Philips Impact Vacuum Cleanerの取扱説明書

96ページ 2.97 mb
ダウンロード

ページに移動 of 96

Summary
  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 1

    Impact ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 2

    2 ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 11 FRANÇAIS 18 NEDERLANDS 25 ESP AÑOL 32 IT ALIANO 39 POR TUGUÊS 46 NORSK 53 SVENSKA 60 SUOMI 67 D ANSK 74  81 TÜRKÇE 88 IMP A CT 3 ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 4

    Important ◗ Only use Philips s-bag ` double-la yer paper dustbags (type FC8021) or the cotton dustbag pro vided (some versions onl y). ◗ Check if the dustbag has been placed corr ectly . ◗ Nev er suck up water or any other liquid. Nev er suck up ashes until they ar e cold. ◗ When the vacuum cleaner is used to suck up fine dust, the pores of ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 5

    C 5 Push the rock er switch on top of the combi nozzle with your foot to mak e the brush strip for cleaning hard floors come out of the nozzle housing. C 6 Push the rock er switch again to mak e the brush strip disappear into the combi nozzle housing again. It can now be used for cleaning carpets. ◗ The combi cre vice/brush accessor y can be used ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 6

    V acuum cleaning C 1 Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall sock et. C 2 Switch the appliance on by pushing the on/off s witch on top of the appliance with y our foot. C ◗ T o carry the appliance , put the handle in upright position and lift the appliance by the handle. Adjusting suction pow er Y ou can adjust the s ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 7

    Storag e 1 Switch the appliance off. 2 Remov e the mains plug from the wall sock et. C 3 Rewind the mains cor d by pressing the cor d rewind button with your f oot. C 4 Put the appliance in upright position and attach the low er tube to the appliance by means of the clip . ◗ The clip can be slid along the tube to adjust its height. Replacing the ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 8

    C 5 Slide the cardboar d front of the ne w dustbag into the two groo ves of the dustbag holder . Press it down as far as possible. C 6 Pull the dustbag holder forwards (y ou will hear a click). Y ou cannot close the cover if no dustbag has been inser ted. ◗ If pro vided, you can use the cotton dustbag instead of paper dustbags. The cotton dustbag ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 9

    C 5 Replace the holder by first hooking the bottom edge of the holder into the appliance (1) and then pushing the holder towards the a ppliance (2) until it clicks home. Mak e sure the filter holder has been replaced pr operly . Ordering dustba gs and filters Philips s-bag ` paper dustbags are availab le under type number FC8021. Philips Sydney + p ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 10

    C 4 Close the slide on the handgrip (specific types only). C 5 Check if the nozzle, tube or hose is block ed up . T o remov e the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far as possible) the other wa y around. Switch the vacuum cleaner on to for ce the air through the block ed-up item in opposite direction. Information & ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 11

    Wichtig ◗ V erwenden Sie in diesem Gerät ausschließlich den doppelwandigen Philips s-bag ` Staubbeutel T ype FC8021 oder den bei einigen V ersionen mitgelieferten Baumwoll-Staubbeutel. ◗ Prüfen Sie, ob der Staubbeutel k orrekt eingesetzt wurde. ◗ Saugen Sie mit diesem Gerät niemals Flüssigk eiten auf. W enn Sie Asche aufsaugen, so vergew ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 12

    C 5 Drück en Sie den Schalthebel auf der Universaldüse mit dem Fuß, damit die Bürstenleiste zur V erw endung auf Har tboden aus dem Düsengehäuse her vortritt. C 6 W enn Sie den Schalthebel nochmals drücken, wird die Bürstenleiste in das Düsengehäuse eingezogen, und Sie können textile Böden staubsaugen. ◗ Mit der Fugendüse können Sie ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 13

    Staubsaugen C 1 Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät, und stecken Sie den Netzsteck er in die Steckdose. C 2 Drück en Sie mit dem Fuß den Ein-/Ausschalter auf dem Gerät, um den Staubsauger einzuschalten. C ◗ Um das Gerät zu tragen, ziehen Sie den Griff hoch und heben das Gerät an. Einstellen der Saugleistung Sie können die Saugleistung w ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 14

    Aufbewahrung 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose. C 3 Drück en Sie mit Ihrem Fuß die T aste zum Aufwickeln des Netzkabels. C 4 Stellen Sie das Gerät aufrecht, und befestigen Sie den Hak en am Saugrohr am Gerät. ◗ Sie können den Hak en auf dem Rohr zur besseren Anpassung verschieben. W echseln des St ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 15

