Palson 30058の取扱説明書

32ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 32

Summary
  • Palson 30058 - page 1

    Cortapelos cerámico-titanium profesional Professional ceramic-titanium hair clipper T ondeuse à cheveux céramique-titane professionnelle Máquina de cortar cabelo de cerâmica-titânio profissional Professionelles Haarschneidegerät mit Keramik-T itan-Schneidesatz T agliacapelli professionale in ceramica-titanio Professionele keramische titanium ...

  • Palson 30058 - page 2

    ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 10 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 12 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 14 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 18 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Palson 30058 - page 3

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 ...

  • Palson 30058 - page 4

    1 Interruptor encendido/apagado I/O. 2 Aceite lubricante. 3 Cepillo de limpieza. 4 Indicador luminoso de carga. 5 Ajuste de la longitud de corte. 6 Peine s 4 medidas (4, 6, 9 y 12 mm). 7 Adapt ador elé ctrico . 8 Bater ía extra íble. 1 I/O on/off switch. 2 Maintenance oil. 3 Cleaning brush. 4 Charging light. 5 Cutting length adjustment. 6 Combs ...

  • Palson 30058 - page 5

    2 3 7 1 4 8 6 5 ...

  • Palson 30058 - page 6

    6 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo co r t ap elo s c e rám ic o - tit an ium X3 de PALSON. Instrucciones de uso - Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente las instrucciones. - Después de leerlas, por favor, asegúrese de ...

  • Palson 30058 - page 7

    7 Montaje y desmontaje de la cuchilla 1. Su je te f ir me men te el c or ta pel os y e mpu je la ho ja c on el d ed o pu lg ar en l a di recc ión i nd ica da po r l a fl ec ha (Fig. 2). Mientras hace esto sujete la hoja con la otra mano. Asegúrese de que el interruptor está en posición “O” antes de intentar quitar la hoja. 2. Para volver a ...

  • Palson 30058 - page 8

    8 GB Our products are designed to attain the highest quality , functionality and design standards. We hope you enjoy your new X3 ceramic- titanium hair clipper from P ALSON. Usage instructions - Read these instructions carefully before using this appliance. - After reading them, make sure to put them in a place that is easy to access. - This applia ...

  • Palson 30058 - page 9

    9 Blade and battery life The useful life of the blade will vary depending on the frequency and time of use. The estimated life of the blades is 6 years, if the hair        ? ...

  • Palson 30058 - page 10

    10 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous        ...

  • Palson 30058 - page 11

    1 1 Durée de la lame et de la batterie La durée de vie de la lame varie en fonction de la fréquence et de la durée d’utilisation. Les lames sont prévues pour durer environ 6 ans, si l’on utilise la tondeuse deux fois par mois, pendant 20 minutes à chaque fois. Si vous notez que la tondeuse ne coupe plus aussi bien, et ce malgré un entret ...

  • Palson 30058 - page 12

    12 P Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperamos que desfrute da sua nova máquina de cortar cabelo de cerâmica-titânio X3 da P ALSON. Instruções de uso - Antes de utilizar esta unidade, leia atentamente as instruções.   ? ...

  • Palson 30058 - page 13

    13 Duração da lâmina e da bateria O tempo de vida da lâmina variará de acordo com a frequência e o tempo de uso. Prevê-se que a duração das lâminas possa chegar             ...

  • Palson 30058 - page 14

    14 D Unsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen X3 Haarschneidegerät mit Keramik-Titan-Schneidekopf von P ALSON. Bedienungsanleitung - Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Geräts aufmerksam durch. - Be ...

  • Palson 30058 - page 15

    15 2. Zum Wie der ein set zen des Sch nei deb lat ts s etz en S ie de n Ha lte run gsa nsa tz der F ass ung des Schn ei deb lat ts a m Kör per des Haarschneidegeräts an und drücken, bis er einrastet (Abb. 5). Haltbarkeit von Schneidesatz und Batterie   ? ...

  • Palson 30058 - page 16

    16 I I nostr i prodo tti son o studi ati per raggiun gere i massimi st andard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguria mo che il vostro nuovo tagliacapelli in ceramica-titanio X3 di P ALSON sia di vostro gradimento. Istruzioni per l’uso - Prima di utilizzare la presente unità, leggere attentamente le istruzioni. - Dopo averle lette, assic ...

