Bodum 11478の取扱説明書

49ページ 2.49 mb
ダウンロード

ページに移動 of 49

Summary
  • Bodum 11478 - page 1

    fyrkat fyrka t Instruction for use engliSh Gebrauchsanweisung deUtSch Mode d’emploi franÇaiS Brugsanvisning danSk Instrucciones de uso eSpañol Istruzioni per l’uso italiano Gebruiksaanwijzing nederlandS Bruksanvisning SvenSka Manual de Instruções portUgUÊS fyrkat 11478 fyrka t Instruction for use engliSh Gebrauchsanweisung deUtSch Mode d? ...

  • Bodum 11478 - page 2

    inStrUction for USe 5 11478-294 11478-01 11478-565 ...

  • Bodum 11478 - page 3

    6 fyrkat 1 ) ( ! @ # $ % ^ & * } M6 x 12 (6x) q Ø 6 (12x) w M 6 (9x) e M6 x 20 (3x) r M4 x 5 (2x) 7 ...

  • Bodum 11478 - page 4

    7 fyrkat fyrkat A B } M6 x 12 (6x) q Ø 6 (12x) w M 6 (6x) $ % & w w q q } } DETAIL V w M6 (3x) e M6 x 20 (3x) r M4 x 5 (2x) & % ^ w e DETAIL X ( ) r r DETAIL W ...

  • Bodum 11478 - page 5

    inStrUction for USe 50 C 1 ! @ # DETAIL Z DETAIL Y DETAIL U 7 ...

  • Bodum 11478 - page 6

    2 fyrkat a very WarM WelcoMe oUtSide! What do we associate more with spring and summer than eating outside? And what is more perfect than the pleasure of a really first-class barbecue? Whatever you like best – a hearty steak, a crispy sausage or grilled veggies – with the BODUM ® Cone Grill «FYRKAT» you have made the right choice for a socia ...

  • Bodum 11478 - page 7

    inStrUction for USe 3 figUre c When you wish to use the BODUM ® Cone Grill, first place the charcoal grate (3) in the grilling bowl (4). The nuts on the inside of the grilling bowl (4) serve as a support surface for the charcoal grate (3) (see Fig. C / Detail Z). Now posi- tion the small grill grate (2) in the grilling bowl (4). Please ensure that ...

  • Bodum 11478 - page 8

    4 fyrkat SAFETY GUIDELINES Place your BODUM ® Cone Grill on a secure surface before use. Never tip or tilt it! • Always place the charcoal on the charcoal grate (3) and not directly on the base of the grilling bowl (4). • Do not add charcoal over the lower grill grate (2). • The charcoal grate (3) should not be used as a grill grate. • Nev ...

  • Bodum 11478 - page 9

    inStrUction for USe 5 CARE You can extend the useful life of your BODUM ® Cone Grill by several years if you clean it thoroughly once each year. Do not use sharp objects and abrasive cleaners to clean the grill as these may damage the surface. Follow these simple steps to clean your grill: • Make sure that the grill has cooled down completely an ...

  • Bodum 11478 - page 10

    6 fyrkat ganz herzlich WillkoMMen iM freien! Was verbinden wir mehr mit Frühling und Sommer als draussen zu essen? Und was macht das Vergnügen perfekter als ein richtig erstklassiges Barbecue? Was immer Sie am liebsten mögen – ein herzhaftes Steak, eine knusprige Wurst oder gar gegrilltes Gemüse – mit dem BODUM ® Cone-Grill «FYRKAT» habe ...

  • Bodum 11478 - page 11

    7 geBraUchSanWeiSUng aBBildUng c Wenn Sie den BODUM ® Cone-Grill verwenden möchten, legen Sie zuerst den Holzkohlerost (3) in den Grillkessel (4), die Muttern innen am Grillkessel (4) dienen als Auflagefläche für den Holzkohlerost (3) (siehe Abb. C / Detail Z). Anschliessend positionieren Sie den Grillrost-klein (2) im Grillkessel (4). Achten S ...

