Ferm PDM1027の取扱説明書

104ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 104

Summary
  • Ferm PDM1027 - page 1

    PL LT LV ET RO HR SR RU UK EL BG Imp act DrIll 710W PDM1027 www .ferm.com Original instructions 04 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 07 V ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 11 T raduction de la notice originale 15 T raducción del manual original 19 T radução do manual original 23 T raduzione delle istruzioni originali 26 ...

  • Ferm PDM1027 - page 2

    2 1 5 6 43 9 7 8 10 A ...

  • Ferm PDM1027 - page 3

    8 6 6 11 12 C B 8 9 F D E 5 11 12 14 8 13 ...

  • Ferm PDM1027 - page 4

    4 EN IMP ACT DRILL PDM1027 Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe‘s leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety . As part of our philosophy we also provide an excellent customer serv ...

  • Ferm PDM1027 - page 5

    5 EN ● Neverputthemachinedownonatableor a workbench before it has been switched off.  3 Always check that the voltage of the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. ● Donotusethemachineifthemainscableor the main ...

  • Ferm PDM1027 - page 6

    6 EN ASSEMBL Y 4 Before assembly , always switch off the machine and remove the mains plug from the mains.  The machine is suitable for use of the following drill bits: - Wood(HSS) - Metal(HSS) - Concrete? ...

  • Ferm PDM1027 - page 7

    7 DE CLEANING AND MAINTENANCE 4 Before cleaning and maintenance, always switch off the machine and remove the mains plug from the mains. ● Regularlycleanthehousingwithasoftcloth. ● Keeptheventilationslotsfreefromdustand dirt.Ifnecessary ,useasoft,moistclothto remove d ...

  • Ferm PDM1027 - page 8

    8 DE D V eränderliche elektronische Geschwindigkeit. 7 Schutzisoliert. 8 Entsorgen Sie das Produkt nicht in hierfür nicht vorgesehenen Abfallbehältern. 9 Das Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsnormen der europäischen Richtlinien. Zusätzliche Sicherheitshinweise  ●? ...

  • Ferm PDM1027 - page 9

    9 DE LÄRM UND VIBRA TIONEN PDM1027 Schalldruck(L pa ) dB(A) 91 Schallleistung(L wa ) dB(A) 102 Unsicherheitsfaktor(K) dB(A) 3 Vibration  Metall m/s 2 14,27  Beton m/s 2  3,50 Unsicherheitsfaktor(K) m/s 2 1,5 2 T ragen Sie einen Gehörschutz. Vibrationsstufe DieimdieserBedienungsanleitungangegeb ...

  • Ferm PDM1027 - page 10

    10 DE ● StellenSiedenT iefenanschlag(9 )aufdie erforderliche Position. ● ZiehenSiedenZusatzhandgriff(8)an. Entfernen ● LösenSiedenZusatzhandgriff(8). ● EntfernenSiedenT iefenanschlag (9)vom Zusatzhandgriff(8). ● ZiehenSiedenZusatzhandgriff(8)? ...

  • Ferm PDM1027 - page 11

    11 NL ● BringenSiedie Abdeckung(14)am Zusatzhandgriff(8)an. GARANTIE SchlagenSieindenbeigefügten Garantiebedingungen nach. UMWEL T Entsorgung 8 DasProdukt,seinZubehörsowiedieV erpackung müssenfüreinumweltfreundlichesRecycling getrennt entsorgt werden. ? ...

  • Ferm PDM1027 - page 12

    12 NL D V ariabele elektronische snelheid. 7 Dubbel geïsoleerd. 8 Werp het product niet weg in ongeschikte containers. 9 Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheids normen in de Europese richtlijnen. Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor klopboormachines ● Bewerkgeenmaterialendieasbestbevat ...

  • Ferm PDM1027 - page 13

    13 NL T rillingsniveau Hettrillingsemissieniveau,datindeze gebruiksaanwijzingwordtvermeld,isgemetenin overeenstemming met een gestandaardiseerde testvolgensEN60745;dezemagworden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bi ...

  • Ferm PDM1027 - page 14

    14 NL ● Omdemachinenaarcontinubedrijfte schakelen,houdtudeaan/uit-schakelaar(1) ingedrukt en drukt gelijktijdig de vergrendelingsknop (2) in. ● Omcontinubedrijfuitteschakelen,druktude aan/uit-schakelaar(1)nogmaalsin. ● Omdemachineuitteschakelen,laa ...

