Inventum MG160の取扱説明書

19ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 19

Summary
  • Inventum MG160 - page 1

    MASSAGE KUSSEN - MASSAGE-SitzAUflAGE SiEGE dE MASSAGE - MASSAGE SEAt covEr ...

  • Inventum MG160 - page 2

    2 ...

  • Inventum MG160 - page 3

    NEdErlANdS dEUtScH frANÇAiS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. Het apparaat is dubbel geïsoleerd en voldoet hiermee aan veiligheidsklasse 2. Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler o ...

  • Inventum MG160 - page 4

    • Haal de voedingskabel er direct na gebruik uit. • V ermijd ieder contact met water (gebruik alleen bij het reinigen een licht bevochtigde doek)! Er mag nooit water in het binnenste van het apparaat terechtkomen. • Dompel het appar aat nooit onder in water of andere vloeistoffen. • Gebruik het apparaat in geen geval in een badkuip, onder d ...

  • Inventum MG160 - page 5

    • Gebruik het apparaat niet tijdens de besturing van een voertuig. • Dragers van pacemakers of implantaten wordt aangeraden hun arts te raadplegen voordat ze het massageapparaat gebruiken. • Gebruik het apparaat nooit op gezwollen, verbrande of beschadigde huid- en lichaamsdelen. V erder mogen niet gemasseerd worden: benige delen (bijv . gewr ...

  • Inventum MG160 - page 6

    • Ga gemakkelijk en rechtop zitten op het zitgedeelte. Let erop, dat u in het midden zit en uw lichaam goed contact maakt met het massagekussen. • Zet het massagekussen aan met de “ON/OFF” toets. De intensiteit van de massage is standaard ingesteld op niveau 1. • Druk op de toets “PROGRAMMA” of op één of meer van de toetsen “MASSA ...

  • Inventum MG160 - page 7

    V oor reiniging altijd de stekker van de adapter uit het stopcontact halen. R einig het massagekussen alleen op de aangegeven manier . Let er op dat er nooit water in het binnenste van het massagekussen terechtkomt. Gebruik het massagekussen pas weer als alles droog. V eeg het losgekoppelde en afgekoelde massagekussen alleen af met een licht vochti ...

  • Inventum MG160 - page 8

    dEUtScH Mit diesem elektrischen Massage-Gerät können Sie sich sitzend Rücken und Oberschenkel massieren lassen. Massagen können entspannend oder anregend wirken und werden gerne eingesetzt, um Muskelverspannungen, Schmerzen und Müdigkeit zu behandeln. Dieses Gerät massiert mit hilfe von 6 Vibrationsmotoren und verfügt über viele Einstellmö ...

  • Inventum MG160 - page 9

    • V erwenden Sie das Gerät nicht während Sie ein Fahrzeug steuern. • Das Gerät niemals bei geschwollenen, verbrannten oder verletzten Haut- und Körperpartien anwenden. Außerdem dürfen nicht massiert werden: Knochen (z.B. Gelenke, Wirbelsäule), K opf oder anderer empndlicherKörperteile. •FührensiekeineMassagedurch ...

  • Inventum MG160 - page 10

    W ARNUNG! Lassen Sie sich keinesfalls von der Massage- Sitzauage massieren, während Sie selbst ein F ahrzeug steuern. Die Massage, aber auch die Einstellung des Gerätes, lenkt Sie vom Straßenverkehr ab. Ihre Aufmerksamkeit gegenüber dem Straßenverkehr darf niemals durch das Gerät beeinträchtigt werden. V erwenden Sie deshalb dieses Gerät ...

  • Inventum MG160 - page 11

    Ziehen Sie vor dem R einigen den Netzstecker . Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen W eise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät oder das Zubehör eindringen. Benutzen Sie das Gerät erst wieder , wenn es vollständig trocken ist. R eiben Sie das ausgesteckte und abgekühlte Gerät mit einem nur leicht angefeuchteten T uch ab. S ...

  • Inventum MG160 - page 12

    frANÇAiS A vec cet appareil de massage électrique, asseyez-vous etprotezd’unmassagedudosetdescuisses.Effectués dans un but de stimulation ou de détente, les massages peuventêtreutilisésandetraiterlescontractures musculaires, les douleurs et la fatigue. Cet appareil de massage utili ...

  • Inventum MG160 - page 13

    A vant d’utiliser l'appareil pour la première fois, il faut procéder aux opérations suivantes: • Déballer l'appareil avec précaution et tout le matériel d’emballage et les étiquettes collées éventuellement sur l’appareil. • V eiller à ce que le matériel d’emballage (sacs en plastique et carton) soit hors de portée ...

  • Inventum MG160 - page 14

    A VERTISSEMENT : N’utilisez en aucun cas le siège de massage lorsque vous conduisez un véhicule. Le massage et le réglage de l’appareil risquent de vous perturber pendant votre conduite. L ’appareil ne doit en aucun cas vous perturber lors de votre conduite. P our cette raison, il ne doit être utilisé que par les passagers ou lorsque vou ...

  • Inventum MG160 - page 15

    Débrancher l’appareil du réseau avant de le nettoyer . Nettoyez l’appareil uniquement selon la méthode indiquée. Du liquide ne doit pénétrer en aucun cas dans l’appareil ou dans les accessoires. Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le réutiliser . Nettoyez l’appareil débranché et froid avec un chiffon juste lé ...

  • Inventum MG160 - page 16

    • Never use the device in the bath, in the shower , in a swimmingpooloroverabasinlledwithwater . However , if water has got inside the casing, unplug the device immediately and contact your electrical dealer or customer service. • The device and in particular the mains cable should be checked for any damage before ...

  • Inventum MG160 - page 17

    disorders(e.g.sciatica)oracuteinammation.Insuch cases, consult your doctor . • Do not use the massage device in bed. Y ou must never fall asleep during use. • Always return the appliance after a malfunction, or if it has been damaged in any manner to the Customer Service Department for examination, repair or adjustmen ...

  • Inventum MG160 - page 18

    Problem Cause Solution The device is very loud during massage. The seat cover is not fully in contact with the base. Ensure that the seat cover is supported over its entire area. Heat function cannot be activated. Overheating protection has been tripped. Contact your authorized dealer or the service address. Massage stopped. The preset maximum peri ...

  • Inventum MG160 - page 19

    Model MG160 Dimensions 47,5 x 107 x 7 cm W eight ca. 2,1 kg Rated output 18 Watt Power supply unit Input: 230 V/ AC/ 50 Hz Output: 12 V DC/ 1,5 A Accessories Massage seat cover , protective cover , power supply unit, car adapter and instruction manual. 8 | TECHNICAL DA T A 19 ...

メーカー Inventum カテゴリー Massage Device

Inventum MG160のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- MG160の取扱説明書
- Inventumの製品カード
- パンフレット
- またはInventum MG160の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Inventum MG160の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Inventum MG160の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはInventum MG160のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Inventum MG160の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Inventum MG160デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがInventum MG160を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのInventum MG160ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Inventumの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Inventum MG160の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははInventum MG160の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Inventum MG160に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Inventum MG160デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Inventum MG160のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Inventum MG160に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるInventum MG160のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Inventum MG160についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもInventum MG160の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがInventum MG160で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)