Metabo 600224420の取扱説明書

29ページ 1.58 mb
ダウンロード

ページに移動 of 29

Summary
  • Metabo 600224420 - page 1

    Operating Instructions ........... page Mode d’emploi ...................... page Instrucciones de manejo .... pág ina Instruções de serviço ......... pág ina BHE-D 24 KHE- D 24 KHE- D 28 Made in Germa ny 170 24 9670 - 1104 5 11 17 23 6950.book Seite 1 Montag, 29. November 2004 12:54 12 ...

  • Metabo 600224420 - page 2

    2 BHE-D 24 KHE -D 24 KHE -D 28 P 1 720 720 1010 P 2 420 420 610 I 120V (A) 5,6 5,6 8,2 n 1 /min 0-1000 0-1000 0-1000 n 2 /min 750 750 1000 ø max. mm in 24 1 24 1 28 1 1 / 8 s max. /min. bpm 4600 4600 4600 WJ 0-2,2 0-2,2 0-2,5 ø max. mm in -- 65 2 5 / 8 ø max. mm in 30 1 3 / 16 30 1 3 / 16 40 1 9 / 16 ø max. mm in 13 1 / 2 m kg lbs 2,7 6.0 2,8 6 ...

  • Metabo 600224420 - page 3

    3 2 1 3 4 5 67 12 13 14 16 15 17 KHE-D 24 BHE-D 24 KHE-D 28 KHE-D 24 BHE-D 24 9 18 R L 6950.book Seite 3 Montag, 29. November 2004 12:54 12 ...

  • Metabo 600224420 - page 4

    4 A B C D 6950.book Seite 4 Montag, 29. November 2004 12:54 12 ...

  • Metabo 600224420 - page 5

    ENGLISH 5 ENG 1 Specified Conditions of Us e 2 G ener al Safe ty I nfo rma ti on 3 Special Safety Information 4 Overvie w 5 Special Prod uct Features 6S t a r t o f O p e r a t i o n 6.1 Side handle installation 7U s e 7.1 Depth stop setting 7.2 Switching on/off 7.3 Operating mode selection 7.4 Selection of d irection of rotation 7.5 Drill chuck ch ...

  • Metabo 600224420 - page 6

    6 ENGLISH ENG 3.4 Don’t expose power tools to rain or wet conditions. Water ente ring a powe r tool wi ll incr ea se t he risk of el ec tri c s hoc k. 3.5 Do not abu se t he c or d. Ne ver us e th e cor d to carry the too ls or pull the p lug from an outle t. Keep cor d aw ay fr om h eat , oi l, shar p ed ges or moving parts. Replace damage d cor ...

  • Metabo 600224420 - page 7

    ENGLISH 7 ENG Metabo S-automa tic safet y clutch. When th e safety clutch responds, sw itch off the machine immed iately! Avoid uninte ntional star ting: alwa ys unlock the tri gge r s wit ch if th e ma ch ine is u np lug ged or in th e event of a powe r failure . For safety reasons, always use the side handle supplied. Do not gr asp the rota ting ...

  • Metabo 600224420 - page 8

    8 ENGLISH ENG 7.3 Operating mode selection Select the desire d oper ating mo de by tu rning th e contr ol knob (13). To turn , push the st op (12). twist drillin g hammer drilli ng (only with us e of hammer d rill chuck) chiselling (KHE-D 28, KHE-D 24 ) In chise l mode t he chis el is loc ked to b e twis t- proof. T o posi tion the chisel f or the ...

  • Metabo 600224420 - page 9

    ENGLISH 9 ENG 7.7 T ool change wi th Futuro Plus keyles s chuck (not KHE-D 24, BHE-D 24) Insert tool. Gr ip the retaining ri ng (a) firmly an d, with th e other hand , turn sleeve ( b) towards "GRIP, ZU", unt il the me chanical resistan ce which ca n be felt i s overc ome. Cauti on! The chuc k is not yet fu lly tight ened! K eep turning ( ...

  • Metabo 600224420 - page 10

    10 ENGLISH ENG Explan atory no tes on the in formatio n on page 2. Changes d ue to te chnolo gical prog ress reser ved. P 1 = rated input P 2 = rated out put n 1 = no-load speed n 2 = load speed ø max = max. sol id drill diam eter s max = max. impact rate W = single impact strength m = weight D = spindle collar diameter b = drill chuc k chuck ing ...