  • Bodum 11478 - page 12

    8 fyrkat SICHERHEITSHINWEISE Stellen Sie Ihren BODUM ® Cone-Grill vor Inbetriebnahme auf einen sicheren Untergrund. Bitte nie kippen oder schräg stellen! • Legen Sie die Holzkohlen immer auf den Holzkohlenrost (3), nicht direkt auf den Boden des Grillkessels (4). • Holzkohle nicht über den kleinen Grillrost (2) füllen. • Der Holzkohlerost ...

  • Bodum 11478 - page 13

    9 geBraUchSanWeiSUng PFLEGEHINWEISE Sie können die Lebensdauer Ihres BODUM ® Cone-Grills um Jahre verlängern, wenn Sie ihn einmal pro Jahr gründlich reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen Grills keine scharfen Gegenstände und Scheuermittel, da diese die Oberfläche beschädigen. Befolgen Sie zur Reinigung diese einfachen Schritte: • Stellen Si ...

  • Bodum 11478 - page 14

    10 fyrkat Un MoMent trÈS chaleUreUX en plein air ! Lorsque reviennent le printemps et l’été, qu’y a-t-il de mieux que manger à l’extérieur ? Et qu’y a-t-il de plus agréable que profiter des plaisirs d’un véritable barbecue haut de gamme ? Un bon steak, une saucisse craquante ou des légumes grillés... Quel que soit le plat que vou ...

  • Bodum 11478 - page 15

    11 Mode d’eMploi figUre c Lorsque vous souhaitez utiliser le barbecue cône BODUM ® , placez tout d’abord la grille foyère (3) dans la cuve de cuisson (4). Les écrous placés à l’intérieur de la cuve de cuisson (4) servent de support à la grille foyère (3) (voir fig. 3 / détail Z). Placez ensuite la petite grille de cuisson (2) dans l ...

  • Bodum 11478 - page 16

    12 fyrkat CONSEILS DE SÉCURITÉ Placez votre barbecue cône BODUM ® sur une surface sécurisée avant de l’utiliser. Ne le faites jamais pencher ni basculer ! • Placez toujours le charbon sur la grille foyère (3) et pas directement sur la base de la cuve de cuisson (4). • N’ajoutez pas de charbon sur la grille de cuisson inférieure (2). ...

  • Bodum 11478 - page 17

    13 Mode d’eMploi ENTRETIEN Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre barbecue cône BODUM ® de plusieurs années si vous le nettoyez en profondeur chaque année. N’utilisez pas d’objets tranchants ni de nettoyants abrasifs pour nettoyer la grille, car cela pourrait endommager la surface. Suivez ces étapes simples pour nettoyer votre g ...

  • Bodum 11478 - page 18

    14 fyrkat hJertelig velkoMMen Udenfor! Er der noget vi forbinder mere med forår og sommer end at spise udenfor? Og hvad er mere perfekt end glæden ved en rigtig førsteklasses grill? Lige meget hvad du bedst kan lide – en god bøf, en sprød pølse eller grillede grøntsager – BODUM ® ’s keglegrill «FYRKAT» er det rigtige valg til en hyg ...

  • Bodum 11478 - page 19

    15 BrUgSanviSning figUr c Placer først kulristen (3) i grillskålen (4), når du vil bruge din BODUM ® keglegrill. Møtrikkerne på indersiden af grillskålen (4) bruges som støtteoverflade til grillristen (3) (se fig. C / detalje Z). Placer nu den lille grillrist (2) i grillskålen (4). Sørg for, at ristens stiver bagpå er placeret under stø ...

  • Bodum 11478 - page 20

    16 fyrkat SIKKERHEDSANVISNINGER Placer din BODUM ® keglegrill på en sikker overflade inden brug. Vip eller hæld den aldrig! • Placer altid kullene på kulristen (3) og ikke direkte på bunden af grillskålen (4). • Læg ikke kul på den nederste grillrist (2). • Kulristen (3) må ikke bruges som grillrist. • Rør aldrig ved grillen eller ...

  • Bodum 11478 - page 21

    BrUgSanviSning 17 PLEJE Du kan forlænge levetiden på din BODUM ® keglegrill med flere år, hvis du rengør den grundigt en gang om året. Brug ikke skarpe genstande og slibende rengøringsmidler til at rengøre grillen, da disse kan beskadige overfladen. Følg disse enkle trin til at rengøre din grill: • Sørg for, at grillen er helt nedkøle ...

