Koenic KHD210の取扱説明書

60ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 60

Summary
  • Koenic KHD210 - page 1

    User Manual Manual de instruc ciones Mode d’ emplo i Kezelési l eírás Ma n ua le d ell ’u te nte Gebruiks aanwijzing Instruk cja obsługi Instruç ões de uti lizaç ão Руковод ство пользоват еля Bruk sanvisning Kullanım K ılavu zu 用 户手册 DE EL EN ES FR HU IT NL PL PT RU SV TR ZH Οδηγίε ς χρ ήσης ...

  • Koenic KHD210 - page 2

    ...

  • Koenic KHD210 - page 3

    4 - 7 8 - 11 12 - 15 1 6 - 19 20 - 23 2 4 - 2 7 28 - 31 32 - 35 36 - 39 40 - 43 4 4 - 4 7 48 - 51 52 - 5 5 56 - 59 Deutsch Ε λ λ η νι κά English Español Français Magyar Italian o Nederlands Polski Português Русский Sv enska Tü r k çe 汉语 ...

  • Koenic KHD210 - page 4

    4 WICHT IGE SICHERHE IT SHINWEISE - BIT TE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄ TEREN GEBR AU CH AUFBE WAH REN. • V or Ansc hlu ss de s Gerät s an der S teckdo se sic he rs telle n, dass die auf dem Gerät ange geb en e Spannung mit der Netzspa nnung übereinstimmt. • Aus Sic her hei ts gr ün den ist dies es Schu t zk lass e- 2 -Ger ät mit do ...

  • Koenic KHD210 - page 5

    5 DE • Diese s Gerät ist mit einem Über hi t zun gss ch ut z ausg es tat tet. W enn das Gerät über hit z t , sc haltet es sic h au tomatis ch a us od er h eiz t nic ht meh r . In die sem F all den Scha lter de s Gerätes auf OF F stellen , de n Net zs tecker ziehen und das Gerät fü r 1 0 Minu ten abk üh len lassen . Vor e rn euter V er ...

  • Koenic KHD210 - page 6

    6 Deutsch Nach Ge brauch den N etz s tecker des Haa r trockne rs ziehen. Vor Gebra uc h Net z- stec ker des H aar - trockne rs ei nsteck en. Kaltluf t fu nk tion Die K alt luf t ta ste betät igen , um da s sch on fas t troc kene Ha ar sc ho nen d zu for me n und z u tro ckn en . Die s verl eiht Ih rem Haar zus ät zlic hen G lan z. T rocknen Sc ha ...

  • Koenic KHD210 - page 7

    7 DE 1 2 3 Achtung Reinige n Sie d en Einl ass lter reg elmä ßig von Ha aren u nd Staub - Üb er hit zu ng sri siko! 9 10 Lufteinlassgitter 1 2 8 3 9 4 10 5 An s a ug lte r Luftauslassgit ter Ionen- Schalter Diuser Auängeöse Formdüse Luftstrom- Wählscha lte r T emperaturwähl schalt er 6 7 Kaltluf ttas te 8 7 6 5 4 ...

  • Koenic KHD210 - page 8

    8 ΣΗ ΜΑΝΤΙΚ ΕΣ ΟΔΗΓ ΙΕΣ ΑΣ ΦΑΛΕΙΑΣ, ΔΙ - ΑΒ Α Σ ΤΕ Τ ΙΣ ΠΡ ΟΣΕΚ ΤΙΚ Α Κ Α Ι ΦΥ Λ Α ΞΤ Ε ΤΙΣ Γ Ι Α ΜΕ Λ ΛΟ ΝΤ ΙΚ Η ΧΡ ΗΣΗ . • Πρι ν συ νδ έσ ε τ ε τ η σ υσ κε υή σ τη ν πρίζα, β ε - βα ιω θε ίτ ε ότ ι η τά σ η που α ? ...

  • Koenic KHD210 - page 9

    9 EL • Δι α τ ηρε ίτ ε τ η σ υσ κε υή κα θ αρή , χωρ ίς σ κό - νη , βρ ομ ιά και π ρο ϊόν τα st yli ng όπ ως α φρό, σ π ρέι και τ ζελ . • ΠΡ ΟΕΙ ΔΟΠΟΙ ΗΣΗ : οι σ ακο ύλε ς πολυ ου - ρεθ ά νη ς που κα λύ π του ν το π ροϊ ...

