JVC AA V20Uの取扱説明書

20ページ 0.26 mb
ダウンロード

ページに移動 of 20

Summary
  • JVC AA V20U - page 1

    AA- V 2 0 U INSTRUCTIONS AC POWER ADAPTER/CHARGER ADAPTATEUR SECTEUR/CHARGEUR DE BATTERIE ADAPTADOR/CARGADOR DE CA LYT0430-001A MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which is located on the bottom of cabinet. Retain this information for future reference. ...

  • JVC AA V20U - page 2

    EN-2 Thank you for purchasing the JVC AC Power Adapter/Charger . This unit provides DC power for the JVC Digital V ideo Camera from a household AC outlet. It can be used to recharge the JVC battery pack for exclusive use with the JVC Digital V ideo Camera. T o avoid problems and obtain the best results, please read this instruction booklet carefull ...

  • JVC AA V20U - page 3

    EN-3 USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER In case of connecting attached Power Cord Plug to AC wall outlet other than American National Standard C73 series type, use an AC plug adapter , so called “Siemens Plug”, as shown below . For this AC plug adapter , consult your nearest JVC dealer . A WORD ON THE EXCLUSIVE BA TTERY P ACKS The battery packs ar ...

  • JVC AA V20U - page 4

    EN-4 CHARGING THE BA TTER Y PACK T o AC outlet POWER indicator CHARGE indicator Battery pack BN-V207U or BN-V214U DC OUT connector AC Power Adapter/Charger AA-V20U ...

  • JVC AA V20U - page 5

    EN-5 NOTE: Perform charging where the temperature is between 10°C (50°F) and 35°C (95°F). 20°C (68°F) to 25°C (77°F) is the ideal temperature range for charging. If the environment is too cold, charging may be incomplete. * When charged at temperatures between 20°C (68°F) and 25°C (77°F). • When charging Battery Packs after a long sto ...

  • JVC AA V20U - page 6

    EN-6 SUPPL YING POWER Y ou can connect the camcorder to an AC outlet using the AA-V20U AC Power Adapter/Charger . 1 Plug the AC Adapter/Char ger ’s power cord into an AC outlet. 2 Connect the AC Adapter to the camcorder . NOTE: When using the provided DC cord, make sure you connect the end of the cable with the core filter to the camcorder . The ...

  • JVC AA V20U - page 7

    EN-7 ● The AC Power Adapter/Char ger AA-V20U is specifically designed to charge BN-V207U and/or BN-V214U Battery Packs. ● When charging a brand new Battery Pack, or one that’ s been in storage for an extended period, the Charging Indicator may not come on. In this case, remove the Battery Pack, then reattach and try charging again. ● If you ...

  • JVC AA V20U - page 8

    FR-2 Merci d’avoir acheté cet adaptateur secteur/ chargeur JVC. Il est destiné à fournir le courant continu nécessaire au camescope numérique JVC à partir d’une prise secteur . Il sert aussi à charger la batterie JVC prévue pour le camescope numérique JVC. Pour éviter tout problème et utiliser de manière optimale l’adaptateur/char ...

  • JVC AA V20U - page 9

    FR-3 UTILISA TION DE L’ADAPT A TEUR DE PRISE SECTEUR: Lors du branchement du cordon d’alimentation de l’appareil à une prise secteur différente du standard national américain C73, utiliser un adaptateur de prise CA nommé “Siemens Plug”, comme indiqué ci-dessous. Pour cet adaptateur de fiche CA, consulter votre revendeur JVC le plus p ...

  • JVC AA V20U - page 10

    FR-4 RECHARGE DE LA BA TTERIE V ers une prise secteur Témoin POWER Témoin CHARGE Batterie BN-V207U ou BN-V214U Prise de sortie CC (DC OUT) Adaptateur secteur/chargeur AA-V20U ...

  • JVC AA V20U - page 11

    FR-5 REMARQUE: Effectuer la recharge où la température est entre 10˚ et 35˚C. 20˚ à 25˚C est la gamme de température idéale pour la recharge. Si l’environnement est trop froid, la recharge peut être incomplète. * En rechargeant à des températures entre 20˚ et 25˚C. • En rechargeant des batteries après une longue période de stoc ...