    C 5 Schieben Sie die Kartonplatte des neuen Staubbeutels in die Führungsrillen des Staubbeutelhalters bis zum Anschlag hinein. C 6 Ziehen Sie den Staubbeutelhalter nach vorn, bis er einrastet ("Klick"). W enn sich der Gerätedeckel nicht v er schließen läßt, ist der neue Staubbeutel nicht korrekt eingesetzt. ◗ W enn der der Staubbeu ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 16

    3 W echseln Sie den ASF-Filter jedesmal, wenn Sie ein neues Pak et Staubbeutel anbrechen bzw . einmal jährlich, wenn Sie einen Staubbeutel aus Baumwolle v erwenden. C 4 Setzen Sie die Seiten (1 und 2) und den unteren Rand (3) des neuen Filters genau hinter die Führungen auf dem Filterhalter . C 5 Setzen Sie den Halter wieder ein, indem Sie zuerst ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 17

    Pr oblemlösungen ◗ Die Saugleistung ist ungenügend: 1 Prüfen Sie, ob der Staubbeutel ausge wechselt w erden muß. 2 Prüfen Sie, ob die Filter ausgetauscht w erden müssen. C 3 (Nur einige Gerätetypen:) Stellen Sie den elektronischen Saugleistungsregler auf eine höher e Position. C 4 (Nur einige Gerätetypen:) Schließen Sie den Schieber im ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 18

    Important ◗ Utilisez uniquement les sacs papier double par oi Philips s-bag ` (type FC8021) ou les sacs de coton fournis (certains modèles uniquement). ◗ Vérifiez que le sac à poussières soit bien en place. ◗ N'aspirez jamais de l'eau ou tout autr e liquide . N'aspirez jamais de cendres si elles ne sont pas complètement fr ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 19

    C 5 Appuyez a vec le pied sur le commutateur qui se tr ouve au dessus de la brosse combinée pour fair e sor tir la brosse pour sols durs. C 6 Poussez de nouv eau le commutateur pour ranger la brosse. Maintenant vous pouv ez utiliser la brosse combinée pour le nettoyage des ta pis. ◗ L'accessoire br osse/suceur à plinthes peut être utilis ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 20

    Utilisation de l'aspirateur C 1 Tirez le cable hors de l'aspirateur et inser ez la fiche d'alimentation dans la prise de courant. C 2 Mettez l'appar eil en marche en a ppuyant a vec le pied sur l'interrupteur mar che/arrêt qui se tr ouve sur l'a ppareil. C ◗ Pour transporter l'appar eil, mettez la poignée en p ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 21

    Rangement 1 Arrêtez l'appar eil. 2 Retirez la fiche de la prise m urale. C 3 Enroulez le câble d'alimentation en a ppuyant sur la pédale de l'enrouleur . C 4 Mettez l'appar eil en position verticale et accrochez le tube à l'aspirateur à l'aide du clip . ◗ V ous pouvez déplacer le clip le long du tube pour en mo ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 22

    C 5 Glissez la plaque frontale en carton du nouveau sac à poussières aussi pr ofondément que possible dans les deux rainur es de la cassette. C 6 Poussez le support du sac à poussières en a vant (vous entendrez un clic). Si vous a vez oublié de mettre le sac à poussières, le couvercle ne peut pas être refermé. ◗ V ous pouvez aussi utili ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 23

    C 5 Replacez le support en accrochant le dos du filtre à l'intérieur de l'appar eil (1) et puis en poussant le filtre v ers l'appar eil jusqu'à ce qu'il s'enclenche corr ectement. Vérifiez que le filtre soit bien en place. P our commander des sacs à poussièr es et des filtres Les sacs papier Philips s-bag ` sont ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 24

    C 4 Fermez le bouton qui se tr ouve au dessus de la poignée (certains modèles uniquement). C 5 Vérifiez si le suceur , le tube ou le tuyau ne sont pas bouchés. Pour r etirer le bouchon, déconnectez la section bouchée et (dans la mesure du possible) r econnectez-la à l'envers. Le passage de l'air sera ainsi for cé dans le sens oppo ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 25

    Belangrijk ◗ Gebruik alleen Philips s-bag ` dubbelwandige papier en stofzakken (typenummer FC8021) of de bijgelev erde katoenen stofzak (alleen bij bepaalde types). ◗ Controleer of de stofzak g oed geplaatst is. ◗ Zuig nooit water of enig ander vocht op . Zuig nooit as op v oordat deze volledig is afgek oeld. ◗ W anneer de stofzuiger gebrui ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 26