  • Koenic KHD210 - page 10

    10 Ε λ λ η ν ι κά Λειτουργί α ψυχρού αέρα Πα τ ή σ τ ε το κο υμ π ί ψυ χρο ύ αέ ρα για ν α δώ σε τε σ τ υλ και να σ τ ε γ νώ σ ε τ ε ελ αφ ρώς μα λ λι ά πο υ είνα ι σ χεδ όν σ τε γ νά . Με α υ τό τον τ ρόπ ο, τα μα ? ...

  • Koenic KHD210 - page 11

    11 EL 1 2 3 Προσο χή Καθ αρίζε τ ε το φί λτρο ε ισ αγ ωγ ής αέρ α συ χ νά α πό τ ις τ ρίχες και τ η σ κόν η - κίνδυ νος υ περθέρμα νση ς! 9 10 Πλ έ γμ α ει σα γω γή ς αέρ α 1 2 8 3 9 4 10 5 Φίλτρο εισαγωγής Πλ έ γμ α εξ α ...

  • Koenic KHD210 - page 12

    12 IMP OR TANT S AFE T Y INS TRU C TI ONS RE A D C AR EFUL L Y A ND KEEP FOR FUT URE REFEREN CE. • B efore conne ct ing th e app lian ce to a soc ket out let , make su re the vo lta ge in dicate d on the appl ianc e c orresponds to your l ocal ma ins voltage. • F or safet y reaso ns, t his clas s II applia nce is pro vided wi th double or r ein ...

  • Koenic KHD210 - page 13

    13 EN Intended u se Th is ap plia nce is intend ed for d r yin g sca lp hair. Only us e accordi ng to th ese i ns tr uc tio ns . Imp rope r use is d an gerou s and w ill voi d any war ra nty c laim . Ob ser ve t he s afety i nst ru c - tions. Disposa l The cr ossed-out whee led bin logo requi res the s epa rate collec t ion of was te elec tri c and ...

  • Koenic KHD210 - page 14

    14 English After use , un plu g th e hair dr yer . Before us e, pl ug in the hai r dryer . Cool shot function Pres s th e cool sh ot bu t ton for st yl ing an d gently d r yi ng hai r th at is alm ost d r y. It will give the hair additional shine. Dr ying Switch on t he a ppli ance by s ett ing t he sw itch to the d esi red air  ow set tin g: 0 ...

  • Koenic KHD210 - page 15

    15 EN 1 2 3 Caution Clea n th e inl et lter freq ue ntly o hai r and dust - risk o f overheating! 9 10 Air in let gr ille 1 2 8 3 9 4 10 5 Inlet lt er Air o utl et gril le Io n sw itc h Diuser Hanging loop Conc en trat or Air  ow sel ec tio n swi tch T emperatur e sw itch 6 7 Cool s hot bu t ton 8 7 6 5 4 ...

  • Koenic KHD210 - page 16

    16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR - T A NT ES LEER CO N ATENCIÓ N Y GUAR DA R PARA CONSUL T AS POS TERIORES. • Antes de co nec t ar el ap ar ato a u na t om a de corr iente, asegú res e de qu e la tensió n ind icad a en el ap arato se co rres po nda con la tensión de re d local. • Por razon es de seg uri dad , es te apa rato de clase II s ...

  • Koenic KHD210 - page 17

    17 ES • Esta unidad está equip ad a con un int er ru ptor autom átic o de tempe ratura. S i la unidad se sobr e - calie nta se a pag ar á auto mátic ame nte o dejar á de cale ntar. Si sucedie ra es to, pa se el inter ru ptor en el man go a la po sició n OF F , dese nc hufe la u nida d un deje que se enfríe dura nte u no s 1 0 minu tos . ...