  • JVC AA V20U - page 12

    FR-6 FOURNITURE DE L ’ALIMENT A TION V ous pouvez raccorder le camescope à une prise secteur en utilisant l’adaptateur secteur/chargeur AA-V20U. 1 Brancher le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur/chargeur sur une prise de courant. 2 Raccorder l’adaptateur secteur au camescope. REMARQUE: En utilisant le cordon CC fourni, s’assu ...

  • JVC AA V20U - page 13

    FR-7 ● L ’adaptateur secteur/chargeur AA-V20U est spécialement conçu pour la recharge des batteries BN-V207U et/ou BN-V214U. ● Quand vous rechargez une batterie neuve, ou une pile qui n’a pas été utilisée pendant longtemps, le témoin de charge peut ne pas s’allumer . Dans ce cas, enlevez la batterie puis remettez-la en place. ● Si ...

  • JVC AA V20U - page 14

    ES-2 Le agradecemos la adquisición de el adaptador/ cargador de CA de JVC. Esta unidad suministra CC para la cámara de video digital de JVC, proveniente de una toma de corriente alterna. Puede ser utilizada para recargar la batería JVC para uso exclusivo con la cámara de video digital de JVC. Para evitar problemas y obtener los mejores resultad ...

  • JVC AA V20U - page 15

    ES-3 UTILIZACION DEL ENCHUFE ADAPT ADOR DE C.A. RESIDENCIAL: Si conecta el cordón eléctrico en un enchufe de C.A. que pertenezca al Estándar Nacional Americano del tipo serie C73, utilice un adaptador de C.A. llamado “Siemens Plug”, como el mostrado. Consulte con su distribuidor JVC más cercano por este enchufe adaptador . PRECAUCIONES: • ...

  • JVC AA V20U - page 16

    ES-4 CARGA DE LA BA TERIA A la toma de corriente alterna Indicador CHARGE Batería BN-V207U o BN-V214U T erminal DC OUT Adaptador/cargador de CA AA-V20U Indicador POWER ...

  • JVC AA V20U - page 17

    ES-5 NOT A: Realice la carga en un lugar donde la temperatura sea de entre 10°C y 35°C. La gama de temperatura ideal para cargar es de 20°C a 25°C. Si el ambiente es demasiado frío, la carga podrá resultar incompleta. * Cuando la carga se realiza a una temperatura de entre 20°C y 25°C. • Cuando cargue la batería después de haberla tenid ...

  • JVC AA V20U - page 18

    ES-6 SUMINISTRO DE ALIMENT ACION Usted podrá conectar la cámara de video a un tomacorriente de CA utilizando el adaptador/ cargador de CA AA-V20U. 1 Enchufe el cable del adaptador/car gador de CA a una toma de corriente alterna. 2 Conecte el adaptador de CA a la cámara de video. NOT A: Cuando utilice el cable de alimentación suministrado, aseg? ...

  • JVC AA V20U - page 19

    ES-7 ● El adaptador/cargador de CA AA-V20U ha sido específicamente diseñado para cargar baterías BN-V207U y/o BN-V214U. ● Cuando cargue una batería nueva, o una que ha estado almacenada durante un largo período, la indicación de carga puede no encenderse. En este caso extraiga la batería y recolóquela para intentar otra vez. ● Si uste ...

  • JVC AA V20U - page 20

    VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED COPYRIGHT© 1999 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. U Printed in Japan 0699AYV * UN * VP AA-V20U ...

メーカー JVC カテゴリー Battery Charger

JVC AA V20Uのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- AA V20Uの取扱説明書
- JVCの製品カード
- パンフレット
- またはJVC AA V20Uの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、JVC AA V20Uの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、JVC AA V20Uの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはJVC AA V20Uのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、JVC AA V20Uの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

JVC AA V20Uデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがJVC AA V20Uを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのJVC AA V20Uユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

JVCの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. JVC AA V20Uの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははJVC AA V20Uの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。JVC AA V20Uに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. JVC AA V20Uデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 JVC AA V20Uのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。JVC AA V20Uに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるJVC AA V20Uのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

JVC AA V20Uについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもJVC AA V20Uの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがJVC AA V20Uで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)