  • Ferm PDM1027 - page 15

    15 FR PERCEUSE À PERCUSSION PDM1027 Merci pour votre achat de ce produit Ferm. V ousdisposezmaintenantd‘unexcellentproduit, proposé par l‘un des principaux fabricants européens. T ous les produits que vous fournit Ferm sont fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de performances et de sécurité. Complé ...

  • Ferm PDM1027 - page 16

    16 FR ● Assurez-vousquelavitessemaximumde l‘accessoires est supérieure ou égale à celle delamachine.Reportez-vousàlaplaque d’identicationdelamachine. ● Avantl‘usage,retireztouslesclousetautres objets métalliques de la pièce à ouvrer . ● Assurez-vo ...

  • Ferm PDM1027 - page 17

    17 FR Montage ● Ouvrezlemandrin(6)entournantlecollier(1 1)  dans le sens antihoraire. ● Insérezleforet(12)danslemandrin(6). ● Fermezlemandrin(6)entournantlecollier(1 1)  dans le sens horaire. Retrait ● Ouvrezlemandrin(6)entournantlec ...

  • Ferm PDM1027 - page 18

    18 FR NETTOY AGE ET MAINTENANCE 4 Avant le nettoyage et la maintenance, mettez toujours la machine hors tension et débranchez la che de la prise secteur . ● Nettoyezrégulièrementleboîtieràl’aided’un chiffon doux. ● Débarrassezlesfentesdeventilationdetoute salissureetpoussière.? ...

  • Ferm PDM1027 - page 19

    19 ES T ALADRO PERCUTOR PDM1027 Gracias por comprar este producto Ferm. Al hacerlo ha adquirido un excelente producto, suministrado por uno de los proveedores líderes en Europa. T odos los productos suministrados por Ferm se fabrican de conformidad con las normas más elevadas de rendimiento y seguridad. Como parte denuestralosofíatam ...

  • Ferm PDM1027 - page 20

    20 ES ● Asegúresedequelavelocidadmáximadel accesorio sea mayor o igual que la velocidad máxima de la máquina. Consulte la placa de características de la máquina. ● Antesdeluso,quitetodoslosclavosyotros objetosmetálicosdelapiezadetrabajo. ● Asegúresedeque? ...

  • Ferm PDM1027 - page 21

    21 ES - Madera(HSS) - Metal(HSS) - Hormigón/mampostería(metalduro) Montaje ● Abraelportaherramientas(6)girandoelcollar (1 1) en sentido antihorario. ● Introduzcalabroca(12)enel portaherramientas(6). ● Cierreelportaherramientas(6)girandoel collar ...

  • Ferm PDM1027 - page 22

    22 ES ● Enciendalamáquina. ● Noapliquedemasiadapresiónsobrela máquina.Dejequelamáquinahagaeltrabajo. ● Apaguelamáquinayesperequeéstase detenga completamente antes de dejarla. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 4 Antes de la limpieza y el mantenimiento, apague siempre la ...

  • Ferm PDM1027 - page 23

    23 PT BERBEQUIM DE IMP ACTO PDM1027 ObrigadoporadquiriresteprodutoFerm. T rata-sedeumprodutoexcelente,fabricadopor um dos fornecedores líderes na Europa. T odos os produtos fornecidos pela Ferm são fabricado em conformidade com os mais elevadosrequisitosdedesempenhoesegurança. Comoparte ...

  • Ferm PDM1027 - page 24

    24 PT ● Certique-sedequeavelocidademáximado acessório é superior ou igual à velocidade máxima da máquina. Consulte a placa de especicaçõesdamáquina. ● Antesdeutilizar ,retiretodosospregose outrosobjectosdemetaldapeçadetrabalho. ● Certique-se ...

  • Ferm PDM1027 - page 25

    25 PT Montagem ● Abraabucha(6)rodandooanel(1 1)para a esquerda. ● Introduzaabroca(12)nabucha(6). ● Fecheabucha(6)rodandooanel(1 1)para a direita. Remoção ● Abraabucha(6)rodandooanel(1 1)para a esquerda. ● Removaabroca? ...

  • Ferm PDM1027 - page 26

    26 IT ● Limperegularmenteaestruturautilizandoum pano macio. ● Mantenhaasranhurasdeventilaçãoisentas depoeirasesujidade.Senecessário,utilize umpanosuaveehúmidopararemover poeirasesujidadedasranhurasdeventilação. ● Limperegularmente ...