  • Koenic KHD210 - page 18

    18 Español Desenchufe el sec a - dor de pelo des pués de utilizarlo. Enchuf e el secador de p elo antes d e utilizarlo. Fun ció n de a ire f rí o Pu lse el b otón de ai re frío pa ra mo lde ar y s eca r suave mente el cab ello lige rament e húmedo. Esto propor ciona al cabello un brillo adicional. Secado Pon ga el se ca dor e n marc ha colo ...

  • Koenic KHD210 - page 19

    19 ES 1 2 3 A tención Lim pie el  ltro d e adm isió n de ai re con regula ri dad d e pel os y po lvo - ¡p elig ro de sobrecalentamient o! 9 10 Rejilla de a dmi sión d e aire 1 2 8 3 9 4 10 5 Filt ro de ad misi ón Rejilla de s ali da de a ire In terrup tor de iones Difusor Ani lla pa ra colg ar Conc en trador de a ire Selector de v olumen de ...

  • Koenic KHD210 - page 20

    20 CONSIGNES DE SECURITE IMPO RT ANT ES LIRE AT TEN TI VEMENT E T CON SERVER POUR CONSUL TA TIO N UL TERIEURE. • Avant de br an che r l’app areil dan s une pr ise se c teur , s’assu rer que la tensio n indi qué e sur l’ap pa reil corr espond à ce lle du secte ur local. • Po ur de s r ais ons de s écu ri té, cet ap pa reil d e class e ...

  • Koenic KHD210 - page 21

    21 FR • L ’unité est dotée d ’une mise hors ser vice p ou r te mpératur e. S i el le sur chaue, ell e sera coupée auto matiq ue ment ou cesse ra de cha uer. Si cela se pr oduit, gl isser le c ommutat eur sur la poignée de l’un ité d an s la positi on OFF ( a rrêt), déb ra nc her l’un ité et la laiss er refroid ir pe nda ...

  • Koenic KHD210 - page 22

    22 Français Débrancher le sèche-cheve ux après u tilisatio n. Bra nc her l e sèc he -cehveux avant utilis ation . Fonc ti on d 'air f ro id Ap puye r sur l e bo uton d 'air f roid pour do nne r du st y le tout e n sé cha nt de s che veux qui s ont dé jà pres qu e se cs . Cela oc t roier a un bril lan t supplé ment air e aux che v ...

  • Koenic KHD210 - page 23

    23 FR 1 2 3 A ttention Net toyer fréq ue mme nt les c heveu x et la pou ssiè re piég és da ns le  ltre d 'entrée - Risq ue d e su rchau e ! 9 10 Grill e d 'entrée d'air 1 2 8 3 9 4 10 5 Filtr e d' en trée Grill e de s or t ie d 'air Commuta t eur ion Diuseu r Cro c het Concentrat eur d'air Comm ut ateur ...

  • Koenic KHD210 - page 24

    24 FONTOS BIZTONSÁGI UT ASÍTÁSOK , GON - DO SA N OLV AS SA EL , ÉS TART S A MEG A KÉSŐBBIEKR E. • Mielőt t a készü léket egy cs atlakozó hoz kötné, gy őződ jön me g , hog y a készü léken jelzet t fesz ült sé g meg felel az Ön helyi hálóz ati feszültségének. • Bizto nsá gi okokb ól ez t a II. osz tá lyú kész ülé ...

  • Koenic KHD210 - page 25

    25 HU • A z eg ys ég et hőfok -kika pc s olóva l szereltü k fel. Ha a kés zül ék tú lhev ül, a utom atik us an ki - kap cs ol va g y leáll a f ű tése. H a ez m eg tör téni k , cs úsz ta ss a az egys ég nyelén lévő kapc s olót a KI állásb a, hú z za ki a dug óját és 1 0 perci g hagy - ja lehűl ni. MIELŐTT ism ét has ...

  • Koenic KHD210 - page 26

    26 Mag yar A has zn álat ut án húz z a ki a fa li dug ót. Has zná lat előt t dug ja be a fal i dug ót. Hűvös leveg ő funkció Nyom ja me g a hű vös lev egő g om bot am i kor már m ajd nem s zá ra z hajat for má z és óv atosa n sz árí t. E z zel a ha jna k továb bi fény t ad . Szárí tás Kap c sol ja be a kés zül éket, ál ...