    C 5 Duw met uw voet op het kantelpedaal bo venop het combinatiemondstuk om de borstelstrip voor het zuigen van harde vloer en naar buiten te laten k omen. C 6 Duw nogmaals met uw voet op het kantelpedaal om de borstelstrip weer in het mondstuk te doen v erdwijnen. U kunt het mondstuk nu gebruik en voor het stofzuigen van tapijt. ◗ Het spleet/bors ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 27

    Stofzuigen C 1 T rek het snoer uit het apparaat en steek de stekk er in het stopcontact. C 2 Zet het apparaat aan door met uw v oet op de aan/uitknop bov enop het apparaat te duwen. C ◗ Zet, om het apparaat te dragen, het handvat van het apparaat rechtop en til het a pparaat op aan het handvat. Zuigkracht instellen U kunt tijdens het stofzuigen d ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 28

    Opbergen 1 Schak el het apparaat uit. 2 Haal de stekk er uit het stopcontact. C 3 Rol het snoer op door met uw voet op de snoer opwindknop te duwen. C 4 Zet het apparaat r echtop en bev estig de onderste buis door middel van de clip aan het apparaat. ◗ U kunt de clip langs de buis heen en weer schuiv en om de gew enste opberghoogte van de stang i ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 29

    C 5 Schuif de kartonnen voorzijde van de nieuwe stofzak in de sleufjes van de stofzakhouder . Duw hem zo v er mogelijk naar beneden. C 6 T rek de stofzakhouder maar vor en (u hoort een klik). U kunt het deksel niet sluiten als er geen stofzak in het apparaat geplaatst is. ◗ Indien bijgelev erd kunt u de katoenen stofzak gebruik en in plaats van p ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 30

    3 V er vang het AFS Micr ofilter wanneer u de eerste van een nieuwe set stofzakk en in het apparaat plaatst of eens per jaar als u de katoenen stofzak gebruikt. C 4 Plaats de zijkanten (1, 2) en de onderrand (3) van het nieuwe filter goed achter de randen van de filterhouder . C 5 U kunt de filterhouder weer aan het a pparaat bev estigen door de on ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 31

    centr um, omdat hier v oor speciale gereedschappen en/of onderdelen vereist zijn. Pr oblemen oplossen ◗ Onv oldoende zuigkracht 1 Controleer of de stofzak v er vangen moet worden. 2 Controleer of de filters v er vangen moeten worden. C 3 Stel de zuigkracht in op een hogere stand (alleen bij bepaalde types). C 4 Duw de schuif op de handgreep dicht ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 32

    Importante ◗ Usen solo las bolsas para el polvo Philips s-bag ` de pa pel de doble cara (Tipo FC8021) o la bolsa de algodón para el polv o que se suministra (Solo en algunas versiones) ◗ Comprueben si la bolsa para el polvo ha sido cor rectamente colocada. ◗ No aspiren n unca agua o cualquier otro líquido . No aspir en nunca cenizas hasta q ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 33

    C 5 Presionen, con el pie, el conmutador de la parte superior de la boquilla combinada para que la tira cepillo para limpiar suelos duros salga de la car casa de la boquilla. C 6 V uelvan a pr esionar el conmutador para que la tira cepillo vuelva a desapar ecer en la carcasa de la boquilla. Ahora pueden usarla para limpiar alfombras. ◗ El accesor ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 34

    Cómo limpiar aspirando C 1 Estiren el cable de r ed fuera del aparato y enchúfenlo a la red. C 2 Pongan en mar cha el aparato presionando , con el pie, el interruptor de Mar cha/Paro (On/Off) situado en la parte superior del aparato . C ◗ Para llevar el aparato , pongan la empuñadura en posición v ertical y , con ella, levanten el aparato . C ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 35

    Almacenamiento 1 Paren el a parato. 2 Desenchufen el aparato de la r ed. C 3 Presionando , con el pie, el botón del r ecogecable, vuelvan a enrollar el cable de r ed. C 4 Pongan el a parato en posición vertical y , mediante la brida, fijen el tubo inferior al aparato . ◗ La brida puede deslizarse a lo largo del tubo para ajustar su altura. Cóm ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 36

    C 5 Deslicen el frontal de cartón de la nue va bolsa para el polvo en las dos ranuras del soporte de la bolsa para el polvo . Presionen hacia abajo tanto como sea posible. C 6 Tiren del soporte de la bolsa para el polvo hacia adelante (Oirán un "Click"). Si no ha sido inser tada una bolsa par a el polvo no podrán cer r ar la cubier ta. ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 37