  • Ferm PDM1027 - page 27

    27 IT D V elocità variabile elettronicamente. 7 Doppio isolamento 8 Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei. 9 Il prodotto è conforme agli standard pertinenti in materia di sicurezza previsti dalla legislazione Europea. A vvisi di sicurezza aggiuntivi per trapani a percussione ● Nonoperaresumaterialicontenentiamiant ...

  • Ferm PDM1027 - page 28

    28 IT RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI PDM1027 Pressionesonora(L pa ) dB(A) 91 Potenzaacustica(L wa ) dB(A) 102 Incertezza(K) dB(A) 3 Vibrazioni  Metallo m/s 2 14,27  Calcestruzzo m/s 2  3,50 Incertezza(K) m/s 2 1,5 2 Indossare protezioni per l‘udito. Livello delle vibrazioni Illivellodiemissione? ...

  • Ferm PDM1027 - page 29

    29 IT Montaggio ● Allentarel‘impugnaturaausiliaria(8). ● Inserirel‘arrestodiprofondità(9)attraversoil foro dell‘impugnatura ausiliaria (8). ● Regolarel‘arrestodiprofondità(9)sulla posizionedesiderata. ● Serrarel‘impugnaturaausiliaria(8). Rimozione ● All ...

  • Ferm PDM1027 - page 30

    30 SV  L‘elettroutensileèdotatodiunospecialevano di stoccaggio per punte per trapano. ● Premereipulsantidirilascio(13)per rimuovere il coperchio (14) dall‘impugnatura ausiliaria (8). ● Inserirelapuntapertrapano(12)nel? ...

  • Ferm PDM1027 - page 31

    31 SV 7 Dubbelisolerad. 8 Släng inte produkten i olämpliga behållare. 9 Produkten är i överensstämmelse med tillämpliga säkerhetsstandarder i EUdirektiven. Ytterligare säkerhetsvarningar för slagborrmaskiner ● Arbetaintemedmaterialsominnehållerasbest.  Asbest betraktas som cancerframkallande. ● Använd? ...

  • Ferm PDM1027 - page 32

    32 SV Vibrationsnivå Vibrationsemissionsvärdetsomstårpåbaksidan av den här instruktionsboken har uppmätts enligt ettstandardiserattestienlighetmedEN60745; detta värde kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg och som en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration användaren uts? ...

  • Ferm PDM1027 - page 33

    33 SV   2 Ändra inte rotationsriktningen under användning. ● Förmedursrotation,skjutfram-/ backomkopplaren(4)åtvänster . ● Förmotursrotation,skjutfram-/ backomkopplaren(4)åthöger . ? ...

  • Ferm PDM1027 - page 34

    34 FI ISKUPORA PDM1027 KiitämmeteitätämänFerm-tuotteenvalinnasta. Olettehankkineeterinomaisentuotteen,jonka valmistaja on yksi Euroopan johtavia toimittajia. KaikkiFerm-yhtiöntoimittamattuotteeton valmistettukorkeimpiensuorituskyky-ja turvallisuusstandardienmukaan.Osana losoa ...

  • Ferm PDM1027 - page 35

    35 FI ● Äläkoskaanasetakonettatyötasolletai -pöydälle,ennenkuinseonkytkettypoispäältä. Sähköturvallisuus 3 T arkista aina, että verkkojännite vastaa koneen tyyppikilven merkintöjä. ● Äläkäytäkonetta,jossenvirtajohtotaipistoke on vaurioitunut. ● Käytä? ...

  • Ferm PDM1027 - page 36

    36 FI  Asennus ● Löysäälisäkahva(8). ● Liu‘utalisäkahva(8)istukan(6)päälle. ● Asetalisäkahva(8)vaadittuunasentoon. ● Kiristälisäkahva(8). Irrotus ● Löysää ...

  • Ferm PDM1027 - page 37

    37 NO    Koneessaonerityinenporanteriensäilytystila. ● Painavapautuspainikkeita(13)suojan(14) poistamiseksi lisäkahvasta (8). ● Asetaporanterä(12)säilytystilaan(10). ● Asennasuoja(14)paikoilleenlisäkahvaan(8). T AKUU Lueta ...

  • Ferm PDM1027 - page 38

    38 NO 8 Ikke kast produktet på en upassende måte. 9 Produktet oppfyller gjeldende sikkerhetskrav i EUdirektivene. Ytterligere sikkerhetsadvarsler for slagbormaskiner ● Ikkearbeidmedmaterialersominneholder asbest. Asbestansesåværekreftfremkallende. ● Brukvernebriller . ● Brukhørselsvern? ...