  • Koenic KHD210 - page 27

    27 HU 1 2 3 Óva tosan Rends zeres en tis z tít s a le a bel épő s zű rőrő l a hajat é s a po r t - enél kül a t úlm ele ged és t kockáztatja! 9 10 Levegő b elép ő rá c s 1 2 8 3 9 4 10 5 Bel épő s zű rő Levegő k ilép ő rá cs Ion k apcsoló Diúzor Fela kas z tó fül Fúvó cs ő Légár am k ivál asz tó ka pc so ló H ...

  • Koenic KHD210 - page 28

    28 IMPORT ANT I ISTRUZIONI DI SICUREZZ A LEGGERE ATT ENTAMEN TE E CONS ERVA - RE PER CONSUL TAZIONI FUTURE. • Pr ima di co nnet tere il disp osi tivo alla ret e elet tr ica , assicurarsi che il voltaggio indicato sull’ele ttrodo - mestic o c orrisponda a lla ten sione d i ali ment azione locale. • Per ragio ni di sic urez z a il pres ente ele ...

  • Koenic KHD210 - page 29

    29 IT • Qu esto dispos itivo è d otato di una prot ez io ne anti - surriscalda mento. Nel caso di un surriscaldamento del dispositivo , esso spegnerà automaticament e se stes so op pu re il risc alda me nto. S e questo succede, por tare l’int erru ttore col locato al manico del disp osit ivo in p osiz ion e OF F , scollega rl o dalla presa ...

  • Koenic KHD210 - page 30

    30 It aliano S tacca re la spin a dopo av er uti lizzat o l'asc iugacapel li. Inserire l a spina prima d i util izzare l'asc iugacapel li. Fu nzio ne d i colp o d 'ari a fr ed da Prem ere il puls ante pe r il colp o d'ar ia fre dda per d are for ma e as ciu gare gent ilme nte i cap elli qu asi as ciu t ti. P er ca pelli co n ...

  • Koenic KHD210 - page 31

    31 IT 1 2 3 A ttenzione Pu lire spe ss o il lt ro di asp ira zio ne rim uove ndo c ap elli o po lvere - pe ricol o di surriscalda mento! 9 10 Grig lia pe r l'asp ira zio ne d ell'ar ia 1 2 8 3 9 4 10 5 Filtro aspirazione Grig lia pe r l'us cita d ell 'aria Pulsan te per la funzione ioni Diusor e An ello di s osp ensi on e ...

  • Koenic KHD210 - page 32

    32 BEL A NGR IJKE VEILI GHEID SINS TR UC TI ES ZORG V UL DIG L E ZEN EN BE WA REN OM L ATER TE K UNN EN R A ADP LEGEN . • Control eer voordat u het appa raat op het licht net aan slui t of het volta ge dat o p het a pp ara at sta at aan geg even , overeen komt met h et volta ge va n het lic ht net . • Om veilighei dsred ene n bes ch ik t dit kl ...

  • Koenic KHD210 - page 33

    33 NL • Dit appara at besch ikt ove r een tempe ratuuruit - schak eling. Indien het apparaat o ververhit ra akt , wor dt het aut omati sch uitgeschak eld o f wor dt de ver war mi ngs fu nc ti e uit ge sch akeld . Als dit gebe ur t , sch uif d an d e sch akelaa r op d e han dg reep in d e OFF -p osi tie ( u it), trek de stek ker u it het s topc ...

  • Koenic KHD210 - page 34

    34 Nederlands T rek na geb r uik de s tekker uit h et stopc ont act. S teek d e stekker in h et stop contac t a ls u het appa raat gaat gebruiken. Cool shot - fun cti e Druk op de cool shot -knop voor het mod elle ren en voo r zic htig dro gen va n ha ar dat bij na dro og is . Hierd oo r kr ijg t uw h aar ex tr a gla ns . Drogen Zet het app ara at ...

  • Koenic KHD210 - page 35

    35 NL 1 2 3 Waarschuwing Reinig d e inlaat  lter regelm atig o m haa r en stof te ver wijd eren - an de rs b est aat het gevaar van ov er verhitting! 9 10 Rooster luchtinlaa t 1 2 8 3 9 4 10 5 Inlaatlter Rooster luchtuitlaat Ion-schak elaar Diuser Ophangoog je Blaaskop Keuz eschak ela ar voor luchtstr oom T emperatuurs chake laar 6 7 Cool ...

