Sharp IG-A10Uの取扱説明書

40ページ 1.41 mb
ダウンロード

ページに移動 of 40

Summary
  • Sharp IG-A10U - page 1

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL Plasmacluster Ion Generator OPERA TION MANUAL IG-A10U Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. “Plasmacluster” and “Device of cluster of grapes” are registered trademarks of Sharp Corporation in Japan, USA and elsewhere. Read and keep this manual carefully . V euillez lire et conserver ce manuel. ...

  • Sharp IG-A10U - page 2

    IG-A10U-2.indd 2 10.6.29 10:36:26 AM ...

  • Sharp IG-A10U - page 3

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH Th an k y ou f or pu rch as in g t his SH AR P Plasmacluster Ion Generator . Please read this manual carefully before using Plasmacluster Ion Generator . After reading, ke e p th e manual in a convenient location for future reference. E-1 CONTENTS • While IG-A10U can inactivate and eliminate suspended viruses a ...

  • Sharp IG-A10U - page 4

    E-2 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip T elephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) P ARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMA TION TO WRITE: For servic ...

  • Sharp IG-A10U - page 5

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL E-3 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) P ARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMA TION TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assis ...

  • Sharp IG-A10U - page 6

    E-4 FOR CUST OMER ASSIST ANCE (Canada) T o aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City Province Postal Code T elephone TO PHONE: Dial 1-90 ...

  • Sharp IG-A10U - page 7

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL E-5 LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following expre ss warranty to the first consumer purchaser f or this Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Cana ...

  • Sharp IG-A10U - page 8

    E-6 CAUTIONS CONCERNING OPERA TION: • DO NOT block the air intake and/or air outlet. • DO NOT use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Always operate the main unit in an upright position. • Clean the exterior with a soft cloth only , otherwise the main unit surface may be ...

  • Sharp IG-A10U - page 9

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL E-7 FRONT BACK Louvers Power Cord Plug DISPLA Y High (blue) Low (blue) Operation Button Unit Replacing Light (red) P ARTS NAME Use a pointed object, e.g a pen tip, to press this button after replacing Plasmacluster Ion Generating Unit. Do not press it for any other purpose. (This is to reset the Unit Replacing Light.) (S ...

  • Sharp IG-A10U - page 10

    E-8 Do not use these silicone-containing prod- ucts in the room where the unit is installed. SPRA Y WA X PESTICIDES * Hair care products, cosmetic products, water proof sprays, polish glass cleaner , wipe and wax. INST ALLA TION POSITION Place the main unit on a smooth, stable surface in a room and insert the plug into an outlet. LOW HIGH 'OFF ...

  • Sharp IG-A10U - page 11

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL E-9 CLEANING AND MAINTENANCE W ARNING: When cleaning the unit, be sure to rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. Main Unit Every month or more often if necessary Wipe with a dry soft cloth. <For Stubborn Dirt> rt> Use w ...

  • Sharp IG-A10U - page 12

    E-10 PLASMACLUSTER ION GENERA TING UNIT REPLACEMEN T In order to release Plasmacluster Ion stably , periodical Plasmacluster Ion Generating Unit replacement is necessary . The Unit Replacing Light will be ON as a reminder for replacement. Elapsed T ime Replacement of Plasmacluster Ion Generating Unit Display Message Plasmacluster Ion Generating Uni ...

  • Sharp IG-A10U - page 13

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL E-1 1 PLASMACLUSTER ION GENERA TING UNIT REPLACEMEN T HOW T O REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERA TING UNIT * When replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit, be sure to turn off the main unit, unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. 1 Remove the LOUVERS. Remove the TOP COVER CAP . 2 T urn ...

  • Sharp IG-A10U - page 14

    E-12 SPECIFICA TIONS TROUBLESHOOTING *The target oor surface area for which an emitted airborne ion density of about 25,000 ions/cm 3 can be measured at a point near the center of the room (at a height of about 1.2 m from the oor), during operation at the HIGH mode when the main unit is placed near a wall. • The number of ions will vary acc ...

  • Sharp IG-A10U - page 15

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL IG-A10U-2.indd 15 10.6.29 10:36:31 AM ...

  • Sharp IG-A10U - page 16

    MEMO IG-A10U-2.indd 16 10.6.29 10:36:31 AM ...

  • Sharp IG-A10U - page 17

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL IG-A10U-2.indd 17 10.6.29 10:36:31 AM ...