  • Ferm PDM1027 - page 39

    39 NO - brukavverktøyettilandreoppgaver ,ellermed annet eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr , kan gienvesentligøkningaveksponeringsnivået - tidsrommenenårverktøyeteravslåttellernår detgårmenikkearbeider ,kangienvesentlig reduksjonaveksponeri ...

  • Ferm PDM1027 - page 40

    40 NO  2 Driftsmodus må ikke endres under bruk. ● Stillbryteren(5)istillingen„A“forboring. ● Stillbryteren(5)istillingen„B“forslagboring. Tips for optimal bruk ● Klemfastarbeid ...

  • Ferm PDM1027 - page 41

    41 DA SLAGBOREMASKINE PDM1027 T ak for , at du har købt dette Ferm produkt. V edatgøredettestårdunumedetfantastisk produkt, leveret af en af Europas førende leverandører . Alle de produkter , som leveres til dig af Ferm, er fremstillet i overensstemmelse med de højeste standarderindenforpræstationog? ...

  • Ferm PDM1027 - page 42

    42 DA ● Føranvendelse,fjernallesømogandre metalgenstande fra arbejdsemnet. ● Sørgfor ,atarbejdsemnetermonteretkorrekt ogfastspændt. ● Holdhændernevækfraarbejdsemnetunder brugen. ● Sætaldrigmaskinenfradigpåetbordelleren arbejdsbæ ...

  • Ferm PDM1027 - page 43

    43 DA ● Sætboret(12)indipatronen(6). ● Lukpatronen(6)vedatdrejekraven(1 1)med uret. Fjernelse ● Åbnpatronen(6)vedatdrejekraven(1 1)mod uret. ● Fjernboret(12)frapatronen(6). ● Lukpatronen(6)vedatdrejekraven(1 1)me ...

  • Ferm PDM1027 - page 44

    44 HU  ● Foratfjerneboret(12),sågørsombeskrevet ikapitlet„Monteringogfjernelseafboret“. ● Foratmontereboret(12),sågørsom beskrevetikapitlet„Monteringogfjernelse? ...

  • Ferm PDM1027 - page 45

    45 HU 7 Kétszeresen szigetelt. 8 A terméket ne tárolja nem megfelelő tárolóban. 9 A termék megfelel az európai biztonsági szabályoknak.   ● Nedolgozzonazbesztettartalmazó a ...

  • Ferm PDM1027 - page 46

    46 HU teszttelösszhangbantörtént;ezegyeszköznek egymásikeszközzeltörténőösszehasonlítására, illetvearezgésnekvalókitettségelőzetes felmérésérehasználhatófelazeszköznekaz említettalkalmazásokratörténőfelhasználása során - azeszközne ...

  • Ferm PDM1027 - page 47

    47 HU  2 Használat közben ne változtassa meg a forgás irányát. ● Azórajárásánakmegfelelőirányhoz csúsztassaazelőre/hátrakapcsolót(4)balra. ● Azórajárásávalellentétesirányhoz csúsztas ...

  • Ferm PDM1027 - page 48

    48 CS   PDM1027 DěkujemeVámzazakoupeníprodukturmyFerm. Zakoupenímjstezískalijedinečnývýrobek,který dodávájedenzhlavnýchevropskýchdodavatelů. Všechnyprodukty ,kterédodávármaFerm, sevyrábípodlen ...

  • Ferm PDM1027 - page 49

    49 CS ● Nikdyneodkládejtestrojnastůlnebopracovní lavici,není-livypnutý.  3 Vždy se přesvědčte, zdali zdroj elektrického napětí odpovídá napětí na štítku. ● Strojnepoužívejte,pokudjep ...

  • Ferm PDM1027 - page 50

    50 CS    ● Povoltepomocnédržadlo(8). ● Posuňtepomocnédržadlo(8)přessklíčidlo(6) ● Natočtepomocnédržadlo(8)dopožadované polohy . ...

  • Ferm PDM1027 - page 51

    51 SK  T ento stroj je vybaven speciálním odkládacím systémem pro vrtáky . ● Stiskněteuvolňovacítlačítka(13)prosundání krytu(14)zpomocnéhodržadla(8). ● Vložtevrták(12)doodkládacíhosystému(10). ● Namontujte? ...

  • Ferm PDM1027 - page 52

    52 SK 8 Výrobok zahoďte do vhodného kontajnera. 9 Výrobok je v súlade s príslušnými bezpečnostnými štandardmi európskych smerníc.   ● Nevŕtajtedomateriálovo ...

