TEFAL Steamer Blenderの取扱説明書

30ページ 1.4 mb
ダウンロード

ページに移動 of 30

Summary
  • TEFAL Steamer Blender - page 1

    www.tef al.com F NL D I GB GR TR MIXEUR CUISEUR steamer blender 5 1 12 2 www.tef al.com 3 4 6 8 11 10 2 9 13 - 211427 - 03/07 - R.C.S. TEF AL annecy B 301 501 920 - Réf. 2000942820 I p. 2 + 17 + 39 199 20 73 54 - www.tef al.it F GB p. 2 + 21 p. 2 + 13 p. 2 + 9 p. 2 + 5 Service consommateurs & commande accessoires tél. 0 810 77 47 74 - www.tef ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 2

    fig. 1 fig. 3 fig. 4 Use - Utilisation 3 4 fig. 2 fig. 7 fig. 8 fig. 6 fig. 5 211427 Not Mix/Cuis couv.indd 2 211427 Not Mix/Cuis couv.indd 2 31/05/07 14:32:50 31/05/07 14:32:50 ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 3

    5 8. Corps de l’appar eil 9. V o yant lumineux de mise en marche 10. Bouton f onction v apeur ou mixage 11. Dosette d’eau de 25 ml 12. 3 petits pots en verr e de conservation des prépar ations 13. Spatule F P r éc autions d’emploi Lire attentiv ement la notice av ant utilisation et suivre ses conseils. Une utilisation non-conf orme dégager ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 4

    6 Mise en place du bol Une f ois le couv ercle verr ouillé, positionner le bol sur le corps de l’appar eil, tourner jusqu’à l’enclenchement de la sécurité - fig. 4/5 . R emarque : l’appareil ne peut pas f onctionner si le bol n’est pas v errouillé correctemen t. Cuisson des aliments Le temps de cuisson varie en f onction de la tempé ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 5

    F 7 R échauff age et décongélation V ous pouvez également utiliser la f onction vapeur pour r échauff er les aliments ou petits pots et même décongeler les petits pots. Les pots f ournis résistent à la congélation. Utiliser 3 dosettes pour un réchauff age ou 6 dosettes pour une décongélation. Atten tion : dans le cas du petit pot, touj ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 6

    8 Bœuf c ar ottes / pommes de terr e - Couper la viande en morceaux. Lav er, éplucher et détailler les légumes avant de les déposer dans le panier v apeur. - F ermer le bol. - V erser 6 dosettes d’eau dans la cuve. Mettre sur position , laisser cuire. - V erser le contenu du panier dans le bol de mixage puis mixer par impulsion jusqu’à l? ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 7

    9 s 8. Behuizing 9. Aan/uit-controlelampje 10. K euzeschak elaar stomen of mixen 11. W ater doseerdop 25 ml 12. 3 kleine glazen potjes v oor het bewaren van de bereidingen 13. Spatel NL V oorzor gsmaatr egelen v oor gebruik Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door v oordat u het appar aat in gebruik neemt en v olg de aanwijzingen nauwkeurig op. ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 8

    10 De k om op zijn plaats brengen W anneer het deksel eenmaal vergr endeld is plaats u de maat-/mengk om op de behuizing van het appar aat totdat de bev eiliging vastklikt - fig. 4/5 . NB: het appar aat kan niet in werking gezet w orden indien de maat-/mengkom niet op juiste wijze wor d v ergrendeld. Stomen Afhankelijk v an de temper atuur van de v ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 9

    NL 11 Opw armen en ontdooien U kunt de stoomfunctie t evens gebruik en voor het opwarmen v an v oedingsmiddelen of kleine potjes en voor het ontdooien v an kleine potjes. De bijgelev erde potjes zijn tegen invriezen best and. Gebruik 3 doseer doppen v oor opwarmen of 6 doseerdoppen v oor ontdooien. NB: indien u een glazen potje gebruikt, deze altij ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 10

    12 Hutspot met rundvlees - Snijd het vlees in stukken. De groenten w assen, schillen en in stukk en snijden v oordat u ze in het stoommandje plaatst. - Plaats het deksel. - Giet 6 doseerdoppen water in het waterr eservoir. Z et de keuzeknop op stand en laat sudder en. - Giet de inhoud van het stoommandje in de maat-/mengk om. Ga met impulsen te w e ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 11