  • Bodum 11478 - page 22

    18 fyrkat ¡Una cálida Bienvenida al aire liBre! ¿Qué otra cosa asociamos más con la primavera y el verano que comer al aire libre? ¿Y qué es más perfecto que disfrutar de una auténtica y deliciosa barbacoa? Sea cual sea su plato preferido (un buen chuletón, unas jugosas brochetas o unas verduritas a la parrilla), con la barbacoa cónica F ...

  • Bodum 11478 - page 23

    19 inStrUccioneS de USo figUra c Cuando desee usar la barbacoa cónica de BODUM ® , coloque en primer lugar la rejilla para el carbón (3) en el recipiente (4). Las tuercas de la cara interna del recipiente (4) le servirán de superficie de apoyo para esta rejilla (3) (véase la figura C / vista detallada Z). Coloque ahora la parrilla pequeña (2) ...

  • Bodum 11478 - page 24

    20 fyrkat INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de usar la barbacoa cónica de BODUM ® , colóquela sobre una superficie segura. ¡Nunca la incline ni la vuelque! • Coloque siempre el carbón en la rejilla prevista al efecto (3) y no directamente en la base del recipiente (4). • No añada carbón sobre la parrilla inferior (2). • La rejilla para e ...

  • Bodum 11478 - page 25

    21 inStrUccioneS de USo CUIDADOS Para aumentar en varios años la vida útil de su barbacoa cónica BODUM ® , límpiela a fondo una vez al año. No utilice objetos afilados ni detergentes abrasivos para limpiar la barbacoa, ya que podrían dañar la superficie. Siga estos sencillos pasos para limpiar la barbacoa: • Asegúrese de que la barbacoa ...

  • Bodum 11478 - page 26

    22 fyrkat BenvenUti all’aria aperta! Quando pensiamo a un pranzo all’aperto, pensiamo subito alla primavera e all’estate. E cosa più di un vero barbecue rende tutto perfetto? Qualunque sia il vostro cibo preferito, una gustosa bistecca, un wurstel croccante o le verdure alla griglia, con il barbecue conico BODUM ® “FYRKAT” avete fatto l ...

  • Bodum 11478 - page 27

    23 iStrUzioni per l’USo figUra c Per utilizzare il barbecue conico BODUM ® , applicare prima la griglia per la carbonella (3) al recipiente (4). I dadi all’interno del recipiente (4) servono come superficie di appoggio per la griglia per carbonella (3) (vedere la Figura C/ Dettaglio Z). Posizionare infine la griglia di cottura piccola (2) nel ...

  • Bodum 11478 - page 28

    24 fyrkat AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Prima della messa in funzione, collocare il barbecue conico BODUM ® su un piano sicuro. Non sistemarlo mai in posizione obliqua o inclinata! • Disporre la carbonella sempre sulla griglia per carbonella (3), mai direttamente sul fondo del recipiente (4). • Non aggiungere carbonella sopra la griglia di cottu ...

  • Bodum 11478 - page 29

    25 iStrUzioni per l’USo MANUTENZIONE Si può prolungare di anni la durata di vita del vostro barbecue BODUM ® se lo si pulisce accuratamente una volta all’anno. Per la pulizia delle griglie, non usare oggetti appuntiti, né sostanze abrasive, poiché ne rovinano la superficie. Per la pulizia, eseguire queste semplici operazioni: • Accertarsi ...

  • Bodum 11478 - page 30

    26 fyrkat WelkoM in de BUitenlUcht! Wat is er nou heerlijker in de lente en de zomer dan gezellig buiten eten? Denk daar een topbarbecue bij en het geluk is compleet! Of u nou het liefst een sappige biefstuk, een knapperig worstje of gegrilde groenten eet, de BODUM ® Kegelgrill «FYRKAT» is de perfecte keuze voor een feestelijke zomer. Koken is m ...

  • Bodum 11478 - page 31

    27 geBrUikSaanWiJzing figUUr c Als u de BODUM ® Kegelgrill gaat gebruiken, plaatst u eerst het houtskoolrooster (3) in het grillbekken (4). De moeren aan de binnenkant van het bekken (4) dienen als steunen voor het houtskoolrooster (3) (zie figuur C / Detail Z). Plaats nu het kleine grillrooster (2) in het grillbekken (4). Controleer of de achters ...