  • Ferm PDM1027 - page 53

    53 SK - používanienáradianarôzneaplikácie,alebov spojenísrôznymialebonedostatočne udržiavanýmidoplnkamimôžeznačnezvýšiť úroveňvystavenia - časovédobypočasktorýchjejenáradie vypnutéalebopočasktorýchnáradiebežíale vsku ...

  • Ferm PDM1027 - page 54

    54 SK   2 Nenastavujte otáčky počas práce. ● Prezvýšeniemaximálnejrýchlostivŕtania otáčajtekolieskomnastaveniarýchlosti(3) vsmerehodinovýchručičiek ...

  • Ferm PDM1027 - page 55

    55 SL UDARNI VRT ALNIK PDM1027 Hvala,kerstekupilitaFermovizdelek. Stemstesizagotoviliodličenizdelek,kivamga je dobavil eden vodilnih evropskih dobaviteljev . Vsiizdelki,kivamjihdobaviFerm,soizdelanipo najvišjihstandardihvarnostiinučinkovitosti. Delna? ...

  • Ferm PDM1027 - page 56

    56 SL  3 V edno zagotovite, da je napetost napajanja enaki napetosti na ploščici s tehničnimi podatki o stroju. ● Neuporabljajtestroja,čestapoškodovana kabelalivtičzanapajanje. ● Uporabitesamopodaljške,kisoprimerniza napetost st ...

  • Ferm PDM1027 - page 57

    57 SL ● Odstranitenastavekzavrtanje(12)iz vpenjalneglave(6). ● Zapritevpenjalnoglavo(6)tako,daobrnete ovratnik(1 1)vsmeriurinegakazalca.  ? ...

  • Ferm PDM1027 - page 58

    58 PL ● Zanamestitevnastavkazavrtanje(12)sledite postopkuvrazdelku„Namečanjein odstranjevanjenastavkazavrtanje“.   Stroj je opremljen s posebnim shranjevalnim sistemomzanastavkezavrtanje. ● Pritisnitegumbezasp ...

  • Ferm PDM1027 - page 59

    59 PL A Nosić maskę przeciwpyłową. I Używać rękawice ochronne. D Zmienna prędkość elektroniczna. 7 Podwójna izolacja. 8 Nie wyrzucać urządzenia do nieodpowiednich pojemników . 9 Urządzenie jest zgodne z odpowiednimi normami bezpieczeństwa zawartymi w dyrektywach europejskich.  ...

  • Ferm PDM1027 - page 60

    60 PL HAŁAS I WIBRACJE PDM1027 Ciśnieniedźwięku(L pa ) dB(A) 91 Mocakustyczna(L wa ) dB(A) 102 Niepewność(K) dB(A) 3 Wibracje  Metal m/s 2 14,27  Beton m/s 2  3,50 Niepewność(K) m/s 2 1,5 2 Stosować osłonę dla uszu. Poziom wibracji Poziomemisjiwibracjipodanynakońcutej? ...

  • Ferm PDM1027 - page 61

    61 PL ● Ustawićogranicznik(9)wpożądanym położeniu. ● Dokręcićuchwytpomocniczy(8). Zdejmowanie ● Poluzowaćuchwytpomocniczy(8). ● Wyjąćogranicznikgłębokości(9)zuchwytu pomocniczego(8). ● Dokręcićuchwytpomocniczy(8).  ? ...

  • Ferm PDM1027 - page 62

    62 LT GW ARANCJA Należyzapoznaćsięzdołączonymiwarunkami gwarancji.   8 Produkt,akcesoriaiopakowanienależy przekazaćdoprzyjaznegośrodowiskurecyklingu.  ? ...

  • Ferm PDM1027 - page 63

    63 LT 8 Neišmeskite produkto į netinkamą konteinerį. 9 Produktas atitinka Europos direktyvų taikomus saugos standartus.  ● Nenaudokitemedžiagų,kuriųsudėtyjeyra asbesto. Asbestasyra ...

  • Ferm PDM1027 - page 64

    64 LT - aikotarpiais,kaiįrankisišjungtasarbayra įjungtas,tačiaujuonedirbama,galižymiai sumažėtipoveikiolygis Apsisaugokite nuo vibracijos poveikio prižiūrėdamiįrankįirjopriedus,laikydamirankas šiltaiirderindamidarbociklussupertraukėlėmis ? ...

