Olympia PS 506.2Cの取扱説明書

32ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 32

Summary
  • Olympia PS 506.2C - page 1

    P S 5 0 6 . 2 C B e d i e n u n g s a n l e i t u n g M a n u a l i n s t r u c t i o n M o d e d ’ e m p l o i I s t r u z i o n i d ’ u s o I n s t r u c c i o n e s d e u s o G e b r u i k s h a n d l e i d i n g ...

  • Olympia PS 506.2C - page 2

    Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch. Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern! Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden. Das Gerät kann jeweils nur von einer Person bedient werden. Führen Sie während des Betriebes keine and ...

  • Olympia PS 506.2C - page 3

    Bedienelemente Schalter ON/OFF: Der Schalter ON/OFF schaltet das Gerät ein (Position ON oder I). Das Gerät ist betriebsbereit. Das Gerät verfügt über einen Mikroschalter: Der Zerklei- nerungsbetrieb wird gestartet, sobald Papier durch den Einlassschlitz zugeführt wird. T aster FWD: Drücken Sie den T aster FWD (Forward). Das Schneidwerk läuf ...

  • Olympia PS 506.2C - page 4

    Beheben eines Papierstaus Wenn dem Schneidewerk zu viel Papier zugeführt wird, entsteht ein Papierstau. Gehen Sie wie folgt vor: - Drücken Sie den Schalter REV . - Das Schneidewerk läuft rückwärts und schiebt das zuviel zugeführte Papier heraus. - Reduzieren Sie die Papiermenge, lassen Sie den Schalter REV los. Das Schneidewerk läuft wieder ...

  • Olympia PS 506.2C - page 5

    T echnische Daten Modell: PS 506.2C Spannungsversorgung: 220-240V / 50Hz Arbeitsbreite: 240 mm, Größe des Partikelschnitts: 2 x 6 mm Schnittleistung: 6 Blatt DIN A4 (70 g/m 2 ) Sicherheitsstufe: 4 Max. Aufnahmeleistung: 270 W Abmessungen (B x T x H): 375 x 275 x 650 mm Gewicht: 17 kg Betriebszyklus 15 - 30 min Abfallbehälter Papier: 25 Liter Ent ...

  • Olympia PS 506.2C - page 6

    Fehlfunktionen des Gerätes Problem Ursache Lösung Gera ̈ t funktioniert nicht Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? Stecken Sie den Netzstek- ker richtig in die Steckdose. Steht der Schalter auf ON? Stellen Sie den Schalter auf ON. Die Lampe Power leuchtet Startet der Motor nicht, wenn das Papier zugeführt wird? Schieben Sie das Papi ...

  • Olympia PS 506.2C - page 7

    Please read the instructions thoroughly before using the device to make sure that you are able to use all of its functions. Keep children and pets away from the device. The device may only be used by adults. The device can only be used by one person at a time. Do not conduct any other activi- ties on the device (e.g. cleaning) when it is in use. Ha ...

  • Olympia PS 506.2C - page 8

    Operating elements Switch "ON / OFF“ turns the unit on (position ON or I). The unit is ready for use. The unit has a microswitch - cutting starts when paper is inserted. Press switch FWD (forward). The cutting unit runs (always). Paper can be inserted for cutting. Push switch REV (reverse) to push back the paper . Release Switch REV to shred ...

  • Olympia PS 506.2C - page 9

    Remedying a paper jam If too much paper is fed into the cutting unit, a paper jam occurs. Proceed as follows: - Push the the REV switch. - The cutting unit runs backwards and pushes the excess paper back. - Reduce the paper quantity and release switch REV . The cutting unit runs forward again and the paper still in the cutting unit is shredded. If ...

  • Olympia PS 506.2C - page 10

    T echnical data Disposal Notes This symbol [the crossed-out wheeled bin/PICTURE] means that the product should be brought to the return and or separate collection sy- stems available to end-users, when the product has reached the end of its lifetime. This symbol applies only to the countries within the EEA (*). (*) EEA = European Economic Area, whi ...

  • Olympia PS 506.2C - page 11

    Device malfunctions Problem Cause Remedy Device does not work Is the mains cable plugged properly in the socket? Plug the mains cable into the socket properly . Is the switch set to ON? Set the switch to ON. The lamp Power shines. Does the motor not start when paper is fed in? Push the paper into the in- feed slot so that it touches the sensor in t ...

  • Olympia PS 506.2C - page 12

    Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre destructeur de documents, veuillez lire attentivement cette notice avant lʼutilisation de lʼappareil. Ne laissez pas lʼappareil à portée des enfants et des animaux domestiques ! Lʼutilisa- tion de lʼappareil est réservée aux personnes adultes. Lʼappareil ne peut être utilisé que par ...