  • Bodum 11478 - page 32

    28 fyrkat VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Plaats de BODUM ® Kegelgrill altijd op een stabiele, rechte ondergrond. Houd de barbecue nooit schuin! • Plaats de houtskool altijd op het houtskoolrooster (3) en nooit rechtstreeks in de bodem van het grillbekken (4). • Voeg geen houtskool toe als het lage grillrooster al is geplaatst (2). • Het houtskoolroo ...

  • Bodum 11478 - page 33

    29 geBrUikSaanWiJzing ONDERHOUD Als u de BODUM ® Kegelgrill één keer per jaar grondig schoonmaakt, gaat deze jaren langer mee. Gebruik voor het reinigen geen scherpe gereedschappen of schuurmiddelen, aangezien dit de buitenlaag kan beschadigen. Volg de onderstaande, eenvoudige stappen om de barbecue schoon te maken: • Controleer of de barbecue ...

  • Bodum 11478 - page 34

    30 fyrkat ett varMt Mottagande UtoMhUS! Vad hör mer till våren och sommaren än att äta utomhus? Och vad kan då överträffa nöjet av en verkligt förstklassig barbecue? Vad du än föredrar – en saftig biff, en knaprig varmkorv eller grillade grönsaker – med en BODUM ® Kongrill «FYRKAT» har du gjort rätt val för en sommar i gott sä ...

  • Bodum 11478 - page 35

    31 BrUkSanviSning figUr c När du vill använda din BODUM ® Kongrill, placerar du först kolgallret (3) i grillskålen (4). Muttrarna på insidan av grillskålen (4) tjänar som stödyta för kolgallret (3) (se Fig. C / Detalj Z). Placera sedan det lilla grillgallret (2) i grillskålen (4). Se till att den bakre gallerstången skjuts in under stö ...

  • Bodum 11478 - page 36

    32 fyrkat SÄKERHETSANVISNINGAR Ställ din BODUM ® Kongrill på ett stadigt underlag före bruk. Låt den aldrig välta eller luta! • Lägg träkolet alltid på kolgallret (3) och aldrig direkt på botten av grillskålen (4). • Fyll aldrig på träkol ovanför det undre grillgallret (2). • Kolgallret (3) får inte användas som grillgaller. ...

  • Bodum 11478 - page 37

    33 BrUkSanviSning SKÖTSEL Du kan förlänga det praktiska brukslivet för din BODUM ® Kongrill med flera år genom att rengöra den årligen. Använd inga vassa föremål eller slipande rengöringsmedel till att rengöra grillen, dessa kan skada ytan. Följ dessa enkla steg för att rengöra grillen: • Se till att grillen har svalnat helt och a ...

  • Bodum 11478 - page 38

    34 fyrkat aS noSSaS caloroSaS SaUdaÇÕeS ao ar livre! Que outra ideia associamos mais rapidamente na primavera e no verão senão comer ao ar livre? E o que é mais perfeito do que o prazer de um churrasco realmente de primeira classe? O que preferir – um bife suculento, uma salsicha estaladiça ou legumes grelhados – com o BODUM ® Cone Grill ...

  • Bodum 11478 - page 39

    35 ManUal de inStrUÇÕeS figUra c Se desejar usar o BODUM ® Cone Grill, ponha primeiro a grelha do carvão (3) na taça do grelhador (4). As porcas na parte interna da taça do grelhador (4) servem de suporte para a grelha do carvão (3) (ver Fig. C / Pormenor Z). Posicione agora a grelha pequena (2) na taça do grelhador (4). Certifique-se que a ...

  • Bodum 11478 - page 40

    36 fyrkat INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Coloque o seu BODUM ® Cone Grill nunca superfície segura antes de usá-lo. Nunca o incline ou tombe! • Coloque sempre o carvão na grelha do carvão (3) e não directamente na base da taça do grelhador (4). • Não ponha mais carvão na grelha inferior (2). • A grelha do carvão (3) não deve ser usada c ...