    C 4 Coloquen los lados (1, 2) y el borde del fondo (3) del nue vo filtro adecuadamente detrás de los r ebordes del soporte . C 5 Sustituyan el soporte enganchando primero el borde del f ondo del soporte al aparato (1) y , después, pr esionando el soporte hacia el aparato (2) hasta que haga "Click" en su alojamiento . Asegúrense de que ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 38

    Cómo solucionar pr oblemas ◗ El poder de succión es insuficiente 1 Comprueben si la bolsa para el polvo necesita ser sustituida. 2 Comprueben si los filtros necesitan ser sustituidos. C 3 Llev en el control electrónico del poder de succión a la posición más alta (Solo tipos determinados). C 4 Cierr en la corredera de la empuñadura (Solo ti ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 39

    Importante ◗ Utilizzate esclusivamente i sacchetti raccoglipolver e in car ta a doppio strato Philips s-bag ` o quelli di cotone (solo per alcuni modelli). ◗ Controllate che il sacchetto raccoglipolv ere sia posizionato corr ettamente. ◗ Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspirate la cenere a meno che non sia completamente f ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 40

    C 5 Premete con il piede l'inter ruttore oscillante posto sopra la bocchetta Combi in modo che la spazzola per la pulizia dei pa vimenti duri fuoriesca dall'alloggiamento della bocchetta. C 6 Premete di n uovo l'inter ruttore oscillante per far rientrar e la spazzola all'interno dell'alloggiamento della bocchetta Combi. A q ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 41

    Come aspirare C 1 Estraete il ca vo dall'a pparecchio e inserite la spina nella pr esa di corr ente. C 2 Accendete l'appar ecchio premendo l'interruttor e on/off con il piede. C ◗ Per trasportare l'a pparecchio , mettete l'impugnatura in posizione verticale e utilizzatela per sollevar e l'appar ecchio. Come reg olare ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 42

    Come riporr e l'appar ecchio 1 Spegnete l'appar ecchio. 2 T ogliete la spina dalla presa di cor rente. C 3 Ria vvolgete il ca vo di alimentazione pr emendo il pulsante di ria vvolgimento con il piede. C 4 Mettete l'appar ecchio in posizione verticale e attaccate il ca vo inferior e mediante l'apposito gancio . ◗ Il gancio può ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 43

    C 5 Inserite la parte anteriore del cartoncino del nuovo sacchetto raccoglipolver e nelle due fessure del porta-sacchetto, spingendo bene in fondo . C 6 Rimettete a posto il porta-sacchetto (si sentirà un "click"). Il coperchio non potrà essere chiuso se non è stato inserito il sacchetto. ◗ Se pre visto , potete usare il sacchetto ra ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 44

    C 4 Inserite i lati (1, 2) e il bordo inferiore (3) del n uov o filtro nel porta filtro . C 5 Sostituite il porta filtro agganciando il bordo inf eriore del porta filtro all'a pparecchio (1), poi premete il porta filtro (2) per posizionarlo corr ettamente ("click"). Controllate che il porta filtro sia stato inserito cor rettamente. C ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 45

    Localizzazione guasti ◗ Potenza d'aspirazione insufficiente 1 Controllate che il sacchetto raccoglipolv ere non debba essere sostituito . 2 Controllate che i filtri non debbano esser e sostituiti. C 3 Impostate il dispositivo di contr ollo elettronico dell'aspirazione ad un valore più ele vato (solo alcuni modelli). C 4 Chiudete il cur ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 46

    Importante ◗ Use apenas sacos para o pó de par ede dupla Philips s-bag ` (tipo FC8021) ou o saco de algodão fornecido (a penas nalguns modelos). ◗ V erifique se colocou o saco para o pó correctamente. ◗ Nunca aspire água ou qualquer outr o líquido. Nunca aspire cinzas que ainda estejam quentes. ◗ Se utilizar o aspirador para aspirar p? ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 47

    C 5 Com o pé, empurre o comutador da parte de cima do bocal combinado para fazer sair a parte da escova própria para limpar soalhos. C 6 Para recolher a esco va, volte a empurrar o comutador da parte de cima do bocal combinado . Nesta posição está pronto para aspirar tapetes e carpetes. ◗ O bocal estreito/esco va pode ser usado para aspirar ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 48

    Aspirar C 1 Pux e o fio para fora do aspirador e ligue a ficha à tomada eléctrica. C 2 Ligue o aspirador , empurrando o com utador 'on/off' com o pé. C ◗ Para transportar o aspirador , coloque a pega na vertical e levante o apar elho pela pega. Regulação da potência Para ajustar a potência de sucção enquanto está a aspir ar : ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 49

