∏oÊci osadu jak i resz ...

  • Melissa 245-032 - page 30

    Произво дитель и импортёр не несут ответственности за возмо жные опеча тки в тек сте. Пере д первым испо льзованием про чтите , по ж алуйст а, внимательно р ук ово дство по эк сплу а т ации и озна ...

  • Melissa 245-032 - page 31

    ОБЗОР Ф УНКЦИЙ А. Съемная емкость для во ды Б. Кран для выво да пара В. Трубка для пены Д. Дер ж атель фильтра Е. Зажимы для фильтра Ж. Съемный по ддон З. Съемная решетка И. Контро льный диск К . Инди ...

  • Melissa 245-032 - page 32

    - Не забу дьте о чистить кр ай фильтра пере д напо лнением, т ак как то льк о в т ак ом случае фильтр бу дет надежно дер жаться по д варящей г о ловк ой. - Уст ановите зажим фильтра в по лож ение съем ...

  • Melissa 245-032 - page 33

    - В бо льшинстве случаев сначала результ ат б у дет не совсем у довлетворительным. Настройтесь на то, что Вам придется немног о потренироваться. - Пере д тем, как убир ать аппар а т , выньте вилку ...

  • Melissa 245-032 - page 34

    ГА Р АНТИЙНЫЕ ОБЯЗА ТЕЛЬСТВА ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ: 1. Невыпо лнения требований настоящей инструкции. 2. Если прибор не хранился надлеж ащим образом, если по отношению к нему применялась сила ил? ...

メーカー Melissa カテゴリー Espresso Maker

Melissa 245-032のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 245-032の取扱説明書
- Melissaの製品カード
- パンフレット
- またはMelissa 245-032の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Melissa 245-032の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Melissa 245-032の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはMelissa 245-032のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Melissa 245-032の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Melissa 245-032デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがMelissa 245-032を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのMelissa 245-032ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Melissaの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Melissa 245-032の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははMelissa 245-032の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Melissa 245-032に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Melissa 245-032デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Melissa 245-032のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Melissa 245-032に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるMelissa 245-032のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Melissa 245-032についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもMelissa 245-032の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがMelissa 245-032で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)