-
Bionaire BFH261-I - page 1
9100020008685 BFH261I07MLM1 Belgium +32 38 70 86 86 Czech R epublic +420 48 513 03 03 Denmar k +45 45 93 43 73 Finland +358 98 70 870 Hungar y +36 72 482 017 Nether lands +31 079-3637310 Norway +47 51 66 99 00 P oland +48 22 847 8968 Spain +34 91 64 27 020 Sweden +46 31 29 09 80 Distributed by Holmes Products (Eur ope) Ltd. 1 F r ancis Grov e Londo ...
-
Bionaire BFH261-I - page 2
READ AND RET AIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE. GENERAL DESCRIPTION (FIG.1 & 4) A. POWER LIGHT B. SET TEMPERA TURE LIGHTS C. LOW PO WER D. HIGH POWER E. MODE/OFF CONTROL F. SWIVEL BASE IMPORT ANT SAFEGUARDS Mains connection • Read these instructions carefully , in conjunction with the illustrations, bef ore using the heater . • Before ...
-
Bionaire BFH261-I - page 3
take it back to the place of purchase, with y our till receipt and a cop y of this guarantee. • The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights which are not affected b y this guarantee. • Holmes Products (Europe) Ltd. under takes within the specific period, to repair or replace free of charge, any part of t ...
-
Bionaire BFH261-I - page 4
wiederholte Ein-/Ausschalten v ermeiden möchten, m üssen Sie die Ther mostateinstellung erhöhen. HINWEIS: Das Ther mostat verfügt über einen Speicher , so dass nach dem Ausschalten des Geräts die v orher ige T emperatureinstellung gespeicher t bleibt. Wenn Sie den Netzstec ker ziehen, wird das Thermostat jedoch zurückgesetzt. Die letzte T em ...
-
Bionaire BFH261-I - page 5
éteindra automatiquement le radiateur en f onction de la tempér ature que vous a vez réglée. La plage de températures conf or tables va de 16ºC à 24ºC. INSTRUCTIONS POUR L ’UTILISA TION MANUELLE 1. Branchez l’appareil dans la pr ise murale . 2. Pour démarrer l’appareil, appuy ez une fois sur le bouton MODE/ARRET (E) pour que l’appa ...
-
Bionaire BFH261-I - page 6
USO EN EL BAÑO • Si este calefactor se v a a usar en un baño , o habitación similar , se debe instalar : a. De forma que no se puedan tocar los interruptores y otros controles dentro del baño o ducha. b. Fuera de las zonas sombreadas en gris (Fig 2 y 3). • Si no está seguro de la instalación de este calefactor en el baño , recomendamos q ...
-
Bionaire BFH261-I - page 7
• Om öv erhettning skulle inträffa k ommer den inbyggda skyddsanordningen mot öv erhettning att stänga av v ärmefläkten. • Använd INTE sprejf ör packningar , brandfarliga ämnen eller värmekänsliga material iv armluftsflödet. • Placera inte nätsladden under mattor . Reparation • Om värmefläkten slutar att fungera ska du f örs ...
-
Bionaire BFH261-I - page 8
• Plaats de kachel op zo’n manier dat de luchtstroom naar en van de kachel niet geblokk eerd wordt. • Zet de kachel NIET direct onder een stopcontact. • Raak de kachel alleen met droge handen aan. • Zet de kachel NIET op een plaats waar hij door kinderen kan worden aangeraakt, v oor al als die erg jong zijn. • Gebr uik de kachel niet te ...
-
Bionaire BFH261-I - page 9
ilman sisääntulo- ja ulostuloaukot a voimina. ÄLÄ ripusta mitään lämmittimen eteen tai sen yläpuolelle. • Jos lämmitin ylikuumenee, kytkee lämmittimen sisällä olev a suojalaite lämmittimen pois päältä. • ÄLÄ käytä aerosoleja, syttyviä aineita tai lämmölle arkoja materiaaleja siten, että ne joutuvat kuumaan ilma vir taan. ...
-
Bionaire BFH261-I - page 10
IKKE blokk er luftinntaket- eller utlø pet. Hold gjenstander minst 50 cm fra toppen og sidene og 200 cm fra fronten av o vnen. • Ikke bruk ovnen når den ligger på siden. • Hvis ovnen tippes ov er , kob le den fra og la den avkjø les fø r du reiser den opp igjen. • IKKE bruk ovnen i rom med eksplosive gasser (f.eks . bensindamp) eller nå ...
-
Bionaire BFH261-I - page 11
• Grzejnik należy ustawić w taki sposób, aby przepływ powietrza od i do grzejnika nie był utrudniony . • Grzejnika NIE WOLNO zakrywać. ( ) • W sąsiedztwie grzejnika należy zapewnić bezpieczne otoczenie. NIE NALEŻY blokować wlotu i wylotu powietrza. Wszelkie przedmioty należy umieszczać w odległości co najmniej 50 cm od górnej ...
-
Bionaire BFH261-I - page 12
PŘEČTĚTE SI NÁSLEDUJÍCÍ INFORMACE A USCHOVEJTE JE, ABYSTE DO NICH MOHLI V BUDOUCNU KDYKOLI NAHLÉDNOUT . VŠEOBECNÝ POPIS (OBR. 1 & 4) A. SVĚTLO NAPÁJENÍ B. SVĚTLA NAST A VENÍ TEPLOTY C. NÍZKÝ VÝKON D. VYSOKÝ VÝKON E. TLAČÍTKO REŽIM/VYP F. OTOČNÝ PODST A VEC DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Připojení do elektrick? ...
-
Bionaire BFH261-I - page 13
OL V ASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZT A TÁJÉKOZT A TÓT KÉSŐBBI MEGTEKINTÉS CÉLJÁRA. ÁL T ALÁNOS LEÍRÁS (1 & 4. ÁBRA) A. HÁLÓZA T JELZŐFÉNY B. HŐMÉRSÉKLET -BEÁLLÍTÁS JELZŐFÉNYEK C. KIS TELJESÍTMÉNY D. NAGY TELJESÍTMÉNY E. ÜZEMMÓD/KI KONTROLL F. ELFORGA THA TÓ ALAP FONTOS BIZT ONSÁGI TUDNIV ALÓK Csatlakozás a hálóz ...
-
Bionaire BFH261-I - page 14
• Ez a garancia semmilyen joggal sem ruházza fel az a személyt, aki az eszközt használtan vásárolta, illetve ha azt üzleti vagy közületi célra használja. • Minden javított vagy kicserélt eszközre a garancia az eredetileg hátralévő időre érvényben marad. A TERMÉK GYÁRTÁSA A 2006/95/EC, 2004/108/EC ÉS 2006/42/EC SZ. EEC DI ...
Bionaire BFH261-Iについてご質問がありますか?
次のフォームを使用してください
見つけた説明書を読んでもBionaire BFH261-Iの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがBionaire BFH261-Iで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。