    Arrumação 1 Desligue o aspirador . 2 Retire a ficha da tomada de cor rente. C 3 Rebobine o fio para o interior do aspirador , carr egando no botão . C 4 Guarde o aspirador na posição v ertical e prenda o tubo inferior ao aspirador atra vés da mola existente para esse efeito . ◗ A mola pode deslizar ao longo do tubo para se ajustar em altura ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 50

    C 5 Encaix e a frente de cartão do saco novo nos dois entalhes do suporte . Pr essione para baixo até prender bem. C 6 Pux e o suporte para a frente (ouvir -se-á um clique). Se não colocar nenhum saco, a cober tur a não se fecha. ◗ Se for fornecido com o aspirador , poderá usar o saco de algodão em vez de sacos de pa pel. O saco de algodã ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 51

    C 4 Coloque os lados (1, 2) e a par te de baixo (3) do novo filtr o atrás das arestas do suporte. C 5 Coloque o suporte , pr endendo a parte de baixo ao aspirador (1) e, em seguida, empurrando-o na direcção do apar elho (2) até encaixar no seu lugar . Certifique-se que o supor te do filtro ficou bem colocado . Como encomendar sacos para o pó e ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 52

    Resolução de pr oblemas ◗ A potência de aspiração é insuficiente: 1 V erifique se o saco para o pó precisa de ser mudado . 2 V erifique se os filtros pr ecisam de ser substituídos. C 3 Regule o controlo electrónico do poder de sucção para a posição mais alta (apenas nalguns modelos). C 4 Feche o comutador da pega (a penas nalguns mod ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 53

    Viktig ◗ Bruk kun Philips s-bag ` støvposer med dobbelt papirlag (type FC8021) eller bomullsposen som medfølger (gjelder kun spesifikk e modeller). ◗ Undersøk om støvsugerposen er k orrekt plassert. ◗ Sug aldri opp vann eller annen væsk e. Sug aldri opp varm ask e. ◗ Når støvsugeren blir brukt til å suge opp fint støv , kan porene ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 54

    C 5 Skyv på vippebr yteren på toppen a v kombim unnstykket v ed hjelp a v foten Der es når De ønsker å bruk e munnstykk ets børsteremse f or rensing a v harde gulv . C 6 Skyv på vippebr yteren igjen for å få børster emsen til å forsvinne inn i munnstykk et. De kan nå r engjøre tepper . ◗ Det k ombinerte radiator -/børstetilbehøret ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 55

    Støvsuging C 1 T rekk ledningen ut a v apparatet og k oble støpslet til stikk ontakten. C 2 Start apparatet ved å trykke inn på/a v knappen på toppen av apparatet. De kan bruke f oten. C ◗ For å bær e apparatet, sett håndtaket i stående posisjon og løft apparatet v ed hjelp a v håndtaket. Justering a v sugekraft De kan justere sugekraf ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 56

    Oppbe varing 1 Slå a v apparatet. 2 Fjern støpslet fra stikk ontakten. C 3 T rekk inn nettledningen ved å trykke inn ledningsknappen. De kan bruk e foten. C 4 Sett apparatet i stående posisjon og fest det nedr e røret til apparatet v ed hjelp a v rørfestet. ◗ Rørfestet kan skyv es langsetter røret for justering a v høyden. Utskiftning a ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 57

    C 5 På den ny e støvsugerposen skyves papptaggens fr ontparti inn på støvsugerholderens to spor . Press den ned så langt som mulig. C 6 T rekk holderen for støvsugerposen framo ver (De vil hør e et klikk). De kan ikke lukke dekselet hvis det ikk e er satt inn støvsuger pose . ◗ Hvis den er inkludert, kan De bruk e støvsugerposen a v bomu ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 58

    C 4 Plasser kantene (1,2) og bunnkanten (3) på det ny e filteret ordentlig bak rillene på holder en. C 5 Sett tilbak e holderen v ed først å hekte bunnkanten på holderen inn på apparatet (1), for deretter å pr esse holderen mot apparatet (2) til den klikk er og låser seg. Sørg for at filterholderen har blitt satt på plass or dentlig. Best ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 59

    Pr oblemløsning ◗ Sugekraften er utilstrekk elig: 1 Undersøk om støvsugerposen må skiftes ut. 2 Undersøk om filterene må skiftes ut. C 3 Sett den elektronisk e sugekraftkontr ollen til en høyere innstilling (gjelder kun spesifikk e typer). C 4 Lukk skyverkna ppen på håndtaket (gjelder kun spesifikk e typer). C 5 Undersøk om munnstykk et ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 60

