Graco Contempoの取扱説明書

24ページ 0.59 mb
ダウンロード

ページに移動 of 24

Summary
  • Graco Contempo - page 1

    ©2005 Graco ISPH015AB 10/05 ...

  • Graco Contempo - page 2

    2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep your child in view . • PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM FALLS OR SLIDING OUT . Always use seat belt. Secure ...

  • Graco Contempo - page 3

    3 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE JAMAIS LAISSER L ’ENFANT SANS SUPERVISION. Gardez toujours l'enfant à vue. • PRÉVENEZ LES ...

  • Graco Contempo - page 4

    4 Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONT AJE POR UN ADUL TO. • NUNCA DEJE A SU NIÑO DESA TENDIDO . Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE SERIAS LESI ...

  • Graco Contempo - page 5

    5 This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. V erifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar ...

  • Graco Contempo - page 6

    6 T o Open Highchair • Ouverture de la chaise haute • Para abrir la silla alta 1 Press red buttons on sides of seat and push front legs forward. Appuyer sur les boutons rouges sur les côtés du siège et pousser les pattes avant vers l’avant. Oprima los botones rojos en los costados del asiento y empuje las patas delanteras hacia adelante. 2 ...

  • Graco Contempo - page 7

    7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Pull side bars on seat forward as shown, and buttons on side of tray will snap into place. Tirer les barres latérales du siège vers l’avant tel qu’illustré, et les boutons des côtés du siège vont s’enclencher en place. T ire las barras laterales del asiento hacia adelante como se indica y los botones del cos ...

  • Graco Contempo - page 8

    8 Recline Seat • Siège inclinable • Reclinación del asiento 5 Adjusting Height • Ajustement de la hauteur • Ajuste de la altura 6 3 recline positions 7 Se reclina en 3 posiciones 3 positions inclinées 6 positions 6 posiciones 6 positions ...

  • Graco Contempo - page 9

    9 8 T o lock casters. Para trabar las ruedas. V errouillage des roulettes. T o unlock casters. Para destrabar las ruedas. Déverrouillage des roulettes. Casters • Roulettes • Ruedas 9 ...

  • Graco Contempo - page 10

    10 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 10 11 12 13 5 Point Harness • Harnais à 5 points • Arnés de 5 puntos W ARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: T oujours utiliser la ceinture du siège. 14 ...

  • Graco Contempo - page 11

    11 17 18 15 T o convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 3 Point Buckle • Boucle à 3 points • Hebilla de 3 puntos 16 ...

  • Graco Contempo - page 12

    12 Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side. Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. R ép é te z d e l'autre côté. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes adicionales. R ep i ta e l proceso del otro lado. ...

  • Graco Contempo - page 13

    13 Attaching T ray • Fixez le plateau • Instalación de la bandeja SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! T rabe el bandeja en su lugar . Snap tray into place. Enclenchez le plateau en place. 22 Squeeze adjustment button on front of tray to adjust tray to fit child. Appuyer sur le bouton de réglage à l’avant du plateau pour l’ajuster selon les be ...

  • Graco Contempo - page 14

    14 T ray Insert • Pièce amovible du plateau • Accesorio de la bandeja 24 25 T o remove, lift tray up from corner . Se puede lavar en el lavaplatos. Dishwasher safe. Résistant au lave-vaisselle. Para sacarlo, levante la bandeja de una esquina. Tirer le plateau des coins pour le retirer . ...

  • Graco Contempo - page 15

    15 26 Remove tray before folding highchair . T o Fold for Storage • Replier pour le rangement • Para plegarlo antes de guardarlo 28 Saque la bandeja antes de plegar la silla alta. Retirer le plateau avant de replier la chaise haute. Push red buttons on each side of snack tray to release, as you push side bars back. Empuje los botones rojos en a ...

  • Graco Contempo - page 16

    16 29 30 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Place tray on highchair for storage, as shown. Ponga la bandeja sobre la silla alta para guardarla, como se indica. Placer le plateau sur la chaise haute pour le ranger , tel qu’illustré. Optional: for maximum storage, lower highchair . Opcional: para mejorar el almacenamiento, baje la silla alta. Facultat ...

  • Graco Contempo - page 17

    17 Unfasten hook and loop tape on back of seat pad. Détacher la fermeture auto-agrippante de l’arrière du coussin de siège. Desenganche la cinta de ganchos y nudos de atrás de la almohadilla del asiento. 33 32 Removing Seat Pad • Enlever le coussin du siège • Para quitar la almohadilla del asiento Unhook elastic straps on seat pad from t ...

  • Graco Contempo - page 18

    18 34 36 Pull bottom of seat pad out through opening behind snack tray . Tirer le bas du coussin de siège à travers les ouvertures qui se trouvent derrière du plateau à collation. Tire el fondo de la almohadilla del asiento a través de la apertura detrás de la bandeja de refrigerios. 35 Push red buttons on each side of snack tray to release, ...

  • Graco Contempo - page 19

    19 Push crotch strap through bottom slot. Pousser la courroie de fourche à travers la fente du bas. Pase la correa de la entrepierna a través de la ranura de abajo. 37 Push waist straps through slots in seat pad. Pousser les courroies de la ceinture à travers les fentes du coussin du siège. Pase las correas de la cintura a través de las ranura ...

  • Graco Contempo - page 20

    20 Pull seat pad off backrest. Retirer le coussin du dossier . Saque la almohadilla del asiento del respaldo. 41 Pull harness straps through slots in seat pad. Tirer les courroies du harnais à travers les fentes du coussin du siège. Pase las correas del arnés a través de las ranuras en la almohadilla del asiento. 40 ...

  • Graco Contempo - page 21

    21 Pour enlever les couvercles. Para sacar los tapones. T o remove plugs. LES JOUETS ÉLECTRONIQUES ne sont pas conçu pour utiliser dans l'eau. LOS JUGUETES ELECTRÓNICOS no deben usarse en el agua. ELECTRONIC TOYS are not intended for use in water . 44 43 45 42 Pour attache les couvercles. Para attach los tapones. T o attach plugs. Styles ma ...

  • Graco Contempo - page 22

    22 Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR HIGHCHAIR for worn parts, torn vinyl or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • TO CLEAN HIGHCHAIR FRAME , use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. • TO CLEAN REMOV ABLE SEA T COVER, DO NOT machine wash or dry . Use onl ...

  • Graco Contempo - page 23

    23 Notes • Notas ...

  • Graco Contempo - page 24

    24 In Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au C an ad a ) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ...

メーカー Graco カテゴリー Stroller

Graco Contempoのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- Contempoの取扱説明書
- Gracoの製品カード
- パンフレット
- またはGraco Contempoの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Graco Contempoの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Graco Contempoの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはGraco Contempoのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Graco Contempoの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Graco Contempoデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがGraco Contempoを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのGraco Contempoユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Gracoの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Graco Contempoの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははGraco Contempoの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Graco Contempoに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Graco Contempoデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Graco Contempoのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Graco Contempoに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるGraco Contempoのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Graco Contempoについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもGraco Contempoの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがGraco Contempoで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)