Milwaukee 5619の取扱説明書

27ページ 0.64 mb
ダウンロード

ページに移動 of 27

Summary
  • Milwaukee 5619 - page 1

    TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR. OPERA T OR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR HEA VY -DUTY ROU ...

  • Milwaukee 5619 - page 2

    2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury . The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power ...

  • Milwaukee 5619 - page 3

    4 5 8. Never use dull or damaged bits. Sharp bits must be handled with care. Dam- aged bits can break during use. Dull bits require more force to push the tool, which could cause the bit to break. Damaged bits can throw carbide pieces and burn the workpiece. 9. After changing the bit or making any adjustments, make sure the collet nut and any other ...

  • Milwaukee 5619 - page 4

    6 7 FUNCTIONAL DESCRIPTION No Load RPM 24,000 24,000 10,000 - 24,000 10,000 - 24,000 24,000 10,000 - 22,000 Vo l t s AC 120 120 120 120 120 120 Motor Only Cat. No. 5615-29 5615-29 5616-29 5616-29 5619-29 5625-29 Speci fi cations Amps 11 11 13 13 11 15 Motor/Base Cat. No. 5615-20 Bodygrip® 5615-24 Plunge base 5616-20 Bodygrip® 5616-24 Plunge base ...

  • Milwaukee 5619 - page 5

    8 9 TOOL ASSEMBL Y T o remove collet from nut, hold nut fi rmly with one hand and press the collet to one side with the other hand (Fig. 4). Collets The collet must be attached to the collet nut before it is put into the collet shaft. Be sure that the size of the collet matches the size of the bit shank being used. If the wrong size bit shank is u ...

  • Milwaukee 5619 - page 6

    10 11 W ARNING T o reduce the risk of injury , wear safety goggles or glasses with side shields. Unplug the tool before changing ac- cessories or making adjustments. Never make adjustments while the router is running. DO NOT use the router if the lock- ing lever does not hold the motor securely in the base. NEVER use the Plunge Base Router models i ...

  • Milwaukee 5619 - page 7

    12 13 Holding the T ool These tools should be held using both hands at all times for maximum control. For Bodygrip® models, see Fig. 14: Grip the D-handle with one hand and place the other on the ball handle. One handle on these bases may be adjusted to three different positions for maximum control and comfort. For Plunge Base and Production model ...

  • Milwaukee 5619 - page 8

    14 15 When working on an inside edge, move the router in a clockwise direction (Fig. 20). Moving the router in the opposite direction is known as "climb cutting." Fig. 20 Direction of feed W ARNING T o reduce the risk of injury , avoid "climb cutting." Climb cutting increases the potential for loss of control of the tool and dam ...

  • Milwaukee 5619 - page 9

    16 17 FIVE YEAR T OOL LIMITED W ARRANTY SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL A VERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outi ...

  • Milwaukee 5619 - page 10

    18 19 UTILISA TION ET ENTRETIEN DE L ’OUTIL ÉLECTRIQUE 16. Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application considérée. L ’outil électrique adapté au projet considéré produira de meilleurs résultats, dans des conditions de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle il a été con? ...

  • Milwaukee 5619 - page 11

    20 21 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Vis de réglage de profondeur 2. Bouton de dégagement du moteur 3. Levier de verrouillage 4. Échelle 5. Bouton de réglage de profondeur 6. Cadran de vitesse variable (No de cat. Série 5616 seulement) 7. Interrupteur On-Off 8. Moteur 9. Cordon 10. Prise de boîtier 1 1. Courroie 12. Poignée de balle 13. Douill ...

  • Milwaukee 5619 - page 12

    22 23 Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fi che de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordon à trois fi ls dont la fi che a trois dents. La fi che du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si une défectuosi ...

  • Milwaukee 5619 - page 13

    24 25 MONT AGE DE L'OUTIL Pour détacher la douille de l’écrou, tenez solidement l’écrou d’une main et, de l’autre main, pressez la douille sur le côté pour la détacher (Fig. 4). Douilles de serrage La douille de serrage doit être fi xée à l’écrou de douille avant d’être placée sur le pivot. Assurez-vous que le calibre ...

  • Milwaukee 5619 - page 14

    26 27 Pour minimiser les risques de bles- sures, portez des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques latérales. Débranchez toujours l’outil avant d’y installer des accessoires, d’en en- lever ou d’effectuer des réglages. L ’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont spéci fi quement re- commandés peut comporter des risq ...

  • Milwaukee 5619 - page 15

    28 29 Fig. 12 placez la tige à la profondeur de coupe souhaitée. 9. Utilisez le bouton de réglage de profon- deur pour fi nir d’ajuster la profondeur de coupe. 10. Serrer la vis de blocage de la tige de butée de profondeur . 1 1. Pour obtenir la coupe en faisant plu- sieurs passes, faites tourner la tourelle à un cran plus élevé. Chaque c ...