    13 8. Gehäuse des Ger äts 9. Betriebsanzeigeleuchte 10. Drehknopf zum Einstellen der F unktionen Dampf oder Mixen 11. Dosierbehälter zum W assereinfüllen 25 ml 12. 3 kleine Glasbehälter zur Aufbewahrung der Zubereitungen 13. Spatel D V orsichtsmassnahmen Lesen Sie die Gebr auchsanweisung aufmerksam durch und halt en Sie sich an die Anweisungen ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 12

    14 Einsetzen der Schüssel Setzen Sie die Schüssel, sobald der Deckel einger astet ist, auf das Gehäuse des Ger äts und drehen Sie sie, bis die Sicherheitsv orrichtung einr astet - fig. 4/5 . Hinweis: Das Ger ät funktioniert nicht, w enn die Schüssel nicht richtig einger astet ist. Lebensmittel gar en Die Garzeit hängt v on der T emper atur d ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 13

    D 15 Aufw ärmen und Auftauen Die Dampff unktion kann auch zum Aufwärmen v on Lebensmitt eln und Behältern und sogar zum Auft auen von Behält ern eingesetzt w er den. Die mitgelief erten Behälter k önnen tief gef roren w erden. Zum Aufwärmen sind 3 Dosierbehälter nötig, zum Auft auen 6 . Achtung: Der kleine Behälter muss stets ohne seinen ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 14

    16 Rindfleisch mit Kar otten / Kartoff eln - Schneiden Sie das Fleisch in Stücke. W aschen, schälen und schneiden Sie das Gemüse klein und geben Sie es in den Dampf einsatz. - Machen Sie die Schüssel zu. - Geben Sie 6 Dosierbehälter W asser in den W asserbehälter. Stellen Sie das Ger ät auf P osition und garen Sie die Lebensmitt el. - Geben ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 15

    17 8. Corpo dell’apparecchio 9. Spia luminosa di accensione 10. Pulsant e funzione v apore o f rullatore 11. Misurino d’acqua di 25 ml 12. 3 vasetti di v etro di conservazione delle prepar azioni 13. Spatola I P rec auzioni d’impiego Leggere attent amente le istruzioni prima dell’utilizzo e seguir e i suoi consigli. Un utilizzo non-conf orm ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 16

    18 Inst allazione del bicchiere Una v olta bloccato il coperchio, posizionar e il bicchiere sul corpo dell’apparecchio, gir are fino allo scatto della sicurezza - fig. 4/5 . Osservazione: l’appar ecchio non può funzionar e se il bicchiere non è blocc ato corrett amente. C ottur a degli alimenti Il tempo di cottur a varia in f unzione della te ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 17

    I 19 Risc aldamento e scongelamen to P otete anche utilizzare la funzione v apore per riscaldare alimenti o v asetti e anche scongelare i vasetti. I v asetti f orniti resistono al congelamento. Utilizzare 3 misurini per il riscaldamento o 6 misurini per lo scongelamento. Attenzione: nel c aso del vasetto, metterlo nel cestello vapor e sempre senza ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 18

    20 Manzo c ar ote / pat ate - T agliare la carne a pezzetti. La vare, sbucciar e e tagliare le v erdure prima di metterle nel cestello v apore. - Chiudere il bicchiere. - V ersare 6 misurini d’acqua nel recipiente. Mett ere sulla posizione , lasciare cuocere. - V ersare il contenuto del cestello nel bicchiere f rullatore poi f rullare per impulsi ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 19

    21 8. Body of the appliance 9. «On» indicator light 10. Steaming/blending button 11. 25 ml water measure 12. Three 25 ml glass jars 13. Spatula GB Oper ating prec autions R ead these instructions caref ully bef ore use and keep them in a saf e place. Any use which does not comply with these instructions will absolv e TEF AL of all liability. − ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 20

    22 P ositioning the bowl Once the lid is locked on, place the bowl on the body of the appliance and turn it until it locks into position - fig. 4/5 . Note: the appliance will not work if the bowl is not properly lock ed in position. Steaming Cooking time v aries according to the temper ature of the f ood and evapor ation of the water poured into th ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 21

    GB 23 R eheating and def r osting Y ou can also use the steaming f unction to reheat f ood or jars of f ood and ev en def rost f ood in jars. The jars supplied are fr eezer r esistant. Use 3 measures of w at er f o r r eheating and 6 measures f or def rosting. Caution: when r eheating or defr osting f ood in jars, alwa ys remo v e the lid fr om the ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 22

    24 Beef with c arr ots and potatoes - Cut the meat into pieces. W ash, peel and cut up the veget ables bef ore placing them in the steaming bask et. - Put the lid on the bowl. - P our 6 measures of water in the t ank. Set to the position and leav e to cook. - P our the contents of the basket in the blender bowl. Blend thr ough successive pr esses u ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 23