  • Ferm PDM1027 - page 65

    65 LT     2 Nereguliuokite greičio naudodami įrenginį. ● Pasukitegreičioreguliavimožiedą(3)pagal laikrodžiorodyklę,kadpadidintumėte maksimalųgręžimogreitį. ...

  • Ferm PDM1027 - page 66

    66 LV  PDM1027 Paldies,kaiegādājātiesšoFermizstrādājumu! T agadjumsirizcilsizstrādājums,kopiegādājis viens no Eiropas vadošajiem piegādātājuzņēmumiem. VisijumspiegādātieFermizstrādājumiirražoti saskaņāaraugstā ...

  • Ferm PDM1027 - page 67

    67 LV ● Pirmslietošanasnosagatavesizvelcietnaglas uncitusmetālapriekšmetus. ● Pārliecinieties,kasagataveirkārtīgiatbalstīta vainostiprināta. ● Neturietsavasrokassagatavestuvumā lietošanaslaikā. ● Nekadneliecietmašīnuuzgaldavaiēvelso ...

  • Ferm PDM1027 - page 68

    68 LV ● Ievietojieturbjauzgali(12)patronā(6). ● Aizverietpatronu(6),pagriežotuzmavu(1 1) pulksteņrādītājukustībasvirzienā.  ● Atverietpatronu(6),pagriežotuzmavu(1 1) pretējipulksteņrādītājukustībasvirzienam. ● Izņemiet ...

  • Ferm PDM1027 - page 69

    69 ET ● Regulāritīrietkorpusuarmīkstudrānu. ● Uzturietventilācijascaurumustīrusno putekļiemunnetīrumiem.Janepieciešams, izmantojietmīkstu,mitrudrānu,lainotīrītu putekļusunnetīrumusnoventilācijas caurumiem. ● Regulāritīrietpatronuu ...

  • Ferm PDM1027 - page 70

    70 ET 8 Ärge hoidke toodet selleks ebasobivas kohas. 9 T oode on vastavuses Euroopa Liidu direktiivides sätestatud asjakohaste ohutusnõuetega. Täiendav ohutusteave lööktrelli kasutamise kohta ● Ärgetöödelgematerjale,missisaldavad asbesti. Asbestvõibpõhjustadapahaloomulisi kasvajaid. ● Kasutageka ...

  • Ferm PDM1027 - page 71

    71 ET Vibratsioonitase Käesolevajuhenditagakaanelnimetatudtekkiva vibratsioonitaseonmõõdetudvastavalt standardisEN60745kirjeldatudstandarditud testile;sedavõibkasutadaühetööriista võrdlemiseksteisegajavibratsioonimõju esialgseks hindamiseks märgitud rakenduste j ...

  • Ferm PDM1027 - page 72

    72 ET   2 Ärge muutke töötamise ajal pöörlemissuunda. ● Selleks,etpadrunhakkakspöörlema päripäeva,lükakesuunalüliti(4)vasakule. ● Selleks,etpadrunhakkakspöörlema vastupäeva,lükakesuunalüliti(4)paremale. Maks ...

  • Ferm PDM1027 - page 73

    73 RO   PDM1027 Vămulţumimpentrucumpărareaacestuiprodus Ferm. Aţiachiziţionatunprodusexcelent,fabricatde unuldintreprincipaliiproducătoridinEuropa. T oate produsele livrate de Ferm sunt fabricate respectândcelemaiînalte ...

  • Ferm PDM1027 - page 74

    74 RO ● Înaintedeutilizare,îndepărtaţitoatecuieleşi alte obiecte din metal din piesa de prelucrat. ● Asiguraţi-văcăpiesadeprelucratestecorect montatăsauxată. ● Feriţi-vămâiniledepiesadeprelucratîntimpul utilizării. ● Nuaşezaţiniciod ...

  • Ferm PDM1027 - page 75

    75 RO ● Închideţimandrina(6)prinrotireamanşetei (1 1)însensulacelordeceasornic.  ● Deschideţimandrina(6)prinrotireamanşetei (1 1)însenscontraracelordeceasornic. ● Îndepărtaţiburghiul(12)dinmandrină(6). ? ...

  • Ferm PDM1027 - page 76

    76 HR ● Curăţaţiregulatcarcasacuocârpămoale. ● Menţineţioriciiledeventilaţiecurate.Dacă estenecesar ,utilizaţiocârpămoaleşiumedă pentruaîndepărtaprafulşimurdăriadepe oriciiledeventilaţie. ● Curăţaţiperiodicmandr ...