  • Milwaukee 5619 - page 16

    30 31 Démarrage progressif (Pour No de cat. 5616 & 5625 Série seulement) La fonction de démarrage progressif réduit la réaction de couple vers l’outil et vers l’utilisateur . Cette caractéristique augmente graduellement la vitesse du moteur de zéro jusqu’à la vitesse sélectionnée avec le cadran de vitesse variable. Commande à r ...

  • Milwaukee 5619 - page 17

    32 33 Entretien de l’outil Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. A vant de vous en servir , examinez son état en général. Inspectez-en la garde, interrupteur , cordon et cordon de rallonge pour en déceler les dé- fauts. Véri fi ez le serrage des vis, l’alignement et le jeu des pièces mobiles, les ...

  • Milwaukee 5619 - page 18

    34 35 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se re fi ere a su herramienta ope ...

  • Milwaukee 5619 - page 19

    36 37 3. Utilice siempre anteojos de seguri- dad y una máscara contra el polvo. Utilice únicamente en un área bien ventilada. El uso de dispositivos de se- guridad personal y un ambiente seguro reducen el riesgo de lesiones. 4. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras a ...

  • Milwaukee 5619 - page 20

    38 39 11 7 12 4 5 8 9 10 13 6 1 2 3 15 16 14 17 18 19 7 6 9 10 11 12 13 4 5 1. T ornillo de ajuste de profundidad 2. Botón de liberación del motor 3. Palanca de fi jación 4. Escala 5. Perilla de ajuste de profundidad 6. Cuadrante de velocidad variable 7. Interruptor de encendido/apagado 8. Cordón 9. Motor 10. Empuñadura 1 1. Conjunto de pinza ...

  • Milwaukee 5619 - page 21

    40 41 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili- cen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse in- distintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende ...

  • Milwaukee 5619 - page 22

    42 43 Instalación de la Guía de Borde Para instalar una guía de borde, a fl oje los dos tornillos de las barras. Inserte las barras de la guía de borde en los ori fi cios de las barras y apriete los tornillos de barra. Para Cat. Nos. 5615, 5616 & 5619 Serie, ven Fig. 6: Fig. 6 Para Cat. No. 5625 Serie, ven Fig. 7: Fig. 7 Fig. 8 Para pinza ...

  • Milwaukee 5619 - page 23

    44 45 OPERACION ADVERTENCIA Ajuste de la Profundidad del Corte Modelos Bodygrip®, de empuñadura en “D” y de producción: Se puede ajustar la profundidad de la her- ramienta mediante la perilla de ajuste de profundidad o una llave de cubo de 3/8 pulg. con extensión, o la llave de profun- didad “por encima de la mesa” (Nº de Cat. 49-96-03 ...

  • Milwaukee 5619 - page 24

    46 47 Sujeción de la Herramienta Estas herramientas se deben tener usando ambos entregan siempre para control máximo. Para modelos Bodygrip®, consultar la fi g. 14: Usted puede sujetar esta herramienta mediante un agarre del cuerpo y una asidero de la pelota o ambas asideros de la pelota. El agarre del cuerpo incluye una amarra ajustable, la cu ...

  • Milwaukee 5619 - page 25

    48 49 A fi n de reducir el riesgo de lesion- arse, utilice siempre protectores oculares. Para reducir el riesgo de explosión, electrocución y daño a la propie- dad, antes de utilizar la buriladora veri fi que siempre que en el área de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos. ADVERTENCIA Arranque Suave (Para Cat. Nos. 5616 & 5625 Serie ...

  • Milwaukee 5619 - page 26

    50 51 Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de manten- imiento y mantenga su herramienta en bue- nas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones generales de la misma. Inspeccione guardas, interruptores, el cable de la herramienta y el cable de extensión. Busque tornillos sueltos o fl ojos, defectos de alineación ...

  • Milwaukee 5619 - page 27

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-5616d6 10/06 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you ...

メーカー Milwaukee カテゴリー Router

Milwaukee 5619のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 5619の取扱説明書
- Milwaukeeの製品カード
- パンフレット
- またはMilwaukee 5619の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Milwaukee 5619の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Milwaukee 5619の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはMilwaukee 5619のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Milwaukee 5619の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Milwaukee 5619デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがMilwaukee 5619を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのMilwaukee 5619ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Milwaukeeの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Milwaukee 5619の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははMilwaukee 5619の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Milwaukee 5619に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Milwaukee 5619デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Milwaukee 5619のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Milwaukee 5619に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるMilwaukee 5619のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Milwaukee 5619についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもMilwaukee 5619の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがMilwaukee 5619で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)