Festool RS 300 Qの取扱説明書

32ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 32

Summary
  • Festool RS 300 Q - page 1

    468 015_015 Sicherheitshinweise 3 T urvallisuusohjeet 17 Safety ins tructions 5 Sikkerhedsins truktioner/ 19 Instructions de sécurité 7 Sikkerhets veil edning 21 Instruc ciones de seguridad 9 Instruç ões de segurança 23 Indicazioni per la sicur ezza 11 Общие указания по техник е без- опасности 25 V eiligheidsv ...

  • Festool RS 300 Q - page 2

    ...

  • Festool RS 300 Q - page 3

    3 Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG! Lesen Sie sämtliche Sicher- heitshinweise und Anweisungen. F ehl er bei der Einhaltung der W arnhinweise und Anweisungen können el ektrischen Schlag, Brand und/oder schwer e V erletzungen verur sa- chen. Bewahr en Sie alle Sicherheitshinw eise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshi ...

  • Festool RS 300 Q - page 4

    4 das Gerät in unerwartet en Situationen bes- ser kontr ollier en. f) T ragen Sie geeignete Kl eidung. T ragen Sie keine weite Kl eidung oder Schmuck. Halten Sie Haar e und Kleidung f ern von sich bew e- genden T eil en. Locker e Kl eidung, Schmuck oder lange Haar e können von sich bewe- genden T eil en erfas st wer den. g) W enn Staubabsaug- und ...

  • Festool RS 300 Q - page 5

    5 fäll en führ en. 6 SERVICE a) Lassen Sie Ihr Gerät nur v on qualifi ziertem F achpersonal und nur mit Original-Ersatz- teil en r eparieren. Damit wir d sicher gestellt, dass die Sicherheit des Ger äts erhalten bl eibt. b) V erwenden Sie für Reparatur und W artung nur original e F estool T eil e. Die V erwendung von nicht dafür vor gesehene ...

  • Festool RS 300 Q - page 6

    6 g) If devices ar e pr ovided for the c onnection of dust extr action and coll ection facilities, ensur e these are c onnected and properl y used. Use of dust c oll ection can r educe dust- r elated hazar ds. h) Do not l et familiarity gained from fr euquent use of tools allo w you to bec ome complac ent and ignor e, tool safety principl es. A car ...

  • Festool RS 300 Q - page 7

    7 INDICA TIONS GÉNÉRALES DE SÉ CURITÉ A TTENTION ! Lir e toutes les c onsignes de sécurité et indications. Le non-r espect des avertis sements et instructions indiqués ci- apr ès peut entraîner un choc électrique, un in- cendie et/ou de gr aves bl essur es. Conserver tous l es avertissements et toutes l es instructions pour pouvoir s ? ...

  • Festool RS 300 Q - page 8

    8 pas de vêtements ampl es, ni de bijoux. Gar- dez l es cheveux et l es vêtements à distanc e des pièces mobil es. Des vêtements ampl es, des bijoux ou des cheveux l ongs peuvent êtr e happés par l es pièces en mouv ement. g) Si des dispositifs servant à aspir er ou à re- cueillir l es poussièr es doivent êtr e utilisés, vérifi ez qu ...

  • Festool RS 300 Q - page 9

    9 avec des pièc es de r echange d’origine. Ceci permet d’assur er la sécurité de l ’appar eil. b) Pour la r éparation et l‘entr etien, n‘utilisez que des pièces d‘origine F estool. L‘utilisation d‘acc essoir es ou de pièces de r echange non adaptés risque de pr ovoquer une él ectr ocu- tion ou des bl essur es. Instruc ciones ...

  • Festool RS 300 Q - page 10

    10 rriente . Si transporta el apar ato sujetándol o por el interruptor de c onexión/descone xión, o si intr oduce el enchufe en la t oma de corrien- te c on el aparato c onectado, ello puede dar lugar a un accident e. d) Retir e las herramientas de ajuste o llav es fi jas antes de conectar la herr amienta el éc- trica. Una herramient a o llave ...

  • Festool RS 300 Q - page 11

    11 6 SERVICIO a) Únicamente haga r eparar su herramienta el éctrica por un pr ofesional, empleando e x- clusivamente piezas de r epuesto original es. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta el éctrica. b) Utilice ex clusivamente piezas original es de F estool para la r eparación y el manteni- miento de su herramienta. El uso d ...

