Sennheiser L 1032の取扱説明書

28ページ 0.37 mb
ダウンロード

ページに移動 of 28

Summary
  • Sennheiser L 1032 - page 1

    L 1032 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS POUR L‘USAGE ISTRUZIONI PER L‘USO MODO DE EMPLEO GEBRUIKSAANWIJZING ...

  • Sennheiser L 1032 - page 2

    2 N L ...

  • Sennheiser L 1032 - page 3

    3 GEBRAUCHSANLEITUNG L 1032 ...

  • Sennheiser L 1032 - page 4

    4 N L INBETRIEBNAHME Im Doppel-Ladegerät L 1032 werden 1 Handsender SKM 1030 bzw. SKM 1032 mit eingelegtem Akku BA 1032 und zusätzlich ein Akku BA 1032 geladen. E Akkus ermöglichen einen wirtschaftlichen und umweltfreundlichen Betrieb im täglichen Gebrauch. E Der Ladevorgang im Ladegerät L 1032 läuft automatisch. Überladung ist ausgeschlosse ...

  • Sennheiser L 1032 - page 5

    5 LADEBETRIEB Handsender SKM 1030 bzw. SKM 1032 mit eingelegtem Akku BA 1032 oder Akku BA 1032 zum Laden in das Ladegerät L 1032 einstecken. Der Ladevorgang beginnt dann automatisch. Beim Akku BA 1032 auf die Einsteckrichtung achten (Polung und spezielle Kontaktfahne) LED-ANZEIGEN Jeder Ladeschacht wird getrennt gesteuert. Dabei dienen die zugeord ...

  • Sennheiser L 1032 - page 6

    6 N L ZUBEHÖR NETZTEIL NT 1032 ... steht in unterschiedlichen Spannungs- und Steckervarianten ( 120 V, 230 V, 240 V) zur Verfügung. Das Netzteil ist nicht im Lieferumfang des Ladegerätes L 1032 enthalten. NT 1032 (230 V): 03747 NT 1032-120 (120 V): 03748 NT 1032-UK (240 V): 03749 TECHNISCHE DATEN L 1032 Ladestrom 150 mA kontinuierlich Ladezeit c ...

  • Sennheiser L 1032 - page 7

    7 L 1032 INSTRUCTIONS FOR USE ...

  • Sennheiser L 1032 - page 8

    8 N L PUTTING THE CHARGER TO WORK In the L 1032 double charger, one SKM 1030 or SKM 1032 hand transmitter with BA 1032 battery pack installed and one additional BA 1032 battery pack are charged. E Battery packs permit economical and environmentally-friendly operation in daily use. E The batteries are charged automatically in the L 1032 charger. Ove ...

  • Sennheiser L 1032 - page 9

    9 CHARGING OPERATION Insert the SKM 1030 or SKM 1032 hand transmitter with BA 1032 battery pack inserted or BA 1032 battery pack into the L 1032 charger for charging. The charging process then begins automatically. With BA 1032 battery pack, pay attention to the direction of insertion (polarity and special contacts). INDICATOR LEDS Each charging po ...

  • Sennheiser L 1032 - page 10

    10 N L ACCESSORIES POWER SUPPLY UNIT NT 1032 ... available in different voltages and plug alternatives (120 V, 230 V, 240 V). The power supply is not included in the scope of supply of the L 1032 charger. NT 1032 (230 V): 03747 NT 1032-120 (120 V): 03748 NT 1032-UK (240 V): 03749 TECHNICAL SPECIFICATIONS L 1032 Charging current 150 mA continuous Ch ...

  • Sennheiser L 1032 - page 11

    11 L 1032 INSTRUCTIONS POUR L‘USAGE ...

  • Sennheiser L 1032 - page 12

    12 N L MISE EN SERVICE Le chargeur double L 1032 est destiné à la charge conjointe d’un émetteur de poche SKM 1030 ou SKM 1032 avec accumulateur BA 1032, et d’un second accumulateur BA 1032. E Les accumulateurs permettent une utilisation quotidienne économique et peu polluante. E Le processus de charge dans le chargeur L 1032 est automatiqu ...

  • Sennheiser L 1032 - page 13

    13 CHARGE Enficher l’émetteur de poche SKM 1030 ou SKM 1032 avec son accumulateur BA 1032, ou l’accumulateur BA 1032 déchargé dans le chargeur L 1032. Le processus de charge est alors automatique. Lors de l’enfichage de l’accumulateur BA 1032, veiller à ne pas intervertir les pìles (talon de contact spécial). TEMOINS A LED Chaque comp ...

  • Sennheiser L 1032 - page 14

    14 N L ACCESSOIRE BLOC D’ALIMENTATION NT 1032 ... disponible en plusieurs versions de tensions et de modèles de fiches différents (120 V, 230 V, 240 V). Le bloc d’alimen- tation n’est pas compris dans la fourniture du chargeur L 1032. NT 1032 (230 V): 03747 NT 1032-120 (120 V): 03748 NT 1032-UK (240 V): 03749 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES L 1 ...

  • Sennheiser L 1032 - page 15

    15 L 1032 ISTRUZIONI PER L‘USO ...

  • Sennheiser L 1032 - page 16

    16 N L MESSA IN FUNZIONE Nell’apparecchio di ricarica doppio L 1032 vengono caricati 1 trasmettitore manuale SKM 1030 o SKM 1032 con accumulatore BA 1032 inserito e un accumulatore supplementare BA 1032. E Gli accumulatori permettono un esercizio economico ed ecologico nell’impiego giornaliero. E La carica nell’apparecchio di ricarica L 1032 ...

