Pfaff 207の取扱説明書

29ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 29

Summary
  • Pfaff 207 - page 1

    o7cc2ccDuJcIJ Em — -c - - ccc I J * 2c-cQ I DQ:C(I) I 0 Em - rm I — Em D D D >< ci) < < < I -Q -NCD I D D I Qjc: XDCD J ...

  • Pfaff 207 - page 2

    a) L’utllisatrice ou rutilisateur devrorit faire preuve de Ia prudence qui s’impose avec urie aiguille ascen dante et descendante at surveiller continuellement le travail. b) En cas de remplacement de Faiguille, du pied-de biche, de Ia canette, de Ia plaque aiguille at cia [ampoule d’eclairage ainsi qu’en cas d’interruption prolongee cia ...

  • Pfaff 207 - page 3

    Raise the needle and the sewing toot. Press the red button ito release the sewing foot shoe. To attach the sewing toot shoe, place it under the sewing foot holder and hold it in pace with your left hand Lower the presser bar lifter and at the same time reposition the sewing foot shoe so that pin 2 enters slot 3. Raise the needle and attach the adju ...

  • Pfaff 207 - page 4

    4 TY Nadel und Náhfuf3 hoch stellen. Den roten Knopf 1 drücken, dabei rastet die Nál3fuBsohle Zum Anbringen den Nãhfuf3 unter den Näh fu3haIter legen und mit der linken I-land haften. Den Stottdrückerhebe{ herunterlassen und den Nähful3 dabei so schieben, daB der Steg 2 in die Nute 3 einrastet. Nähfuf3 auswechseln Abb. 1 aus. Nadel hochstef ...

  • Pfaff 207 - page 5

    Pour fixer a semefe au support, placez a semeile sous a support et maintenez-la de Ia main gauche; abaissez le levier du pied presseur et déplacez Ia semelle de facon que a once 2 rentre dans a rainure 3. (1g. 1 Placez laiguille at le pied presseur en position haute. Entoncez le bouton rouge 1; Ia semell se sépare du support. fig. 2 fig. 3 1 Amen ...

  • Pfaff 207 - page 6

    DiIcjs ayaini destErmek Fermuvar dlkmek Ineyi ye dki ayaini yukariya kaldiriniz, Kirmizi dume le basiniz bu meyanda diki, ayai tabani kendiIiincjen diariya atlar. Takmak cm, dmk ayamnt dik ayai lutucusunun &tina koyunuz ye so elinizie tutunuz. Kuma bastiricism kolunu aaiya mdi rmnmz ye bu arada diki ayaini OyIe sürunuz km. 2 nomu kopru, 3 nolu ...

  • Pfaff 207 - page 7

    Näht USe A Normalnähtul3 B Klarsichtfu(3 C Reil3verschlu(3fu13 D Blindstichtu3 Sewnig feet Zigzag foot Clear-view sewing foot Zipper toot Blindstitch foot Pieds de couture Pied a point zizag Pied a semelle transparente Pied pour fermeture a glissiere Pied point invisible Dlki ayaklari A B C D Normal diki ayat Seftaf ayak Fermuvar ayat Kdr dkis ay ...

  • Pfaff 207 - page 8

    Contents Models 204 to 211 Electrical connections 1— 3 Removing the bobbin case 4— 12 Winding the bobbin 13— 32 Inserting the bobbin 33— 36 Inserting the bobbin case 37— 39 Attaching the workplate 40— 42 Threading the needle 43— 55 Drawing up the bobbin thread 56— 63 Placing fabric under the sewing toot 64— 66 Regulating the upper ...

  • Pfaff 207 - page 9

    43— P0 56— 63 Casa (para botoesj Ponto cego . 207 —216 Modelo 210 e 211 Costuras corn ponto de fantasia 217— 230 Modelos 204 a 211 Substituir a lãrnpada eléctrica 231 Limpar a zone do Onto 232— 233 73— 78 79— 81 82— 84 85— 87 88— 90 91 — 93 94- 96 97—112 113—136 137—146 147—154 155 - 158 159—181 Enhebrado del hilo ...

  • Pfaff 207 - page 10

    IflhOldsfortegnejse Model 204 til 211 Elektrisk litsIunjg 1— 3 Udlagnin 0 at Spolekapslen 4— 12 Spolirig at Undertráden 13— 32 lStning at spoten 33— 36 lStnirtg af Spolekapsien 37— 39 lstning at forlsngerbord (triarm) 4o— 42 Trádning at OnerirSijen 43— 55 Ophantnn,g at Undertrden 56— 63 Tilrettel.gning at sytajet under lryktoden - ...

  • Pfaff 207 - page 11

    162—186 Modeil 207 do 211 EtasIi6n, Sac ModaIl 208 do 211 lupica za dugme Slepbod Modeli 210 211 Ukrasnt Savov Modeli 204 do 211 Menarije siahee .... . ....... 231 OiSdenje kudiSta hvatalice 232—233 • 187—206 207—216 Vapaavarsikoneiden hsataso 40— 42 Ylalangan pujotus 43— 55 Alalangan eSlln vetarninen 56— 63 Ompelun aloittaminen 64? ...