  • Bodum 11478 - page 41

    ManUal de inStrUÇÕeS 37 LIMPEZA Pode prolongar a vida do seu BODUM ® Cone Grill durante vários anos se o limpar correctamente uma vez por ano. Não use objectos afiados nem agentes de limpeza abrasivos para limpar o grelhador porque danificar a superfície. Siga estes passos simples para o limpar: • Deixe o grelhador arrefecer completamente e ...

  • Bodum 11478 - page 42

    38 fyrkat lÄMpiMÄSti tervetUloa UlkoilMaan! Kun ajattelemme kevättä ja kesää, ensimmäisenä mieleen tulee ulkona syöminen. Ja mikä olisikaan täydellisempää kuin ensiluokkainen grillausnautinto? Mistä tahansa pidätkin – tukeva pihvi, rapea makkara tai grillatut kasvikset – BODUM ® -kartiogrilli «FYRKAT» on oikea valinta sosiaali ...

  • Bodum 11478 - page 43

    39 kÄyttöohJe kUva c Kun haluat käyttää BODUM ® -kartiogrilliä, aseta hiiliritilä (3) ensin grillikulhoon (4). Grillikulhon (4) sisäpuolella olevat mutterit toimivat alustana hiiliritilälle (3) (ks. kuva C /yksityiskohta Z). Aseta sitten pieni grilliritilä (2) grillikulhoon (4). Varmistathan, että taaimmainen ritilän rauta asetetaan gr ...

  • Bodum 11478 - page 44

    40 fyrkat TURVAOHJEET Aseta BODUM ® -kartiogrillisi turvalliselle alustalle ennen käyttöä. Älä koskaan kaada tai kallista sitä! • Aseta hiilet aina hiiliritilälle (3), älä suoraan grillikulhon (4) pohjalle. • Älä lisää hiiliä alemmalle grilliritilälle (2). • Hiiliritilää (3) ei saa käyttää grilliritilänä. • Älä kosk ...

  • Bodum 11478 - page 45

    41 kÄyttöohJe HOITO Voit pidentää BODUM ® -kartiogrillisi ikää useilla vuosilla, mikäli puhdistat sen huolellisesti kerran vuodessa. Älä käytä teräviä esineitä ja hankaavia puhdistusaineita grillin puhdistamiseen, koska ne saattavat vahingoittaa pintaa. Noudata näitä helppoja askeleita puhdistaaksesi grillisi: • Varmista, että g ...

  • Bodum 11478 - page 46

    42 fyrkat ОЧЕНЬ ТЕПЛО ПРиГЛАШАЕМ НА ОТкРЫТЫй ВОЗДуХ! С чем больше всего мы ассоциируем весну и лето, как не с пикником на открытом воздухе? И что может сравниться с первоклассным барбекю? Что бы вы ...

  • Bodum 11478 - page 47

    43 РукОВОДсТВО ПО эксПЛуАТАции РисуНОк C Для использования гриля в форме конуса BODUM ® , сначала установите решетку для угля (3) в котел гриля (4). Гайки на внутренней стороне котла гриля (4) служат в ...

  • Bodum 11478 - page 48

    44 fyrkat ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием устанавливайте гриль в форме конуса BODUM ® на устойчивую поверхность. Не опрокидывайте и не наклоняйте гриль! • Кладите уголь на решет? ...

  • Bodum 11478 - page 49

    45 РукОВОДсТВО ПО эксПЛуАТАции УХОД Можно продлить срок службы гриля в форме конуса BODUM ® на несколько лет, если тщательно чистить ее каждый год. При чистке гриля не используйте острые предмет? ...

メーカー Bodum カテゴリー Charcoal Grill

Bodum 11478のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 11478の取扱説明書
- Bodumの製品カード
- パンフレット
- またはBodum 11478の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Bodum 11478の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Bodum 11478の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはBodum 11478のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Bodum 11478の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Bodum 11478デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがBodum 11478を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのBodum 11478ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Bodumの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Bodum 11478の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははBodum 11478の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Bodum 11478に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Bodum 11478デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Bodum 11478のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Bodum 11478に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるBodum 11478のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Bodum 11478についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもBodum 11478の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがBodum 11478で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)