  • Ferm PDM1027 - page 77

    77 HR 8 Proizvod ne odbacujte u neodgovarajuće kontejnere. 9 Ovaj proizvod je u skladu sa primjenjivim sigurnosnim standardima u sklopu europskih direktiva. Dodatna sigurnosna upozorenja za udarne bušilice ● Nemojteraditismaterijalimakojisadrže azbest. Azbestsesmatrakancerogenim. ● Nositezaštitnenao ...

  • Ferm PDM1027 - page 78

    78 HR vibracijamapriuporabialatkezanavedene namjene - uporabaovealatkezadrugenamjeneilis drugimilislaboodržavanimnastavcima,može uznačajnojmjeriuvećatirazinuizloženosti - vrijemetokomkojegajealatkaisključena,ilije uključenaalisen ...

  • Ferm PDM1027 - page 79

    79 HR ● Zaisključivanjestroja,otpustiteprekidačza uključivanje/isključivanje(1).   2 Ne mijenjajte smjer rotacije tijekom upotrebe. ● Zarotacijuusmjerukazaljki ...

  • Ferm PDM1027 - page 80

    80 SR   PDM1027 Zahvaljujemosenakupoviniovogproizvoda. Nabavilisteodličanproizvododjednogod najvećihevropskihdobavljača. SviproizvodikojevamisporučikompanijeFerm napravljenisuponajvišimstandardimavezanim zanjihovr ...

  • Ferm PDM1027 - page 81

    81 SR ● Nikadanestavljajteuređajnastoiliradnu površinuprenegoštogaisključite. Bezbednost sa strujom 3 Uvek proverite da li napon struje odgovara naponu koji je naveden na tipskoj pločici. ● Nemojtedakoristiteuređajakosukablza napajanjejeiliutičnicaoštećeni ...

  • Ferm PDM1027 - page 82

    82 SR  Montiranje ● Olabavitepomoćnuručicu(8). ● Prevucitepomoćnuručicu(8)prekoklina(6). ● Okrenitepomoćnuručicu(8)uželjenipoložaj. ● Prite ...

  • Ferm PDM1027 - page 83

    83 RU  ● Dabisteukloniliburgiju(12),postupitekakoje opisano u odeljku „Montiranjeiuklanjanjeburgije“. ● Dabistemontiraliburgiju(12),postupitekako je opisano u odeljku „Montiranjeiuklanjanjeburgije“. ? ...

  • Ferm PDM1027 - page 84

    84 RU 5 Надевайте защитные о чки. Надевайте сре дства защиты органов слух а. A Надеав айте пылезащитную маску . I Надевайте з ащитные перчатки. D Электронная регулировка скорости. 7 Двойная из оляци ...

  • Ferm PDM1027 - page 85

    85 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ PDM1027 Напряжениесе типитания В~ 230 Частот асетипитания Гц 50 Потреб ляемаямощность В т 710 Скоростьбезнагрузки мин -1  0-2.700 Т емпударног одейс? ...

  • Ferm PDM1027 - page 86

    86 RU ● Повернитев спомогат ельнуюрукоятку(8) втреб уемоеположение. ● Затянит евспомога тельнуюр укоятку(8).  ● Ослабь тевспомог ате льнуюрукоятку(8). ● Сними ...

  • Ferm PDM1027 - page 87

    87 UA   ● Чтобыснятьсвер л о(12),действ уйтетак, какук азановраз де ле„У становкаиснятие свер ла“. ● Чтобыуст ановитьсверло(12),? ...

  • Ferm PDM1027 - page 88

    88 UA A Користуйте сь пилозахисною маскою. I Надягайте захисні р укавички. D Електронне регулюв ання швидкості. 7 Подвійна ізо ляція. 8 Забороняється утиліз увати продукт невідповідним чином. 9 Дан ...

  • Ferm PDM1027 - page 89

    89 UA ШУМ ТА ВІБРАЦІЯ PDM1027 Звуковийтиск(L Pа ) дБ(А) 91 Потужністьзвуку(L Wa ) дБ(А) 102 Похибка(K) дБ(А) 3 Вібрація  Метал м/с 2 14,27  Бет он м/с 2  3,50 Похибка(K) м/с 2 1,5 2 Надягайте зас? ...

  • Ferm PDM1027 - page 90

    90 UA  ● Послабтедопоміжнуручку(8). ● Встав теобмежува чглибини(9)во твір вдопоміжнійручці(8). ● Встановітьоб межувачг либини(9) унеоб хіднеположення. ...