  • Koenic KHD210 - page 36

    36 WAŻNE INST RUK CJE BEZPIECZEŃST WA - PRO S ZĘ U WA ŻNI E Z A POZ N AĆ SIĘ Z NIMI I Z ACHO WAĆ JE DO P ÓŹ NIEJS ZE GO WGL Ą DU. • P r zed po dł ąc zen iem ur zą dzen ia d o ko ntak tu nal eż y spr awdz ić , c z y napi ęc ie p od ane na ur zą dzen iu jes t takie samo, jak napięcie podawane w sieci. • Ze wzg lę dów bez pie c ...

  • Koenic KHD210 - page 37

    37 PL • T o ur ząd zeni e j es t w yp os aż one w w ył ąc z nik termi c zny. Je żeli u r zą dzeni e s ię pr zegr zeje , wył ąc z y s ię auto mat yc zni e i pr zes ta nie gr za ć. W t akim pr z yp ad ku nale ż y pr zesu ną ć s uwak na rą czce ur zą dzen ia n a poz ycj ę O FF , odł ą cz yć ur zą dze nie i p oc zeka ć 10 mi ...

  • Koenic KHD210 - page 38

    38 Polski Po uż yc iu w yją ć wtyczkę z kon taktu. Pr zed u ż ycie m włoż yć w ty cz kę do kon taktu. Fun kcja ch ł od neg o naw iew u Fu nkcja ch ło dne go naw iewu sł uż y d o modelowania i delika tnego dosus zania włosów, k tóre s ą już pr awie su ch e. Jej zas tosowa nie n ada w łoso m silni ejsze go blasku. Suszenie Włą cz ...

  • Koenic KHD210 - page 39

    39 PL 1 2 3 Ostrz eżenie Filt r wlot u powiet r za nal eż y reg ular ni e cz y ści ć z włos ów i ku rz u, p oni eważ w pr zec iwnym r az ie po jawia się r y z yko przegrzania urządzeni a! 9 10 Kratka wlo tu pow ietrza 1 2 8 3 9 4 10 5 Filtr wlo tu pow ietrza Kratka wylotu powie trza Prze łąc znik jonizatora Dyfuzor Wieszak Dysza Pr ze ł ...

  • Koenic KHD210 - page 40

    40 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇ A IMPOR T AN - TES . LEI A CU IDA DO SA ME NT E E GUAR DE P ARA UTILI ZAÇÕE S F UTURAS. • A ntes de ligar o apa relho à toma da, cert iq ue -se , que a cor rente i ndi cad a no apa relho corres pon de à corren te local. • P or ques tões de segu ran ça , es te ap arelh o de 2ª clas se está equi pad o com u ...

  • Koenic KHD210 - page 41

    41 PT • Este ap arelh o está equip ad o c om um dis posi tivo con tra sobreaquecime nt o. Quando o apare lho sobre aquece, de slig a-se automati camen te ou não aqu ece mais. Nes te cas o c olo car o interr uptor do ap arelh o em OFF , retira r a  cha de r ed e e d eixa r o ap arelh o arrefecer du rante 1 0 minu tos. ANT ES de uma nova ut ...

  • Koenic KHD210 - page 42

    42 Por tuguês Ap ós a ut iliz açã o, retire a ch a do secador de cabelo . Antes d e utili za r o secador de cabelo introd uz a a ch a. Funçã o ar f rio Pres sio ne o botã o de a r fr io pa ra p entear e sec ar o s eu ca belo q uas e se co. Fo rn ece ao cabelo um brilho adicional. Secagem Lig ue o a parel ho colo ca ndo o b otão n o aj ...

  • Koenic KHD210 - page 43

    43 PT 1 2 3 A tenção Lim pe o ca bel o e po eira s do l tro de ent rad a regul ar mente - ris co de sobre aquecimen to ! 9 10 Grelha d e entr ada d o ar 1 2 8 3 9 4 10 5 Filtr o de en trada Grelha d e sa ída do a r Botão função iónica Difusor Argo la pa ra p end ur ar Conc en trador Botã o de se lecçã o da cor rente de ar Botão da t e ...

