Graco PD161945Aの取扱説明書

36ページ 1.51 mb
ダウンロード

ページに移動 of 36

Summary
  • Graco PD161945A - page 1

    www .gracobaby .com • Owners Manual • Mode d’emploi • Manual del propietario • Owners Manual • Mode d ’ emploi ©2010 Graco PD161945A 10/10 ...

  • Graco PD161945A - page 2

    2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE child unattended. Always keep child in view while in stroller . • A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. After ...

  • Graco PD161945A - page 3

    3 • A VOID STRANGULA TION. DO NOT place items with a string around your child’ s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys. • CHILD MA Y SLIP INTO LEG OPENINGS AND STRANGLE. Never use seat in a reclined carriage position unless pop-up enclosure is raised to cover the front opening. Do not use enclosure with an older c ...

  • Graco PD161945A - page 4

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLEZ CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR ÉVENTUELLEMENT VOUS Y RÉFÉRER. • DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ P AR UN ADUL TE. • NE JAMAIS LAISSER votre enfant sans surveillance. T oujours garder l’enfant à l’œil alor ...

  • Graco PD161945A - page 5

    5 • AFIN DE PRÉVENIR DES SITUA TIONS DANGEREUSES D’INST ABILITÉ, ne jamais placer plus de 4,5 kg (10 lbs) dans le porte-bagages et ne pas placer plus de 0,9 kg (2 lbs) dans la pochette de baldaquin (sur certains modèles). • NE P AS utiliser le porte-bagages comme porte-bébé. • NE JAMAIS PLACER l’enfant dans la poussette avec la tête ...

  • Graco PD161945A - page 6

    6 No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. • POR F AVOR, GUARDE EL MANUAL DEL PROPIET ARIO P ARA USO FUTURO. • REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. • NUNCA DEJE al niño sin supervisión. Mantenga al niño siempre a la vista cuando esté en el cochecito. • EVITE SERIAS LESIONE ...

  • Graco PD161945A - page 7

    7 • NUNCA PONGA a un niño en el cochecito con la cabeza hacia el frente del cochecito. • NUNCA DEJE QUE SU PRODUCTO SE USE como un juguete. • DEJE DE USAR EL COCHECITO en caso de que esté dañado o roto. • EVITE LA ESTRANGULACIÓN. NO ponga artículos con un cordón alrededor del cuello del niño, suspenda cordones de este producto ni pon ...

  • Graco PD161945A - page 8

    2X 2X 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas 2X 2X 2X 2X 2X Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. T ools required: Phillips screwdriver Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modèle A V ANT d’assembler votre produit. S’i ...

  • Graco PD161945A - page 9

    9 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 2 CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and before continuing with the rest of the assembly steps. VÉRIFIER que la poussette est entièrement verrouillée en position ouverte à chaque ouverture et avant d’effectuer les autres étap ...

  • Graco PD161945A - page 10

    10 5 T o adjust. Pour ajuster . Para ajustar . Canopy • Baldaquin • Capota 3 4 Secure canopy to the canopy mounts with the 2 screws provided. Fixer le baldaquin aux supports à l’aide des deux vis fournies. Asegure la capota a los montajes de la capota con los 2 tornillos provistos. Insert canopy wire into the canopy mounts on each side of th ...

  • Graco PD161945A - page 11

    11 Basket • Panier • Canasta 6 T o attach basket, you must first attach the hook before fastening the two snaps. Repeat on other side. Fasten 2 straps. Pour attacher le panier , en premier lieu vous devez attacher le crochet avant desserage les deux bouton- pressions. Répétez de l’autre côté. Fixer les deux courroies. Pour fixer la canast ...

  • Graco PD161945A - page 12

    12 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras 2X Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies Assurez-vous que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. V erifique que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 8 ...

  • Graco PD161945A - page 13

    13 Insérez l’essieu à manchon à travers l’ouverture de l’essieu. La clé d'essieu doit s'alligner avec les troux des clés. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. La llave del eje debe alinearse con los agujeros correspondientes. Insert axle rod through axle opening. Axle key must line up with key holes. Rear Axle ? ...

  • Graco PD161945A - page 14

    14 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras ANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso. A V ANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour p ...

  • Graco PD161945A - page 15

    15 Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Repeat steps for other side. Pousser le côté droit de la tige dans l'orifice de l'essieu. La tige va se séparer autour de l'essieu. La partie recourbée de la tige DOIT pointer vers le haut, tel qu'illus ...

  • Graco PD161945A - page 16

    16 Child’ s T ray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños 16 W ARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller . MISE EN GARDE T oujours attaché votre enfant avec la ceinture de retenue. Le plateau pour enfant n’est p ...

  • Graco PD161945A - page 17

    17 Parent T ray • Le plateau pour adulte • Bandeja para padres 17 18 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! T o remove. Pour enlever . Para sacarlo. ...

  • Graco PD161945A - page 18

    18 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos 19 20 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. T o change shoulder harness slots, see page 20. Utilisez le régulateur coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajuste- ment plus précis. Pour changer des fentes de harnais d’épaule voir la page 20. U ...