    25 8. Σώμα της συσκευής 9. Φωτεινή ένδειξη έναρξης λειτουργίας 10. Κουμπί λειτουργίας ατμού ή ανάμειξης 11 . Δοσομετρητής νερού 25 ml 12. μικρά γυάλινα δοχεία συντήρησης παρασκευασμάτων 13. Σπάτουλα GR ? ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 24

    26 Τοποθέτηση του μπολ Όταν ασφαλίσει το καπάκι , τοποθετήστε το μπολ πάνω στο σώμα της συσκευής , περιστρέψτε έως ότου να ασφαλίσει στη θέση του - fig. 4/5 . Παρατήρηση : η συσκευή δεν μπορεί να λειτ? ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 25

    GR 27 Αναθέρμανση και απόψυξη Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ατμού για να αναθερμάνετε τις τροφές ή μικρά δοχεία , όπως επίσης και για να αποψύξετε μικρά δοχεία . Τα παρεχόμεν? ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 26

    28 Βοδινό κρέας με καρότα / πατάτες - Κόψτε το κρέας σε κομμάτια . Πλύνετε , ξεφλουδίστε και τεμαχίστε τα λαχανικά προτού τα τοποθετήσετε μέσα στο καλάθι ατμού . - Κλείστε το μπολ . - Ρίξτε 6 δόσεις ? ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 27

    29 8. Cihaz ı n gövdesi 9. Çal ı ş t ı rma ı ş ı kl ı göstergesi 10. Buhar veya kar ı ş t ı rma fonksiyonu dü ğ mesi 1 1. 25 ml’lik su haznesi 12. Kar ı ş ı mlar ı n saklanmas ı için 3 adet küçük cam kap 13. Spatula TR Kullan ı m önlemleri Kullanmadan önce talimatlar ı dikkatlice okuyun ve önerilere uyun. Uygun olmay ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 28

    30 Haznenin yerle ş tirilmesi Kapa ğ ı kilitledi ğ inizde, hazneyi cihaz ı n gövdesi üzerine yerle ş tirin, emniyet hareket edene kadar çevirin - fig. 4/5 . Uyar ı : e ğ er hazne do ğ ru olarak kilitlenmediyse cihaz çal ı ş amaz. Besinlerin pi ş irilmesi Pi ş irme süresi besinlerin s ı cakl ı ğ ı na ve çal ı ş t ı rmadan ? ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 29

    TR 31 Y eniden ı s ı tma ve buz çözdürme Buhar fonksiyonunu ayn ı zamanda besinleri veya küçük kaplar ı ı s ı tmak ve hatta küçük kaplar ı n buzlar ı n ı çözdürmek için de kullanabilirsiniz. Ürünle birlikte verilen küçük kaplar dondurulmaya dayan ı kl ı d ı r. I s ı tma i ş lemi için su haznesi ile 3 ölçü, buzunu ...

  • TEFAL Steamer Blender - page 30

    32 S ı ğ ı r eti, havuç / patates - Eti parça parça kesin. Buhar sepetine koymadan önce sebzeleri y ı kay ı n ve ay ı klay ı n. - Hazneyi kapat ı n. - 6 su haznesi suyu kaba koyun. pozisyonuna getirin ve pi ş mesini bekleyin. - Sepetteki malzemeyi kar ı ş t ı rma haznesine koyun. Arzu edilen k ı vam ı elde edene kadar iterek müda ...

メーカー TEFAL カテゴリー Blender

TEFAL Steamer Blenderのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- Steamer Blenderの取扱説明書
- TEFALの製品カード
- パンフレット
- またはTEFAL Steamer Blenderの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、TEFAL Steamer Blenderの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、TEFAL Steamer Blenderの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはTEFAL Steamer Blenderのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、TEFAL Steamer Blenderの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

TEFAL Steamer Blenderデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがTEFAL Steamer Blenderを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのTEFAL Steamer Blenderユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

TEFALの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. TEFAL Steamer Blenderの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははTEFAL Steamer Blenderの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。TEFAL Steamer Blenderに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. TEFAL Steamer Blenderデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 TEFAL Steamer Blenderのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。TEFAL Steamer Blenderに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるTEFAL Steamer Blenderのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

TEFAL Steamer Blenderについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもTEFAL Steamer Blenderの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがTEFAL Steamer Blenderで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)