  • Olympia PS 506.2C - page 13

    Utilisation conforme aux prescriptions Nʼutilisez votre destructeur de documents PS 506.2C que pour détruire du papier en les introduisant dans les fentes dʼadmission prévues à cet effet. Le matériel devant être dé- truit doit être sec et remplir les conditions figurant dans les caractéristiques techniques ! La destruction dʼautres maté ...

  • Olympia PS 506.2C - page 14

    Procédure en cas de bourrage Si la quantité de papier amenée au mécanisme de coupe est trop importante, cela provoque un bourrage. Dans ce cas, procédez comme suit : - Poussez le commutateur REV - Le mécanisme de coupe fonctionne en marche arrière et repousse le papier en ex- cédent. - Diminuez la quantité de papier et libérez le commutat ...

  • Olympia PS 506.2C - page 15

    Caractéristiques techniques Reseignement sur la évacuation Ce symbole (un conteneur à déchets barré d´une croix) signifie que le produit, en fin de vie, doit être retourné à une des systèmes de col- lecte mis à la disposition des utilisateurs finaux. Ce symbole sʼappli- que uniquement aux pays de lʼEEE (*). (*) EEE = Espace économique ...

  • Olympia PS 506.2C - page 16

    Dysfonctionnement de lʼappareil Problème Cause Remède Lʼappareil ne fonctionne pas La fiche est-elle branchée correctement dans la prise? Insérez correctement la fiche dans la prise. Le commutateur est-il placé à ON? Placez le commutateur à ON. Eclats de “Power“ de lampe Le moteur ne démarre pas lorsque lʼappareil est ali- menté en ...

  • Olympia PS 506.2C - page 17

    Per poter sfruttare tutte le funzioni del distruggidocumenti, prima di mettere in funzione lʼapparecchio leggere con attenzione le presenti istruzioni per lʼuso. T enere lʼapparecchio lontano dalla portata di bambini e animali domestici! Lʻapparecchio può essere utilizzato solo da persone adulte. Il distruggidocumenti può essere comandato da ...

  • Olympia PS 506.2C - page 18

    Elementi di comando Girate "ON / OFF“ dell'interruttore l'unità sopra (posizioneON o I). L'unità è aspetta per uso. L'unità ha un microinterruttore - inizio di taglio quando la carta è inserita. Premi il FWD (forward / di andata) dell'interruttore. I funzionamenti dell'unità di taglio (sempre). La carta pu ...

  • Olympia PS 506.2C - page 19

    Rimozione di carta inceppata Se sono stati alimentati troppi fogli, la carta si potrebbe inceppare. Procedere nel seguente modo: - Respinga l'interruttore REV . - Gli ingranaggi si mettono in moto allʻindietro restituendo la carta inserita in eccesso. - Ridurre la quantità di carta e liberi lʻinterruttore REV . Il meccanismo di taglio si ri ...

  • Olympia PS 506.2C - page 20

    Dati tecnici Indicazione sopra lʼeliminazione dei rifiuti Questo simbolo significa che il prodotto, giunto a fine vita, dovrebbe essere conferito ai punti di raccolta differenziata a disposizione dellʼutente finale. Questo simbolo si applica ai paesi aderenti allʼEEA (*). (*) Europea Economic Area che comprende gli stati membri dellʼEU, compres ...

  • Olympia PS 506.2C - page 21

    Malfunzionamento dellʼapparecchio Problema Causa Soluzione Lʼapparecchio non funziona La spina è inserita corretta- mente nella presa di cor- rente? Inserire bene la spina nella presa di corrente. L'interruttore è regolato a ON? Regoli l'interruttore a ON. Lustri “Power“della lampada Il motore non parte quando si alimenta della ca ...

  • Olympia PS 506.2C - page 22

    Para poder aprovechar todas las funciones de su destructora de documentos, lea detenidamente estas instrucciones antes de la utilización del aparato. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos. El aparato sólo puede ser utilizado por adultos. El aparato sólo podrá ser utilizado por una persona cada vez. No realic ...

  • Olympia PS 506.2C - page 23

    Elementos de mando V ueltas "ON / OFF“ del interruptor la unidad encendido (posición ON o I). La unidad es pronta para usar . La unidad tiene una microconmutador - comienzo del corte cu- ando se inserta el papel. Presione el FWD (forward / delantero) del interruptor . Los funcionamientos de la uni- dad del corte (siempre). El papel se puede ...