  • Graco PD161945A - page 19

    19 3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos 22 23 24 25 T o convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis. Use el ajuste deslizable a la cin ...

  • Graco PD161945A - page 20

    20 T o Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d’épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor—larger child Harnais d ‘ancrage à l ‘épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Harnais d ‘ancrage à l ‘épaule ...

  • Graco PD161945A - page 21

    21 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava. Front swivel wheels lock for use ...

  • Graco PD161945A - page 22

    22 Brakes • Les freins • Los frenos W ARNING CHECK that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE VÉRIFIEZ que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA INSPECCIONE los frenos tratando de empujar el cochecito. 30 31 ...

  • Graco PD161945A - page 23

    23 T o Recline Seat • Réglage du dossier • Cómo ajustar el respaldo ADVERTENCIA La tela que se agarre a las trabas podría prevenir que las mismas funcionen. Cuando vuelve a poner el asiento en la posición vertical, no deje que la tela se agarre en la traba. Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabe- za, brazos ...

  • Graco PD161945A - page 24

    24 33 Para reclinarlo. T o recline. Pour incliner . Para levantarlo. T o raise. Pour relever . 32 ...

  • Graco PD161945A - page 25

    25 Pop-Up Enclosure Enceinte qui se remonte Recinto de montaje automático 35 34 W ARNING Do not use pop-up enclosure with an older child that can lift up on hands and knees or crawl out. ADVERTENCIA No use recinto de montaje automático con un niño mayor que puede levantarse en sus manos y rodillas o salir gateando. MISE EN GARDE Ne pas utiliser ...

  • Graco PD161945A - page 26

    26 Remove head support (on certain models). Never use any head support in the full recline position. Unfasten seat belt, push crotch strap through slot and recline seat to full recline position. Quite el soporte para la cabeza (en ciertos modelos). Nunca use el soporte de la cabeza en la posición totalmente reclinada. Destrabe el cinturón de segu ...

  • Graco PD161945A - page 27

    27 T o Fold Stroller • Plier la poussette • Cómo plegar el cochecito   38 39 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!  40 Before folding stroller: (1) remove infant carrier if in use; (2) adjust seat back to upright position; (3) lock brakes. Avant de plier la poussette: (1) enlevez le porte-bébé s'il est là; (2) remettre le dossier en posi ...

  • Graco PD161945A - page 28

    28 For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately . Y ou MUST use the elastic straps shown in step 42. If you do not have straps, contact Customer Service to purchase them before using the infant car seat with the stroller . W ARNING Use only a Graco® SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35 or I ...

  • Graco PD161945A - page 29

    29 41 En los modelos que no incluyen un asiento para automóvil, se puede comprar uno por separado. Usted DEBE usar las correas elásticas que se ilustra en el paso 42. Si no tiene las cintas, comuníquese con Servicio al Cliente para recibir las cintas antes de usar el transportador del bebé con el cochecito. ADVERTENCIA Use solamente los asiento ...

  • Graco PD161945A - page 30

    30 42 • Pull elastic straps through vehicle belt hook on both sides of the car seat. • Check that infant car seat is securely attached by pulling up on it. • Tirez la courroie élastique à travers le crochet de la ceinture du véhicule des deux côtés du dispositif de retenue pour enfant. • Assurez-vous que le porte-bébé est attaché so ...

  • Graco PD161945A - page 31

    31 43 • T o remove car seat: remove elastic straps from vehicle belt hook, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller . • Pour retirer le dispositif de retenue pour enfant: Détachez les courroies élastiques du crochet de la ceinture du véhicule, appuyez sur la poignée de déverrouillage à l’arrière ...

  • Graco PD161945A - page 32

    32 Care and Maintenance • DO NOT MACHINE W ASH SEA T . It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH. • REMOV ABLE SEA T P AD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEAC ...

  • Graco PD161945A - page 33

    33 Soins et entretien • NE LA VER P AS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec un savon doux, ne faites pas tremper le tissu. P AS D'EAU DE JA VEL. • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JA VEL. • POUR NETTOYER L ’ ...

  • Graco PD161945A - page 34

    34 Cuidado y mantenimiento • NO LA VE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse con un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO USE CLORO. • EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHEC ...

  • Graco PD161945A - page 35

    35 Notes • Notas ...

  • Graco PD161945A - page 36

    36 0 Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces o ...

メーカー Graco カテゴリー Baby Accessories

Graco PD161945Aのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- PD161945Aの取扱説明書
- Gracoの製品カード
- パンフレット
- またはGraco PD161945Aの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Graco PD161945Aの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Graco PD161945Aの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはGraco PD161945Aのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Graco PD161945Aの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Graco PD161945Aデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがGraco PD161945Aを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのGraco PD161945Aユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Gracoの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Graco PD161945Aの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははGraco PD161945Aの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Graco PD161945Aに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Graco PD161945Aデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Graco PD161945Aのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Graco PD161945Aに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるGraco PD161945Aのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Graco PD161945Aについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもGraco PD161945Aの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがGraco PD161945Aで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)