    Viktigt ◗ Använd endast Philips dubbelskiktiga dammpåse s-bag ` (FC8021) eller de textilpåsar som medföljer (gäller inte alla modelller). ◗ K ontrollera att dammpåsen sitter riktigt. ◗ Sug aldrig upp vätsk or a v något slag. Sug aldrig upp aska innan den svalnat. ◗ När dammsugaren an vänds för att suga upp fina dammpartiklar kan ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 61

    C 5 T rampa med foten på vippomkopplar en på ovansidan a v k ombinationsmunstyck et för att fälla ut borsten för rengöring a v hårda golv . C 6 T rampa en gång till på vippomkopplaren så att borsten fälls in i k ombinationsmunstyck et. Nu kan munstycket an vändas för rengöring a v mattor . ◗ K ombinationen fogmunstyck e/borste anvä ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 62

    Dammsugning C 1 Dra ut nätsladden ur apparaten och sätt stickk ontakten i vägguttaget. C 2 Starta dammsugaren genom att trampa på strömbr ytaren på dammsugarens o vansida. C ◗ När du ska bära dammsugaren fäller du upp bärhandtaget och bär i det. Inställning a v sugkraft Du kan justera sugkr aften under dammsugningen. C 1 Justera sugkr ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 63

    För varing 1 Stäng a v dammsugaren. 2 Dra ut stickk ontakten ur vägguttaget. C 3 Linda upp nätsladden genom att trampa på knappen för sladdvindan. C 4 Ställ dammsugaren i upprättstående position och fäst det understa röret på den med hjälp a v klämman. ◗ Klämman kan skjutas längs med röret för inställning a v höjden. Byte a v ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 64

    C 5 Skjut in kartongplattan på den nya dammpåsen i de två spåren i dammpåshållaren. T r yck påsen nedåt så långt det går . C 6 Dra dammpåshållaren framåt (du hör ett klick). Du kan inte stänga höljet om du inte har satt i en dammpåse . ◗ Du kan också använda textilpåsen i det fall en sådan ingår . Den kan återanvändas fle ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 65

    C 5 Sätt fast hållaren genom att först haka fast dess undr e kant inne i dammsugaren (1) och sedan trycka hållaren mot dammsugaren (2) tills den klickar fast. För vissa dig om att filterhållaren sitter or dentligt. Beställning a v dammpåsar och filter Dammpåsar av Philips s-bag ` modell har ar tikelnummer FC8021. Philips Sydney- och papper ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 66

    C 4 Stäng skjutreglaget på handtaget (gäller inte alla modeller). C 5 K ontrollera om m unstyck e , rör eller slang är tilltäppt. För att få bort det som orsakar tilltäppningen tar du loss den tilltäppta delen och ansluter den sedan åt andra hållet (om det går). Starta dammsugaren och sug i motsatt riktning. SVENSKA 66 ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 67

    Tärk eää ◗ Käytä vain kaksink ertaisia kertakäyttöisiä Philips s-bag ` - pölypusseja (tuotenumer o FC8021) tai mukana tulevaa kankaista pölypussia (ei kaikissa malleissa). ◗ T arkasta että pölypussi on oikein paikallaan. ◗ Älä ime vettä tai m uuta nestettä pölynimuriin. Imur oi tuhkakupit ja takat, vasta kun tuhka on jäähty ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 68

    C 3 T elesk ooppiputki Säädä putken pituus sopivaksi imuroinnin aikana. 4 Kiinnitä lattia- ja mattosuutin putkiin. C 5 Paina jalalla suuttimen päällä olevaa k einukytkintä, kun tarvitset harjan esiin suuttimesta k ovien lattiapintojen imur ointia var ten . C 6 Paina k einukytkintä uudelleen, kun haluat harjan takaisin piiloon suuttimen sis ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 69

    C 10 V oit käyttää yhdistelmäsuutinta myös pöl ysuuttimena. Imur ointi C 1 V edä liitosjohto esiin laitteesta ja yhdistä pistotulppa pistorasiaan. C 2 Käynnistä laite painamalla jalalla laitteen päällä olevaa käynnistyskytkintä. C ◗ K un haluat kantaa laitetta, nosta pölynim urin kahva p ystyyn ja kanna laitetta kahvasta. Imutehon ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 70

    C 2 Säädä imuteho elektr onisella imutehonsäätimellä (vain joissakin malleissa). Säilytys 1 Katkaise laitteesta virta. 2 Irr ota pistotulppa pistorasiasta. C 3 K elaa liitosjohto sisään painamalla jalalla k elauspainiketta. C 4 Nosta laite p ystyyn ja kiinnitä alempi putki laitteeseen pitimellä. ◗ Pidin voidaan siirtää putk ea pitkin ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 71