  • Ferm PDM1027 - page 91

    91 EL   Інструментоб ладнанийспеціальноюсистемою зберіг аннясверде л. ● Натиснітькнопкизвільнення(13)щ обзняти кришку(14)здопоміжноїру? ...

  • Ferm PDM1027 - page 92

    92 EL I Φοράτε γάντια ασφαλείας. D Κυμαινόμενη ηλεκτρονική ταχύτητα. 7 Διπλά μονωμένο. 8 Μην απορρίπτετε το προϊόν σε ακατάλληλ α δοχεία. 9 Τ ο προϊόν συμμορφώνεται με τ α ισχύοντα πρό τυπα ασφαλεία ...

  • Ferm PDM1027 - page 93

    93 EL ΘΟΡΥΒΟΣ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΕΙΣ PDM1027 Ακουστικήπίεση(L pa ) dB(A) 91 Ακουστικήισχύς(L wa ) dB(A) 102 Αβεβαιότητα(K) dB(A) 3 Δόνηση  Μέταλλο m/s 2 14,27  Τ σιμέντο m/s 2  3,50 Αβεβαιότητα(K) m/s 2 1,5 2 Φοράτε ? ...

  • Ferm PDM1027 - page 94

    94 EL  ● Χαλαρώστετηβοηθητικήλαβή(8). ● Αφαιρέστετονοδηγόβάθους(9)απότη βοηθητικήλαβή(8). ● Σφίξτετηβοηθητικήλαβή(8).    ...

  • Ferm PDM1027 - page 95

    95 BG ● Προσαρτήστετοκ άλυμμα(14)στηβοηθητική λαβή(8).  Συμβουλευτείτετουςόρουςεγγύησηςπου εσωκλείονταιστησυσκευασία.    8 Τ οπ ...

  • Ferm PDM1027 - page 96

    96 BG A Носете маска против прах. I Носете защитни ръкавици. D Променлива е лек тронна скорост. 7 Двойна из олация. 8 Не изхв ърляйте продукта в неподходящи контейнери. 9 Т ози продукт отговар я на пр? ...

  • Ferm PDM1027 - page 97

    97 BG ШУМ И ВИБРАЦИИ PDM1027 Звуковоналяг ане(L pa ) dB(A) 91 Звуковамощност(L wa ) dB(A) 102 Неопреде леност(K) dB(A) 3 Вибрации  Метал m/s 2 14,27  Бет он m/s 2  3,50 Неопреде леност(K) m/s 2 1,5 2 Носете а ...

  • Ferm PDM1027 - page 98

    98 BG  ● Р азхлабе теспомага те лнатаръкохва тка(8). ● Пъхне теограничите лянадълбочина та(9) презо творавспомага те лнатаръкохв атка(8). ● Нагласе теогр ...

  • Ferm PDM1027 - page 99

    99 BG    Машинатаеобор удванасъсспециална системазасъхранениенасвре длата. ● Натисне текопчета тазаосвобождаване (13),задасвалитек? ...

  • Ferm PDM1027 - page 100

    100 DECLARA TION OF CONFORMITY (GB  W e declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations:     Der Herstellererklärt eigenverantwortlich,dass dieses Produkt den folgenden Standards und V orschriften entspricht: ? ...

  • Ferm PDM1027 - page 101

    101 ...

  • Ferm PDM1027 - page 102

    102 ...

  • Ferm PDM1027 - page 103

    103 Spare parts list Position Description No. 2 Chuck 400816 18 Side grip 4 00817 19 Depth limiter 400818 21 Rotor 400819 24 Stator 400820 27 Switch 400821 32 Carbon brush 400822 ...

  • Ferm PDM1027 - page 104

    www .ferm.com 1204-02 ...

メーカー Ferm カテゴリー Drill Machine

Ferm PDM1027のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- PDM1027の取扱説明書
- Fermの製品カード
- パンフレット
- またはFerm PDM1027の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Ferm PDM1027の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Ferm PDM1027の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはFerm PDM1027のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Ferm PDM1027の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Ferm PDM1027デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがFerm PDM1027を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのFerm PDM1027ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Fermの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Ferm PDM1027の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははFerm PDM1027の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Ferm PDM1027に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Ferm PDM1027デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Ferm PDM1027のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Ferm PDM1027に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるFerm PDM1027のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Ferm PDM1027についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもFerm PDM1027の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがFerm PDM1027で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)