  • Koenic KHD210 - page 44

    44 ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВА ЖНЫЕ ИНСТ РУКЦ ИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАС - НО С ТИ И СОХРА НИ ТЕ И Х НА Б У Д УЩ ЕЕ. • П ер е д подсо ед и не ни ем при бо р а к с етев ой ро з етке , проверь те с оотве тствие на? ...

  • Koenic KHD210 - page 45

    45 RU • П ри б ор ос на щен термо вы к лю ч ателе м. При пер ег р ев е происходит автома тическ ое отключение прибора или его на гр ев ате л ьн ого эле ме нт а. В этом слу ча е с л едует пе ре ме с ти т ь ...

  • Koenic KHD210 - page 46

    46 Русск ий язык После ис пользования вы к лю ч ите из сет и ви лк у ф ен а д л я в оло с . Перед использованием вк л юч ите в сет ь ви лк у ф ен а д л я в оло с . Фу нк ц и я "Co ol sho t " На жм ите к но п к ? ...

  • Koenic KHD210 - page 47

    47 RU 1 2 3 Пре д ост ере ж ение Час то о ч ищ ай те вход н ой ф ил ь тр от вол ос и п ыл и - р ис к пе ре г ре ва ! 9 10 Возд ушная вх одная решетк а 1 2 8 3 9 4 10 5 Вхо дной филь тр Возд ушная выхо дная ре шетка Выкл? ...

  • Koenic KHD210 - page 48

    48 VIK TIG A SÄKERHET SINSTRUK TI ONER. L Ä S IGEN OM DEM O CH B EHÅ LL DEM S OM FR AM T IDA REFERENS. • S äkers täll at t sp änn ing en som an ge s på app ar aten mots va rar di n lokal a näts pän nin g innan den anslut s. • Av säkerh et sskä l är den na klas s II-ap par at försedd med dubbel elle r f örstärkt iso lering vilket ...

  • Koenic KHD210 - page 49

    49 SV • Den na enh et är förse dd me d en tempe ra - tu ravs tä ngn ing . Om app ar aten överh ett as komm er den at t stä ngas av au tomatis k t eller stop pa up pvä rm nin gen . Om det ta hä nde r ska du skju ta st röm br y ta ren på enh etens han dta g i läge OF F , kop pla frå n enh eten och låta den sva lna i 1 0 minu ter . In ...

  • Koenic KHD210 - page 50

    50 Svenska Dr a ut ka beln t ill hå r - torken ur vä ggu t tag et efter a nvän dn ing Ans lut h år tor ken till vä gg ut ta get före användni ng. Kalluf ts funk tion T r yck p å kna pp en för k allu f t för lägg nin g och to rk nin g av hår s om ä r näs ta n torr t . Det komm er at t gö ra h året ex tr a gla nsig t . T orkning Slå ...

  • Koenic KHD210 - page 51

    51 SV 1 2 3 V ar försiktig! Rengö r oft a inlo pp sl tret fr ån hå r oc h damm - risk f ör ö verhe ttning! 9 10 Luftinlop psgaller 1 2 8 3 9 4 10 5 Inloppslter Luftutloppsg aller Jonbry tar e Diusör Upphängningsö gla Konc en trat or Luftödesbry tare T emperaturbrytare 6 7 Knapp f ör kal luft 8 7 6 5 4 ...

  • Koenic KHD210 - page 52

    52 ÖNEM Lİ GÜ VENL İK TALİM ATL A R I - DİK - K ATLİ CE OK U YU N VE GEREK T İĞİ NDE BAŞVURMAK ÜZ ER E SAKLA YIN . • Cih azı p ri ze tak mad an ö nce cih azd a belir t ilen gerilimin güç şebekenizin gerilimiyle uyumlu olup olmadığını kon trol edin. • Bu sı nıf II t ipi ci haz g üve nlik n ed eniy le çif t y a da güçle ...