  • Sennheiser L 1032 - page 17

    17 ESERCIZIO DI RICARICA Infilare il trasmettitore manule SKM 1030 o SKM 1032 con l’accumulatore inserito BA 1032 o l’accumulatore BA 1032 per la ricarica nell’apparecchio di ricarica L 1032. La ricarica inizia quindi automaticamente. Nell’accumulatore BA 1032 fare attenzione alla direzione di innesto (polarità e linguetta di contatto spec ...

  • Sennheiser L 1032 - page 18

    18 N L ACCESSORI ALIMENTATORE NT 1032 ... é disponibile in diverse varianti di tensione e di innesto ( 120 v, 230 V, 240 V). L’alimentatore non é compreso nel volume di fornitura dell’apparecchio di ricarica L 1032. NT 1032 (230 V): 03747 NT 1032-120 (120 V): 03748 NT 1032-UK (240 V): 03749 DATI TECNICI L 1032 Corrente di carica 150 mA contin ...

  • Sennheiser L 1032 - page 19

    19 MODO DE EMPLEO L 1032 ...

  • Sennheiser L 1032 - page 20

    20 N L PUESTA EN SERVICIO En el cargador doble L 1032 se cargan un transmisor manual SKM 1030 o SKM 1032, con el conjunto de acumuladores BA 1032 insertado. Adicionalmente puede cargarse un conjunto de acumuladores del mismo tipo. E Los acumuladores permiten un funcionamiento económico y de comportamiento ambiental positivo, en el uso diario. E El ...

  • Sennheiser L 1032 - page 21

    21 CICLO DE CARGA Para el ciclo de carga, insertar el transmisor SKM 1030, o bien el SKM 1032, junto con el conjunto de acumuladores BA 1032, o bien éste sólo, en el cargador L 1032. El ciclo de carga comienza automáticamente. Al insertar el conjunto de acumuladores BA 1032, ténganse en cuenta la polarización y la guía de contacto. INDICACION ...

  • Sennheiser L 1032 - page 22

    22 N L ACCESORIOS BLOQUE DE ALIMENTACIÓN NT 1032 Disponible en diferentes variantes de tensión y de enchufes (120 V, 230 V, 240 V). El bloque de alimentación no forma parte del suministro del cargador L 1032. NT 1032 (230 V): 03747 NT 1032-120 (120 V): 03748 NT 1032-UK (240 V): 03749 DATOS TECNICOS L 1032 Tensión de carga 150 mA continua Tiempo ...

  • Sennheiser L 1032 - page 23

    23 GEBRUIKSAANWIJZING L 1032 GEBRUIKSAANWIJZING ...

  • Sennheiser L 1032 - page 24

    24 N L INBEDRIJFSTELLING In het dubbele laadtoestel L 1032 wordt 1 handzender SKM 1030 c.q. SKM 1032 met ingelegde accu BA 1032 en bovendien een extra accu BA 1032 geladen. E Accu’s maken een economisch en milieuvriendelijk dagelijks bedrijf mogelijk. E Het opladen in het laadtoestel L 1032 gebeurt automatisch. De accu’s kunnen daarbij niet wor ...

  • Sennheiser L 1032 - page 25

    25 OPLADEN Handzender SKM 1030 c.q. SKM 1032 met ingelegde accu BA 1032 of accu BA 1032 in het laadtoestel L 1032 platsen. De laadprocedure begint automatisch. Bij de accu BA 1032 dient u op de insteekrichting te letten (polen en speciale contactvlag) AANWIJZERS Elke laadschact wordt apart bestuurd. De bijbehorende LED-indicaties ( L ) hebben tot d ...

  • Sennheiser L 1032 - page 26

    26 N L ACCESSOIRES: NETGEDEELTE NT 1032 ...staat in verschillende spannings- en stekkervarianten (120 V, 230 V, 240 V) ter beschikking. Het netgedeelte is niet in de leveromvang van het laadtoestel L 1032 inbegrepen. NT 1032 (230 V): 03747 NT 1032-120 (120 V): 03748 NT 1032-UK (240 V): 03749 TECHNISCHE GEGEVENS L 1032 Laadstroom 150 mA continu Laad ...

  • Sennheiser L 1032 - page 27

    27 ...

  • Sennheiser L 1032 - page 28

    Sennheiser electronic KG D - 30900 Wedemark Telefon 05130 600-0 Telefax 05130 6312 Printed in Germany Publ. 12/93 51874 / A01 ...

メーカー Sennheiser カテゴリー Battery Charger

Sennheiser L 1032のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- L 1032の取扱説明書
- Sennheiserの製品カード
- パンフレット
- またはSennheiser L 1032の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Sennheiser L 1032の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Sennheiser L 1032の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはSennheiser L 1032のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Sennheiser L 1032の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Sennheiser L 1032デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがSennheiser L 1032を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのSennheiser L 1032ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Sennheiserの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Sennheiser L 1032の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははSennheiser L 1032の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Sennheiser L 1032に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Sennheiser L 1032デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Sennheiser L 1032のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Sennheiser L 1032に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるSennheiser L 1032のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Sennheiser L 1032についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもSennheiser L 1032の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがSennheiser L 1032で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)