  • Olympia PS 506.2C - page 24

    Eliminación de un atasco de papel Se producirá un atasco en caso de que el suministro de papel al mecanismo de corte sea excesivo. Proceda del siguiente modo: - Empuje el interrupto REV . - El mecanismo de corte invierte el sentido de funcionamiento y empuja el exceso de papel hacia atrás. - Reduzca la cantidad de papel y vuelva a situar el lanc ...

  • Olympia PS 506.2C - page 25

    Datos técnicos Indicación sobre la eliminación de residuos Este símbolo (imagen de un cubo de basura tachado) significa que el producto deberia ser llevado a los sistemas de recogida dispuestos para los usuarios finales cuando llegue al final de su vida útil. Este símbolo solo tiene validez en los países de la EEA (*). (*) La EEA incluye a l ...

  • Olympia PS 506.2C - page 26

    Fallos en el funcionamiento del aparato Problema Causa Solución El aparato no funciona El enchufe de red está correctamente insertado en la caja de enchufe? Enchufe el cable de red correctamente en la caja de enchufe. El interruptor se fija a ON? Fije el interruptor a ON. Los brillos del “Power“ de la lámpara. El motor no arranca cu- ando se ...

  • Olympia PS 506.2C - page 27

    Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik van de papiervernietiger aandachtig door om alle functies van het apparaat te kunnen gebruiken. Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en huisdieren! Het apparaat mag uitsluitend door volwassenen worden bediend. Het apparaat kan telkens slechts door één persoon worden bediend. V oer tijdens het ...

  • Olympia PS 506.2C - page 28

    Bedieningselementen Schakelaar "ON / OFF“ draaien de eenheid (positie ON of I). De eenheid is klaar voor gebruik. De eenheid heeft een microcontact - snijdend begin wanneer het document wordt opgenomen De schakelaar FWD (forward / vooruit) van de pers. De scherpe eenheidslooppas (al- tijd). Het document kan voor knipsel worden opgenomen. Dru ...

  • Olympia PS 506.2C - page 29

    Losmaken van vastzittend papier Als het snijwerk te veel papier krijgt, kan het papier vast komen te zitten. Ga als volgt te werk: - Druck de schakelaar REV . - Het snijwerk draait achteruit en schuift het overtollige papier terug. - Neem een kleinere stapel papier en schakel REV losen. Het snijwerk draait weer vooruit; het resterende papier in het ...

  • Olympia PS 506.2C - page 30

    T echnische gegevens M o d e l : PS 506.2C V oedingsspanning: 220-240V / 50Hz Afmetingen invoeropening van de papier: 240 mm, grootte van de snippers: 2 x 6 mm Max. aantal vellen papier: 6 x A4 (70 g/m²) Gegevensbeveiligingsklasse: 4 Max. opgenomen stroom: 270 W Afmetingen (b × h × d): 375 x 275 x 650 mm Gewicht: 17 kg Gebruikscyclus: 15 – 30 ...

  • Olympia PS 506.2C - page 31

    Storingen in het apparaat Probleem Oorzaak Oplossing Apparaat functioneert niet Zit de stekker goed in het stopcontact? Steek de stekker correct in het stopcontact. Is de schakelaar plaatste ON? Plaats de schakelaar ON. De lamp “Power“ glanst Start de motor niet als het papier wordt ingevoerd? Schuif het papier zodanig in de invoeropening dat d ...

  • Olympia PS 506.2C - page 32

    3 2 Olympia Business Systems V ertriebs GmbH, Weg zum W asserwerk 10, D-45525 Hattingen Hattingen, Oktober 2006 Heinz Prygoda Präsident Shredder O lympi a PS 506.2C Der Hersteller erklärt hiermit, daß das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt: The Manufacturer hereby declares that the equipment complies with the s ...

メーカー Olympia カテゴリー Paper shredder

Olympia PS 506.2Cのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- PS 506.2Cの取扱説明書
- Olympiaの製品カード
- パンフレット
- またはOlympia PS 506.2Cの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Olympia PS 506.2Cの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Olympia PS 506.2Cの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはOlympia PS 506.2Cのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Olympia PS 506.2Cの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Olympia PS 506.2Cデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがOlympia PS 506.2Cを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのOlympia PS 506.2Cユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Olympiaの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Olympia PS 506.2Cの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははOlympia PS 506.2Cの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Olympia PS 506.2Cに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Olympia PS 506.2Cデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Olympia PS 506.2Cのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Olympia PS 506.2Cに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるOlympia PS 506.2Cのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Olympia PS 506.2Cについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもOlympia PS 506.2Cの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがOlympia PS 506.2Cで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)