  • Sharp IG-A10U - page 18

    IG-A10U-2.indd 18 10.6.29 10:36:31 AM ...

  • Sharp IG-A10U - page 19

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL FRANÇAIS F-1 Nous vous remercions d’avoir acheté ce générateur d’ions Plasmacluster SHARP. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le générateur d’ions Plasmacluster. Apres avoir lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement ...

  • Sharp IG-A10U - page 20

    AIDE TECHNIQUE (CANADA) Pour faciliter la réponse à vos questions si vous appelez pour une question d’entretien ou pour déclarer une perte ou un vol, veuillez utiliser l’espace ci-dessous pour transcrire nom du modèle et le numéro de série se trouvant au dos de l’appareil. NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE DA TE D’ACHA T Nom du rev ...

  • Sharp IG-A10U - page 21

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL F-3 GARANTIE LIMITÉE Produits Électronique grand public Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp") donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit ci - dessous mentionné de Sharp, si celui-ci e st emballé dans son con ...

  • Sharp IG-A10U - page 22

    Si ce générateur d’ions Plasmacluster cause des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision, essayez de remédier à ces interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Éloignez l’appareil du poste de radio/TV . • Branchez l’appare ...

  • Sharp IG-A10U - page 23

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL F-5 AVA N T ARRIÈRE Persiennes Cordon d’alimentation Prise AFFICHAGE Haut (bleu) Bas (bleu) T ouche de fonctionnement V oyant indicateur de remplacement de l’unité (rouge) DÉSIGNA TION DES PIÈCES Utilisez un objet pointu, par ex. le bout d’un stylo, pour appuyer sur ce bouton après avoir remplacé l’unité g ...

  • Sharp IG-A10U - page 24

    F-6 POSITION D’INST ALLA TION Placez l’unité principale sur une surface plane et stable dans une pièce et insérez la prise dans une prise de courant. BAS HAUT 'ARRÊT' FONCTIONNEMENT NE P AS porter l’appareil par les persiennes. Laissez un espace d’au moins 15 cm derrière l’appareil. Appuyez sur la touche de fonctionnement p ...

  • Sharp IG-A10U - page 25

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL F-7 Unité génératrice d’ions Plasmacluster (section d'électrode) Si les ions Plasmacluster ne sont pas libérés. Retirez la poussiére de la section d' é lectrode de l’unité avec un coton-tige. V euillez remarquer que l’électrode ne se dé forme pas. Ne touchez pas les bornes. NETT OY AGE ET ENTRE ...

  • Sharp IG-A10U - page 26

    F-8 REMPLACEMENT DE L ’UNITÉ GÉNÉRA TRICE D’IONS PLASMACLUSTER Afin de garantir la libération stable des ions Plasmacluster , il est nécessaire de remplacer l’unité génératrice d’ions Plasmacluster régulièrement. Le voyant indicateur de remplacement de l’unité s’allume pour signaler le remplacement. T emps écoulé Remplaceme ...

  • Sharp IG-A10U - page 27

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL F-9 REMPLACEMENT DE L ’UNITÉ GÉNÉRA TRICE D’IONS PLASMACLUSTER Suggestion de remplacement REMPLACEMENT DE L ’UNITÉ GÉNÉRA TRICE D’IONS PLASMACLUSTER COMMENT REMPLACER L ’UNITÉ GÉNÉRA TRICE D’IONS PLASMACLUSTER * Lorsque vous remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster , faites bien atte ...

  • Sharp IG-A10U - page 28

    F-10 CARACTÉRISTIQUES TECHNI QUES RÉSOLUTION DES PROBLÈMES * La supercie de la surface de référence pour laquelle une densité d’ions en suspension dans l’air d’environ 25 000 ions / cm 3 est émise peut être mesurée à un point près du centre de la pièce (à une hauteur d’environ 1,2 m du sol), en fonctionnement en mode ÉLEVÉ ...

  • Sharp IG-A10U - page 29

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL IG-A10U-2.indd 29 10.6.29 10:36:36 AM ...

  • Sharp IG-A10U - page 30

    IG-A10U-2.indd 30 10.6.29 10:36:36 AM ...