  • Festool RS 300 Q - page 12

    12 zione di ”SPENTO”, prima d’inserir e la spina nella pr esa di corr ente. Il fatt o di tener e il dito sopra all ’interruttor e o di coll egar e l ’u- tensil e acces so all ’alimentazione di corr ente potrà es ser e causa di incidenti. d) T oglier e gli attr ezzi di r egolazione o la chia- ve ingl ese prima di accender e l ’utensil ...

  • Festool RS 300 Q - page 13

    13 d) In caso di impiego sbagliato, potranno insor- ger e fuoriuscite di liquido dall ’accumulato- r e. Evitarne il contatto. In caso di contatto casual e, sciacquar e con acqua. Qualor a il liquido doves se entrar e in contatto c on gli occhi, chieder e immediato consiglio al me- dico. Il liquido fuoriuscito dall ’ac cumulator e potrà c ausar ...

  • Festool RS 300 Q - page 14

    14 invloed s taat van drugs, alc ohol of medicij- nen. Een moment van onopl ettendheid bij het gebruik van het ger eedschap kan tot ernstige verwondingen l eiden. b) Draag persoonlijke beschermende uitrus- ting en altijd een veiligheidsbril. Het dr agen van persoonlijk e beschermende uitrusting zoals een stofmask er , slipvaste werkschoe- nen, een ...

  • Festool RS 300 Q - page 15

    15 b) Gebruik all een de daarvoor bedoelde accu’ s in de el ektrische ger eedschappen. Het gebruik van ander e accu’ s kan t ot verwondingen en brandgev aar leiden. c) V oorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paper clips, munten, sl eutels, spij- kers, schr oeven en ander e kl eine metal en voorwerpen die o verbrugging van de c ontac- ...

  • Festool RS 300 Q - page 16

    16 kr oppsskador . b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Den personliga skyddsut- rustningen som t.e x. dammfi ltermask, halk- fria säkerhets skor , hjälm ell er hörselskydd - med beaktande av el verktygets modell och driftsätt - r educerar risk en för kr oppsskada. c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontr oller a ...

  • Festool RS 300 Q - page 17

    17 servdelar . Dett a garanterar att el verktygets säkerhet uppr ätthålls. b) Använd endast originaldelar f ör Fes tool för r eparation och underhåll. Om man int e använder tillbehör ell er reservdelar fr ån F estool, kan det l eda till elektriska st ötar el- l er personskador . YLEISET TURV ALLISUUSOHJEET HUOMIO!: Kaikki turvaohjeet ja ...

  • Festool RS 300 Q - page 18

    18 Näiden laitteiden käyttö v ähentää pöl yn aihe- uttamia vaar oja. h) Älä tuudittaudu laitteiden usein tois tuvan käytön tuomaan turvallisuudentunteeseen ja laiminl yö laitteen käyttöön liittyviä tärkei- tä turvallisuusperiaatteita. V ar omaton käyt- tö voi aiheutt aa silmänräpäykses sä vakavia vammoja. 4  SÄHKÖ TYÖK ...

  • Festool RS 300 Q - page 19

    19 GENERELLE SIKKERHEDSIN STRUKSER OBS! Læs all e sikkerhedsanvisninger og instrukser . I tilf ælde af manglende o ver- holdelse af advarsl erne og instrukserne er der risiko f or elektrisk s tød, brand og/ell er al vorlige personskader . Opbevar all e advarselshenvisninger og ins truk- ser til sener e brug. Det i advarselshenvisningerne beny ...

  • Festool RS 300 Q - page 20

    20 tig handling kan medfør e al vorlige person- skader i løbet af br øk del e af et sekund. 4 OMHY GGELIG OMGANG MED OG BRUG AF ELV ÆRKTØ J a) Undgå o verbelastning af maskinen. Brug altid en maskine, der er ber egnet til det stykke arbejde, der skal udf øres. Med den rigtige maskine arbejder man bedst og mest sikkert inden f or det an ...

  • Festool RS 300 Q - page 21

    21 GENERELLE SIKKERHETSINFOR MAS JONER OBS! Les gjennom all e anvisningene. F eil ved ov erholdelsen av nedenstående anvis- ninger kan medfør e el ektriske støt, br ann og/ ell er al vorlige skader . T a godt v ar e på alle advar sl ene og informasjo- nene. Det nedenstående anv endte uttrykk et «elektr o- verktø y» gjelder for s trømdr ...

  • Festool RS 300 Q - page 22

    22 4 AKTSOM HÅND TERING OG BRUK AV ELEK TROVERKT ØY a) Ikk e overbelas t maskinen. Bruk et el ektr o- verktøy som er ber egnet til den type arbeid du vil utfør e. Med et pas sende el ektr overktøy arbeider du bedr e og sikrer e i det angitte ef- fekt området. b) Ikke bruk elektr overktø y med defekt på-/av- bryter . Et el ektr overkt? ...