  • Metabo 600224420 - page 11

    FRANÇAIS 11 F 1 Utilisation conforme à la destination 2 Consignes générales de sécurité 3 Consignes de sécurité particulières 4 Vue d'ensemble 5 Particularités du produit 6 Mise en m arche 6.1 Mo ntage de la poignée-collier 7U t i l i s a t i o n 7.1 Ajustement de la butée de prof on deur 7.2 Marche/arrêt 7.3 Sélection du mode de ...

  • Metabo 600224420 - page 12

    12 FRAN Ç AIS F 3.2 Les outils à do uble isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une des lames est plus large que l’ autre) , qui ne peut s e brancher que d’une seule faç on dans une prise polarisée. S i la fiche n’ entre pa s parfaitement dans la prise, inversez sa positio n ; si elle n’entre toujours pas bien, dem andez à ...

  • Metabo 600224420 - page 13

    FRANÇAIS 13 F réparatio n d’un o util él ectrique par un a mateur peut avoi r des conséq uence s graves. 6.2 Pour la réparation d’un outil, n’emp loyez que des pièces d e recha nge d’o rigine. Suiv ez les directives données à la sec tion « Réparation » de ce ma nuel. L’em plo i de pièc es non autorisées ou le non-respect des ...

  • Metabo 600224420 - page 14

    14 FRAN Ç AIS F Balais aut orupteurs Lor sq ue le s ba la is so nt com plè tem en t us és, la machine s'ét eint automa tiquemen t. Avec le système électronique VT C : Une diode lumine use est activée avant que les char bons ne soient c omplète ment usé s. Avan t la mi se en ser vic e, co mpare z si l a tensio n secteur et la fréq uen ...

  • Metabo 600224420 - page 15

    FRANÇAIS 15 F Monter le m a ndrin : Placer le m andrin (a) sur la broch e (6). Tou rner le verrouilla ge du mandrin (5) dans le se n s de la flèche (b) jusqu'à ce que le m andrin p uisse entièremen t glisser sur la broche, p uis lâc her le verr ouill age d u ma ndrin. Contrôler si le ma ndrin est bien en p lace. Remarque : Pour é viter ...

  • Metabo 600224420 - page 16

    16 FRAN Ç AIS F Nettoy age du man drin de perc euse auto serran t : Après une utilisa tion pro longée du mandr in, tenir celui-ci en position vertica le, ou verture vers le bas, l'ouvrir en tièrement puis le ferm er et recom mencer plusieurs fois de suite. La poussière qui s'était accumu lée tomb era alors par l'ouvert ure. Il ...

  • Metabo 600224420 - page 17

    ESPAÑOL 17 ES 1 Aplicación de acuer do a la finalidad 2 Instrucci ones generales de seguridad 3 Instrucci o nes especi ales de seguridad 4V i s t a g e n e r a l 5 Caracterís ticas espec iales del producto 6 Puesta en marcha 6.1 Montaje de la empuñ adura de sujeción 7 Utilización 7.1 Ajuste del t ope de prof undida d de taladro 7.2 Conexión/ ...

  • Metabo 600224420 - page 18

    18 ESPAÑOL ES es más an cha que la otra ). De manera qu e esta cla-vija se acopla únicamente de un modo a un toma corr ient e po lari zad o. Si la c lavi j a no se acopla bi en en el tomac orrien te, invierta el sentido de la c lavija. Si aun asi no se acopla correcta mente contac te con un electricis ta profesional para instalar un to macorrien ...

  • Metabo 600224420 - page 19

    ESPAÑOL 19 ES una herramien ta pueden se r peligrosos si se usa n con otra her ram ienta. 6 SERVICIO DE REPARACIÓN 6.1 La reparación de la herramient a debe ser realizada sólo por pe r sonal cualific ado, pues d e lo cont rario pod ría producirse un riesgo de lesión. 6.2 Al reparar la herramienta, se deben usar úni camen te pi ezas de re pue ...

  • Metabo 600224420 - page 20

    20 ESPAÑOL ES Embrague de seg uridad Metabo S autom atic: Si la her ramienta de apl icación se enclav a o enganch a, se limit a el flujo d e po tencia h acia el motor. Debido a las grandes fuerzas que inter- vienen, suj etar siempre l a máquina c on ambas manos en las empuñadur a s previstas para e llo, adoptar una postur a segur a y trabaj ar ...