    C 4 Poista täysi pöl ypussi vetämällä pahvista ylöspäin. Kun teet näin, pölypussi sulkeutuu itsestään. C 5 T yönnä uuden pölypussin pahvilevy pölypussin pitimen kahteen uraan. Paina se mahdollisimman alas. C 6 V edä pölypussin pidin eteenpäin (kuulet napsahduksen). Kantta ei voi sulkea, jos pölypussia ei ole asetettu paikalleen. ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 72

    ◗ Tämän laitteen AFS Micro -suodatin poistaa sähköstaattisesti varattujen kuitujen a vulla poistoilmasta suuren osan kaikk ein pienimmistä hiukkasista. 3 V aihda AFS Micro -suodatin samalla kun otat käyttöön uuden pölypussipakkauksen ensimmäisen pölypussin tai k erran vuodessa, jos käytät kankaista pölypussia. C 4 Aseta uuden suodat ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 73

    T arkistusluettelo ◗ Imuteho ei riitä: 1 T arkista onko pölypussi vaihdetta va. 2 T arkista onko suodattimet vaihdetta va. C 3 Aseta elektroninen im utehonsäädin suuremmalle (vain jotkut mallit). C 4 Sulje kädensijan liukusäädin (vain jotkut mallit). C 5 T arkista onko suutin, putki tai letku tukkeutunut. T ukkeuma voidaan poistaa ir rotta ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 74

    Vigtigt ◗ Brug kun de dobbelte Philips s-bag ` papirstøvposer (type FC8021) eller den medlev erede bom ulds-støvpose (gælder ikke alle modeller). ◗ K ontrollér at støvposen er sat rigtigt i. ◗ Forsøg aldrig at opsuge vand eller andr e væsk er . Støvsug aldrig ask e før den er helt kold. ◗ Hvis De støvsuger fint støv , kan støvpo ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 75

    C 5 T r yk med foden på vippek ontakten oven på k ombimundstykk et, så børsten til støvsugning af hårde gulv e skydes ud. C 6 T r yk igen på vippek ontakten for at trækk e børsten ind i mundstykk et. Det kan nu bruges til støvsugning af tæpper . ◗ Det k ombinerede møbel/børstemundstykk e kan enten bruges til støvsugning af snævre h ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 76

    Sådan bruges støvsug eren C 1 T ræk netledningen ud af apparatet og sæt stikket i en stikk ontakt som tændes. C 2 Tænd for støvsuger en ved med foden at trykke på tænd/sluk- k ontakten oven på støvsuger en. C ◗ Når støvsugeren skal fl yttes, løftes håndtaget op, så det står lodret. Løft derefter støvsuger en op i håndtaget. Re ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 77

    Opbe varing 1 Sluk for apparatet. 2 T ag stikket ud af stikk ontakten. C 3 Rul netledningen tilbage i støvsugeren v ed at tr ykk e på knappen for ledningsoprul med foden C 4 Stil støvsugeren på højkant og hæng v ed hjælp af klemmen den nederste del af støvsugerrør et fast på apparatet. ◗ Klemmen kan skydes op og ned på røret, til den ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 78

    C 5 Pappladen på den n ye støvpose skydes ned i de to slidser i kassetten, så langt den kan komme. C 6 T r yk støvposekassetten fremefter (til der hør es et "klik"). Hvis der ikke er en støvpose i kassetten, kan låget ikke lukk es. ◗ Hvis der er medlev eret en stofstøvpose, kan denne bruges i stedet for papirstøvposer . Stofst? ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 79

    C 5 Sæt holderen fast v ed først at bøje holderens nederste kant ind mod apparatet (1). T r yk derefter holder en ind i apparatet (2) til der høres et "klik". Sørg for at holder en sidder k orr ekt på plads. Køb af støvposer og filtr e Philips s-bag ` papir -støvposer fås under typenr . FC8021. Philips Sydney+ papir -støvposer ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 80

    C 4 Luk skydek ontakten i håndtaget (kun i visse typer). C 5 K ontrollér om m undstykk e , rør eller slange er tilstoppet. En ev entuel tilstoppelse fjernes ved at tage det tilstoppede tilbehør af og (såvidt det er muligt) sætte det omv endt på. Tænd så igen for støvsuger en, så der blæses luft den modsatte vej gennem slange og/eller r? ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 81