  • Festool RS 300 Q - page 23

    23 REGRAS GERAIS DE SEGU RANÇA A TENÇÃO! Leia todas as indicaç ões de segurança e instruç ões. O desr espeito das advertências e ins truções pode oc asionar choques el éctricos, inc êndios e/ou feriment os graves. Guar de bem todas as advertências e instruções para futur e r efer ência. O termo “F erramenta el éctrica” util ...

  • Festool RS 300 Q - page 24

    24 dem ser agarrados por peç as móveis. g) Se for pr evista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de r e- colha, as segur e-se de que estão c onectados e que sejam utilizados de forma c orrecta. A utilização des tes dispositivos r eduz os riscos pr ovocados por pó. h) Não deix e que, com o hábito deriv ado da ut ...

  • Festool RS 300 Q - page 25

    25 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОС ТИ ВНИМАНИЕ! Прочтит е все указания по техник е безопасности и рек омендации. Ошибки при соблюдении приведенных ука- заний и рекомендаций могут привес т ...

  • Festool RS 300 Q - page 26

    26 ключ, находящийся во вращающейся час ти прибора, мож ет привести к травмам. д) Не переоценивайте свои способнос ти. Обе- спечь те себе надежное и уст ойчивое поло- жение, чт обы Вы в любой момен ...

  • Festool RS 300 Q - page 27

    27 конт акта с ней. При случайном контакт е смойте водой. При попадании жидк ости в глаза немедленно обратит есь за помощью к врачу . Вытекающая аккумулят орная жид- кос ть может привес ти к разд? ...

  • Festool RS 300 Q - page 28

    28 „ VYPNUTO“. Mát e-li při nošení str oje prst na spínači nebo pokud str oj připojíte k e zdr oji pr oudu zapnutý , pak t o může vést k úr azům. d) Než str oj zapnete, odstraňte seřizov ací ná- str oje nebo šr oubovák. Nás tr oj nebo klíč, který se nachází v otáčiv ém dílu str oje, může vést k por anění. e) ...

  • Festool RS 300 Q - page 29

    29 Ogólne zal ecenia bezpieczeń- stwa UWAG A! Nal eży przeczytać wszystkie zal ecenia bezpieczeńs twa i instrukcje. Nieprze- strzeganie nast ępujących ostrzeżeń i ins trukcji może stać się przy czyną porażenia prądem el ek- trycznym, pożaru i/lub ciężkiego obrażenia ciała. Nal eży starannie przecho wywać wszystkie przepisy i w ...

  • Festool RS 300 Q - page 30

    30 f) Nal eży nosić odpowiednią odzież. Nie wolno nosić szer okiej odzieży , ani biżuterii. Włosy i odzież nal eży utrzymywać z dala od poru- szających się el ementów. Luźna odzież, biżu- teria lub długie włosy mogą zost ać pochwyc o- ne przez poruszające się el ementy . g) W przypadku, że możliwe jest zamontowanie urządze ...

  • Festool RS 300 Q - page 31

    31 b) Do naprawy i konserwacji nal eży używać wyłącznie oryginalnych części fi rmy Fes tool. Stosowanie wyposażenia i części zamiennych nie przewidzianych do tego c elu może prowa- dzić do porażenia el ektrycznego lub do obra- żeń. ...

  • Festool RS 300 Q - page 32

    Kundendienst und Reparatur nur dur ch Herst ell er oder dur ch Servicewerkstätt en: Nächstgel egene Adres se unter: www .f estool.c om/Service Nur original F estool Ersatzt eil e verwenden! Be- stell-Nr . unter: www .f estool.c om/Service Customer servic e and r epair only thr ough manufactur er or service workshops: Pl ease fi nd the near est a ...

メーカー Festool カテゴリー Sanders

Festool RS 300 Qのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- RS 300 Qの取扱説明書
- Festoolの製品カード
- パンフレット
- またはFestool RS 300 Qの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Festool RS 300 Qの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Festool RS 300 Qの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはFestool RS 300 Qのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Festool RS 300 Qの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Festool RS 300 Qデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがFestool RS 300 Qを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのFestool RS 300 Qユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Festoolの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Festool RS 300 Qの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははFestool RS 300 Qの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Festool RS 300 Qに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Festool RS 300 Qデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Festool RS 300 Qのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Festool RS 300 Qに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるFestool RS 300 Qのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Festool RS 300 Qについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもFestool RS 300 Qの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがFestool RS 300 Qで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)