  • Metabo 600224420 - page 21

    ESPAÑOL 21 ES Colocar el p ortabr ocas: Colocar el portabroc as en el husillo (6) (a ). Girar el enclavami ento del portabroc as (5) en la direcc ión indicada por la flecha (b) hasta que el portabrocas pueda ser desplazado hasta el to pe en el husillo y luego soltar el encl avamiento de l portabroca s. Comprueb e que el mandril portah erramien ta ...

  • Metabo 600224420 - page 22

    22 ESPAÑOL ES Limpieza de l mandril portaherram ientas sin llave : Desp ués de un us o pro longad o, m anten ga el mandril portaher ramienta s vertical co n la abe rtura hacia a bajo y ábralo y ciérrelo del t odo varias veces. El p olvo acu mulado caerá de la abertu ra. Se reco mienda aplicar periódicame nte spray de limpieza pa ra las mordaz ...

  • Metabo 600224420 - page 23

    PORTUGUÊS 23 PT 1 Utilização apropriada 2 Normas gerais de segurança 3 Normas de segurança especiais 4 Vista geral 5 Características espe ciais do produt o 6 Colocação em operação 6.1 Montagem do punho de suporte 7 Utilização 7.1 Ajuste do batente de profund idade de perfuração 7.2 Ligar/desligar 7.3 Seleccionar tipo de operação 7.4 ...

  • Metabo 600224420 - page 24

    24 PORTUGUÊS PT Caso a fic ha não conectar de forma apropr iada na tomad a, inverter a ficha na to mada. Caso a mesm a ainda nã o encaixar cor rectam ente n a tomad a, entrar em con tacto com u m electricista especia liza-do para que o mesmo instale uma toma da polarizada. Nunca modi fi car a f ich a. O duplo iso lamento elimina a necessi dade d ...

  • Metabo 600224420 - page 25

    PORTUGUÊS 25 PT qualificado. Assistência pós-vendas ou manutenç ão efec-tuad as por pesso al não- qualif icado pode resulta r em risco de f erimentos. 6.2 Ao efectua r a manu tenção de uma ferramen t a, devem se r utilizadas exclus ivament e peças s obressalentes idên tic as. Segu ir a s in stru çõe s de manut ençã o na se cção co r ...

  • Metabo 600224420 - page 26

    26 PORTUGUÊS PT Esco vas de ca rvã o d e des lig ação Se as esc ovas ficar em comp letamente gastas a máquin a é automaticamen te desligada. Com siste ma elect rónico VTC: Um dio do lumi noso avisa ant es das escova s de carvão estarem complet amente g a stas. Antes de ligar o cabo de alime ntação verifiq ue se a v oltagem e a frequência ...

  • Metabo 600224420 - page 27

    PORTUGUÊS 27 PT e soltar o bloqu eio do mandril. Verifiqu e se o m andril está devid amente encaixado . Indicação: Para evitar qu e haja qualque r rotaç ão durant e a substi tuição do ma ndril, rode o manípul o de controlo (13) par a a posição de cinz elar. 7.6 Muda nça da ferrame nta ma ndril do marte lo rot ati vo Limpar o tubo da fer ...

  • Metabo 600224420 - page 28

    28 PORTUGUÊS PT f Use ape nas acessório s Metabo g enuínos . Se precisa r de acessór ios consu lte o seu distribui dor. Para que o distribuidor possa seleccionar o acessóri o adeq uado, te m de sab er o m odelo exacto d a sua f errame nta. Consul te a página 4. A Brocas SDS- Plus B Bro cas pa ra meta l e pa ra m ad eira C C onjunto para extra ...

  • Metabo 600224420 - page 29

    6950.book S eite 29 Montag, 29. N ovember 2004 12:54 12 ...

メーカー Metabo カテゴリー Power Hammer

Metabo 600224420のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 600224420の取扱説明書
- Metaboの製品カード
- パンフレット
- またはMetabo 600224420の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Metabo 600224420の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Metabo 600224420の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはMetabo 600224420のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Metabo 600224420の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Metabo 600224420デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがMetabo 600224420を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのMetabo 600224420ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Metaboの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Metabo 600224420の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははMetabo 600224420の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Metabo 600224420に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Metabo 600224420デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Metabo 600224420のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Metabo 600224420に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるMetabo 600224420のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Metabo 600224420についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもMetabo 600224420の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがMetabo 600224420で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)