     ◗        Philips s-bag ` ( FC8021)        ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 82

    C 5                         . ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 83

     C 1            . C 2          ? ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 84

     1   . 2      . C 3            ? ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 85

    C 5                . C 6      ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 86

    3    Micro AFS                   ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 87

        Philips,       .     ◗  ? ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 88

    Önemli ◗ Sadece cihaz ile birlikte satılan Philips s-bag ` çift katlı kağıt toz torbalarını (model no FC8021) ve ya bez toz torbaları (bazı modeller için geçerlidir) kullanınız. ◗ T oz torbasının doğru yerleştiğini k ontrol ediniz. ◗ K esinlikle su ve ya diğer sıvı maddeleri süpürmeyiniz. Sigara küllerini süpürürk ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 89

    C 5 Çok amaçlı başlığı, halılarda (fırçasız ) ve sert zeminlerde (f ırçalı ) kullanmak için a yarlarken başlık üzerinde bulunan a yarlayıcı düğmey e a yağınız yardımı ile basarak başlığın alt kısmından fırçanın çıkmasını sağla yarak çok amaçlı başlığı ser t zeminlerin temizliğinde kullanınız. C 6 ? ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 90

    Süpürme C 1 Cihazın k ordonun u cihazdan dışarıya doğru çeker ek prize takınız. C 2 Cihazın üzerinde bulunan açma kapama düğmesine a yağınız ile basarak cihazı çalıştırınız. C ◗ Cihazı taşırk en, tutma bölümünü dik konuma getirip cihazı kaldırınız. Emiş gücünün a yarlanması Emiş gücünü cihazı kulland? ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 91

    Saklama 1 Cihazı kapatınız. 2 Cihazın fişini prizden çekiniz. C 3 K ordon sarma düğmesine a yağınız ile basarak kor donu topla yınız. C 4 Cihazı dik olarak oturtarak, alt borunun üzerinde bulunan klipsi cihazın alt tarafında bulunan oluğa takınız. ◗ Klipsi boru üzerinde ka ydırarak boruyu istenen uzunluğa getirebilirsiniz. ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 92

    C 5 Y eni toz torbasının önündeki kar tonu kasetin iki yanından olabildiğince aşağı ittirer ek yerleştirin . C 6 T oz torbasını "klik" sesi gelincey e kadar öne doğru ittiriniz. Unutmayın ki toz torbası makinanın içine k onmadan kapak kapanmaz. ◗ Kağıt toz torbası yerine bez toz torbası kullanabilirsiniz. Bez toz t ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 93

    C 5 Önce filtre tutucun un alt kısmını cihaza takınız, tutcuyu cihaza doğru klik sesini duyunca ya kadar itiniz. Filtre tutucun un yerine yerleştiğinden emin olun uz. T oz torbası ve filtr e siparişi Philips s-bag ` -kağıt toz torbalarını FC8021 model numarası ile temin edebilir siniz. Philips Sydney+ kağıt toz torbalarını HR699 ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 94

    C 4 T utma yeri üstündeki k ontrol a yarını kapatınız(bazı modeller içindir .) C 5 Başlık, hor tum ya da borular tıkalı mı? (Böyle bir durumda tıkanma yı gidermek için hor tumu ve ya boruyu ters istikamette makinenin hortum giriş bölümüne bağlayınız v eya emdiriniz.) TÜRKÇE 94 ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 95

    95 ...

  • Philips Impact Vacuum Cleaner - page 96

    www .philips.com u 4222 000 46643 ...

メーカー Philips カテゴリー Vacuum Cleaner

Philips Impact Vacuum Cleanerのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- Impact Vacuum Cleanerの取扱説明書
- Philipsの製品カード
- パンフレット
- またはPhilips Impact Vacuum Cleanerの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Philips Impact Vacuum Cleanerの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Philips Impact Vacuum Cleanerの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはPhilips Impact Vacuum Cleanerのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Philips Impact Vacuum Cleanerの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Philips Impact Vacuum Cleanerデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがPhilips Impact Vacuum Cleanerを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのPhilips Impact Vacuum Cleanerユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Philipsの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Philips Impact Vacuum Cleanerの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははPhilips Impact Vacuum Cleanerの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Philips Impact Vacuum Cleanerに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Philips Impact Vacuum Cleanerデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Philips Impact Vacuum Cleanerのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Philips Impact Vacuum Cleanerに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるPhilips Impact Vacuum Cleanerのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Philips Impact Vacuum Cleanerについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもPhilips Impact Vacuum Cleanerの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがPhilips Impact Vacuum Cleanerで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)