  • Koenic KHD210 - page 53

    53 TR Öngörülen Kull anım Şekli Bu aygı t kafa s açl ar ını k ur ut mak i çin ta sa r - lan mış tır. Sad ece bu ta limatl ara g öre ku llan ın . Uyg uns uz ku llan ım tehli kelidir ve ga ra ntiyi geçersi z kılar . Güvenli k talimatlar ına u yun . Ta s f i y e Üzeri nde X i şa reti bul una n tekerlek li çöp kutusu s imgesi , ...

  • Koenic KHD210 - page 54

    54 Tür kç e Kul landıktan sonra fişi çekin. Kul lanmadan önc e fişi t akı n. Soğuk h ava fonksiy onu Şu am açla rla s oğ uk h ava dü ğm esi ne ba sın: Hemen hemen kur u olan saçları şek illen dir me k ve yava şça k ur ut ma k için . Bu fonksiy on saçların daha ç ok parlamas ını sağlar . Ku rutma Aygıtı çal ışt ır ma ...

  • Koenic KHD210 - page 55

    55 TR 1 2 3 Dikka t A şır ı ısın may ı önl emek i çin gi riş f iltre sind e biriken saçları ve to zu sık sık temizleyin! 9 10 Hava giriş ızgarası 1 2 8 3 9 4 10 5 Giri ş filtr esi Hava çıkış ızgarası İyoni zasyon anah tarı Difüzör Askı Y önlendirici ağı z Hava akım anah tarı Isı anahtarı 6 7 Soğuk hav a düğmesi ...

  • Koenic KHD210 - page 56

    56 重要 安全 说 明。 认 真阅读并留作 将来参考 。 • 将设 备接上插 座以前, 请确 保该设 备上标注 的电压 与您当 地 电压 相符 。 • 出于安 全考虑 , 这类I I电 器配备双 倍或加强 绝 缘 ,如 符 号 所 示。 • 体能、 感官或者 心 理能力欠缺 , 或者 缺 乏 经 ? ...

  • Koenic KHD210 - page 57

    57 ZH 设计用途 该电 器 设 计用 于烘干头 发 。 只 能 根 这 些说明 使用。 不当 使用危险 , 索 赔无效 。请 遵守 安全 使用 说明 。 处理 打 叉 的有 轮垃 圾箱 标 识要 求单独 收 集 电 子 电器 废弃 设备 (W EEE) 。电 子 和电 器 设 备可能 含 有危 险与 有 害物质 。? ...

  • Koenic KHD210 - page 58

    58 汉语 使 用 后 ,拔 出 电 吹 风。 使 用 前 ,插 上 电 吹 风。 冷风 功能 按 压 冷 风开关 用 于定 型 和 缓慢 烘干 基 本 上 干 的 头 发 。它 令 头 发更 加 闪亮 。 烘干 将开关置 入 理 想 的 气 流 设 定 ,接 通 电器 : 0 关闭 设 备 用于烘干 短 发或 定 型 用于 ...

  • Koenic KHD210 - page 59

    59 ZH 1 2 3 警告 经常 清 洁 入口 过 滤 器上的 头 发 和 尘埃 , 防 止 过热 ! 9 10 进 气格栅 1 2 8 3 9 4 10 5 入口过 滤 器 出气格 栅 离子 开关 扩散 器 卷发器 聚 风 嘴 气流 选择 开关 温度 开关 6 7 冷 风开关 8 7 6 5 4 ...

  • Koenic KHD210 - page 60

    Imtr on G mbH Wank el strasse 5 D-8504 6 Ingolstadt KHD21 0.03 .12 ...

メーカー Koenic カテゴリー Hairdryer

Koenic KHD210のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- KHD210の取扱説明書
- Koenicの製品カード
- パンフレット
- またはKoenic KHD210の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Koenic KHD210の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Koenic KHD210の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはKoenic KHD210のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Koenic KHD210の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Koenic KHD210デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがKoenic KHD210を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのKoenic KHD210ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Koenicの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Koenic KHD210の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははKoenic KHD210の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Koenic KHD210に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Koenic KHD210デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Koenic KHD210のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Koenic KHD210に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるKoenic KHD210のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Koenic KHD210についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもKoenic KHD210の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがKoenic KHD210で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)