  • Pfaff 207 - page 12

    Bec 8 enungstejje4)Ir 91 j 1 Fadenhebel 2 Fadenfuhrung 3 Faderiiuhrung mit Spulorvorspannung 4 Zmrstich-Automac ModOII2lOund2lj 5 Nutzstichkrmopt (ModeS 207) B Stichlagenknopt urid Nutzstchknopf (Modelie 208 bis 211) 7 Garnroflenhaier (FlijOSsojie) B Zlce.zoukbrejten Elnstelfknopf 14 Transporteur Versenk,cnopf 15 Grundplatte 16 Stichplat.te 17 Grei ...

  • Pfaff 207 - page 13

    at cr00_u t a * o at — t tfl tat - to o r r 0 a 0 t00 Cat .at -ta at .E at 2’ a at 0 E at—tcaT n .0 0 SatatZ ta2’ 0 at at . •0 — at C EE atc EE 0o° .E.E EE 00 u 2 E 0 0 C at 0 a . 2’ C 0. .00 C 0 0 at 0zEatCE0D at ‘ tfl tat t. totoC L g to 0 9 atD Et r °2 0a u atP , aatE E!ro a -a g o 5 E.cC 9 .5 to toO) 0 000 t_t. .02 at 00 Ca at ...

  • Pfaff 207 - page 14

    F IL 10 I Alavancaj, 10 2 Condutor do tb 3 Condufor do tb corn pressäo prévja da bobina Ponto de fantasia — Automatic 0 (modelo 210e 211) Botão auxiliardo p01110 Posiçoes do ponto a botão auxil jar do ponto (rnodebo 208 a 211) 7 Suportedocarr 0 de lin has (parte posterior) B Botao de afinaçao cia largura do Zlgue-zague 9 Bob,na 10 Poda manu ...

  • Pfaff 207 - page 15

    N 0 - G 0 ._> -- C G 0 0. o . o 8 DI C. 0.Z t 0> C. R1g3; 0) - t U 0 0 00 fl0 F’- 0 ‘r) 0 0 0. 0 . E C > CC 1 i 0 ’;.—.D CO .COo,cO CC CO — : - 0 o C’ COD 0. c C I0 C’ C, ‘C 0C x C, 0 CC) CD 0. C S C’ C’ C’ E C — 0 CC C S C. I CC) CD o’;: L CC 1 , CC “U 1. U) CD ...

  • Pfaff 207 - page 16

    rpa rnpäa-rç ki XKPWIO0 I MoAàç 2 Yoo-- 9 pty 3 Thoopyrn kA-rç i ovxpovov flpOrop krofl rnv rfjç ka-rfic ô,,à rà $l000up&I 4 A0rójaro -pa oouo (MovL)jo 210 211) 5 K,øv uwooc Soyiç 5pqLiou p°4fic 6 Ko)5o bn0oyç Bt.,G Aavç kal xprn.o p4’ç (Mov-rikA 208 bç 211) 7 Tho&,ç y.a o .opoo0o fç Arrç (ón,O1 n)tup) 8 Kopo pU 9 ,r. ...

  • Pfaff 207 - page 17

    ...

  • Pfaff 207 - page 18

    ji. t ...

  • Pfaff 207 - page 19

    —- -. 9 ...

  • Pfaff 207 - page 20

    I -) ...

  • Pfaff 207 - page 21

    : ...

  • Pfaff 207 - page 22

    ...

  • Pfaff 207 - page 23

    - :- ‘,ra ky4N- - — .- -- ?_Lj r -t c__ - ...

  • Pfaff 207 - page 24

    . -‘— i__ : ...

  • Pfaff 207 - page 25

    j 4 ...

  • Pfaff 207 - page 26

    = -- .-, •7 I ...

  • Pfaff 207 - page 27

    Die Untertadenspannung durch Reguliereri der Schraube einstellen. AbS. 71 fester drehen / Abb. 72 = loser drehen. Nach eingelegter Sputa soIl sich der Fades mit leichtem Widerstand weich abziehen lessen. Regulating the thread tensions The normal setting of the upper tension is between 3 and S The correct tension regulation is illustrated in Figs,67 ...

  • Pfaff 207 - page 28

    La tensione norreale vs regolata Ira 3e5 per Ia giusta formazlone del punts (vedi fig. 67/70 destra). So si formano del cappil culls pane inferiors delta stoffa, rafforzare a tensione superiors (fig 68), se cappli si formano sulfa perle superiore, occorro allentare Is ten sione supenore (vedi fig. 69). La tensione intoniore Si regola girando Ia vil ...

  • Pfaff 207 - page 29

    .L ‘: napetost gornjeg korica. (sI 69). Napetost donleg konca podesiti vtjkom, sL 71 ae pritegnuk /sl. 72 = popustiti. Nakon ulaganta Spule U kuOikte, konac se treba dab izvladlti s minimalriim Otporom. p11k gerginliinln àyârtanmasi Ust p11k gerginhiinin normal Syri 3 + 5 arasindadir. Ooru p11k gerginIii cm sada 67 4 70 no. lu resimlere bakiniz ...

メーカー Pfaff カテゴリー Sewing Machine

Pfaff 207のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 207の取扱説明書
- Pfaffの製品カード
- パンフレット
- またはPfaff 207の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Pfaff 207の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Pfaff 207の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはPfaff 207のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Pfaff 207の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Pfaff 207デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがPfaff 207を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのPfaff 207ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Pfaffの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Pfaff 207の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははPfaff 207の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Pfaff 207に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Pfaff 207デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Pfaff 207のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Pfaff 207に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるPfaff 207のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Pfaff 207についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもPfaff 207の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがPfaff 207で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)