  • Sharp IG-A10U - page 31

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL ESP AÑOL Gracias por haber adquirido este generador de iones Plasmacluster SHARP. Lea cuidadosamente este manual antes de usar el genera dor de iones Plasmacluster. Después de leerlo, conserve el manual en un lugar conveniente para futuras referencias. S-1 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES .. S-2 • AD ...

  • Sharp IG-A10U - page 32

    S-2 PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL FUNCIONAMIENT O: • NO bloquee la entrada y/o la salida de aire. • NO utilice la unidad cerca o sobre objetos que estén calientes, tales como estufas o calentadores o donde pueda entrar en contacto con vapores. • Opere la unidad principal en posición vertical. • Limpie el exterior solamente con un paño ...

  • Sharp IG-A10U - page 33

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL S-3 FRENTE A TRÁS Deectores Cable de alimentación Clavija P ANT ALLA DE VISUALIZACIÓN A LT O (azul) BAJO (azul) Botón de FUNCIONAMIENTO Indicador de CAMBIO DE UNIDAD (rojo) NOMBRE DE LAS PIEZAS Utilice un objeto puntiagudo, por ejemplo la punta de un bolígrafo, para pulsar este botón después de cambiar la unida ...

  • Sharp IG-A10U - page 34

    NO UTILICE los artículos mencionados abajo cerca de la unidad. productos que contienen silicón* A TOMIZADOR CERA PESTICIDAS * Productos para el cuidado del cabello, cosméticos, atomizadores a prueba de agua, pulidores, paño y cera. S-4 POSICIÓN DE INST ALACIÓN Coloque la unidad principal sobre una supercie suave y estable en una habitació ...

  • Sharp IG-A10U - page 35

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL S-5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O ADVERTENCIA: Al realizar la limpieza de la unidad, asegúrese de desconectar primero el cable de alimentación y nunca manipule la clavija con las manos mojadas. Podrían ocurrir descargas eléctricas y/o lesiones . Unidad Principal Cada mes o con mayor frecuencia si es necesario. Limpie con ...

  • Sharp IG-A10U - page 36

    S-6 CAMBIO DE LA UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER Para poder liberar establemente los iones Plasmacluster , es necesario cambiar periódicamente la unidad generadora de iones Plasmacluster . La luz indicadora de cambio de unidad estará encendida como recordatorio de reemplazo. T iempo transcurrido Unidad generadora de iones Plasmacluster p ...

  • Sharp IG-A10U - page 37

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL S-7 CÓMO CAMBIAR LA UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER * Al cambiar la unidad generadora de iones Plasmacluster , asegúrese de apagar la unidad principal, desconecte el cable de alimentación y nunca manipule la clavija con las manos mojadas. 1 Quite la DEFLECTORES. Quite la T AP A DE LA CUBIERT A SUPERIOR. 2 Gir ...

  • Sharp IG-A10U - page 38

    140 160 345 (An. P Al.) S-8 ESPECIFICACIONES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS * El área de supercie del suelo objetivo para la cual una densidad de iones en el aire emitidos de alrededor de 25.000 iones/cm³ se puede medir en el punto cercano al centro de la habitación (a una altura de 1,2 m aproximadamente a partir del suelo), durante el funcionamien ...

  • Sharp IG-A10U - page 39

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL IG-A10U-2.indd 39 10.6.29 10:36:39 AM ...

  • Sharp IG-A10U - page 40

    Printed in China Imprimé en Chine TINS-A291KKRZ 10F - 1 SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORA TION Osaka, Japan SHARP ELECTRONICS CORPORA TION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1 163 U.S.A. SHARP CORPORA TION Osaka, Japan IG-A10U-2.indd 40 10.6.29 10:36:39 AM ...

メーカー Sharp カテゴリー Portable Generator

Sharp IG-A10Uのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- IG-A10Uの取扱説明書
- Sharpの製品カード
- パンフレット
- またはSharp IG-A10Uの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Sharp IG-A10Uの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Sharp IG-A10Uの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはSharp IG-A10Uのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Sharp IG-A10Uの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Sharp IG-A10Uデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがSharp IG-A10Uを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのSharp IG-A10Uユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Sharpの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Sharp IG-A10Uの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははSharp IG-A10Uの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Sharp IG-A10Uに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Sharp IG-A10Uデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Sharp IG-A10Uのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Sharp IG-A10Uに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるSharp IG-A10Uのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Sharp IG-A10Uについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもSharp IG-A10Uの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがSharp IG-A10Uで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)