  • Palson 30058 - page 17

    17 Durata della lametta e della batteria Il tempo di vita utile della lametta varierà a seconda della frequenza e del tempo di utilizzo. Si stima che la durata delle lamette possa          ? ...

  • Palson 30058 - page 18

    18 NL Bij onze producten wordt gestreefd naar de hoogste kwaliteitsnormen, de grootste functionaliteit en het beste ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe X3 keramische titanium tondeuse van P ALSON. Gebruiksaanwijzingen - Lees voor u dit apparaat gebruikt grondig de gebruiksaanwijzingen. - Gelieve u er na het lezen van de gebr ...

  • Palson 30058 - page 19

    19 2. Duw om het snijblad terug te monteren het steunhaakje in het frame van het snijblad op het lichaam van de tondeuse, tot het vastklikt (Fig. 5). Levensduur van het mesje en de batterij De levensduur van het mesje is afhankelijk van de frequentie en de duur van het gebruik. V an de mesjes wordt verwacht dat ze tot 6 jaar meegaan als de tondeuse ...

  • Palson 30058 - page 20

    20 GR           ? ...

  • Palson 30058 - page 21

    21 Διάρκεια ζωής του κ όπτη και της μπαταρίας                ...

  • Palson 30058 - page 22

    22 RU                               ...

  • Palson 30058 - page 23

    23                   ...

  • Palson 30058 - page 24

    24 AR ΔϳέΎτΒϟ΍ϭ Γήϔθϟ΍ Δϳέ΍ήϤΘγ΍ γ΍ Ζϗϭ ϭ έ΍ήϜΘϟ ˱ ΎϘΒσ ΔϳέΎτΒϠϟ ϲο΍ήΘϓϻ΍ ήϤόϟ΍ έΪϘϳ ΎϬϣ΍ΪΨΘ . ϰΘΣ ΢ϠμΗ ϥ΃ ϦϜϤϳ 6 ΓΪϤϟ ˬήϬθϟ΍ ϲϓ ϦϴΗήϣ ΔϨϴϛΎϤϟ΍ ΖϣΪΨΘγ΍ ΍Ϋ· Ε΍ϮϨγ 20 ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϞϜϟ ΔϘϴϗΩ . ΎϫήϤϋ ΕΪόΗ Ϊϗ ...

  • Palson 30058 - page 25

    25 ϢϴϤμΘϟ΍ϭ ΔϴϟΎόϔϟ΍ϭ ΓΩϮΠϟ΍ ΕΎϳϮΘδϣ ϰϠϋ΃ ϰϟ· ϝϮλϮϠϟ ΓέϮτΘϣ ΎϨΗΎΠΘϨϣ ϥ· . βϛ· ϡϮϴϧΎΘϴ Θϟ΍ Ϧϣ ϮϠϴΑΎΗέϮϛ ΔϳέΎΨϔϟ΍ ΔϗϼΤϟ΍ Δϟ΂Α ϊΘϤΘδΗ ϥ΃ ϰϨϤΘϧ ΔϟΎόϔϟ΍ ϡϮϴϧΎΘϴΘϟ΍ Ϧϣ ΔϴϓΰΨϟ΍ ΔϗϼΤϟ΍ ΔϨϴϛΎϣ X3 Ϧϣ PALSON ...

  • Palson 30058 - page 26

    26 HU                            ...

  • Palson 30058 - page 27

    27 A vágókés és az akkumulátor élettartama               ? ...

  • Palson 30058 - page 28

    28 TR             ? ...

  • Palson 30058 - page 29

    29 Bıçağın ve bataryanın ömrü                ? ...

  • Palson 30058 - page 30

    30 BG           ? ...

  • Palson 30058 - page 31

    31                             ? ...

  • Palson 30058 - page 32

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un re siduo do mésti co. Por el c ontra rio, deb e depos itars e e n u n punto de r ecogi ...

メーカー Palson カテゴリー Beard Trimmer

Palson 30058のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 30058の取扱説明書
- Palsonの製品カード
- パンフレット
- またはPalson 30058の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Palson 30058の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Palson 30058の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはPalson 30058のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Palson 30058の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Palson 30058デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがPalson 30058を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのPalson 30058ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Palsonの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Palson 30058の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははPalson 30058の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Palson 30058に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Palson 30058デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Palson 30058のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Palson 30058に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるPalson 30058のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Palson 30058についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもPalson 30058の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがPalson 30058で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)