-
Philips Toaster - page 1
HD2611 ...
-
Philips Toaster - page 2
2 ...
-
Philips Toaster - page 3
3 H F E G B C A D 1 ...
-
Philips Toaster - page 4
4 ...
-
Philips Toaster - page 5
6 9 1 2 1 5 18 ...
-
Philips Toaster - page 6
6 Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. A Cr umb tray B Stop button C T oasting lever D W ar ming ...
-
Philips Toaster - page 7
- The toaster is intended for household use only and ma y only be used indoor s. It is not intended for commercial or industrial use . - If a slice of bread gets stuck inside the toaster , unplug the appliance and let it cool down before you tr y to remove the bread. Do not use a knife or a sharp tool, as these may cause damage to the heating eleme ...
-
Philips Toaster - page 8
3 When the toast is ready , it pops up and the toaster switches off. 1 Put one or two slices of alr eady toasted bread in the toaster . 2 T urn the browning contr ol to setting and then push down the toasting lever . (Fig. 8) 3 When the toast is ready , it pops up and the toa ...
-
Philips Toaster - page 9
9 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal zu nutzen, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . A Krümelschublade B Stopptaste C S ...
-
Philips Toaster - page 10
- Stellen Sie den T oaster nicht auf heiße Flächen. - Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. - Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose . - Der T oaster ist ausschließlich für den häuslichen Gebr auch vorgesehen und darf nicht im Freien verw endet werden. Er ist nicht für kommerzielle und gew erbl ...
-
Philips Toaster - page 11
- W enn Brot im T oaster klemmt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Entfer nen Sie dann vorsichtig das eingeklemmte Brot aus dem T oaster . V erwenden Sie hierzu kein Messer oder andere scharfen Gegenstände aus Metall, und vermeiden Sie jede Berühr ung mit den Metallteilen im Inneren des ...
-
Philips Toaster - page 12
12 Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. A Bandeja recogemigas B Botón de para ...
-
Philips Toaster - page 13
- Desenchufe siempre el aparato después de usar lo. - El tostador está diseñado sólo para uso doméstico y se debe utilizar únicamente en inter iores. No está diseñado para uso comercial o industr ial. - Si una rebanada de pan se queda atascada en el tostador , desenchufe el apar ato y deje que se enfríe antes de sacar el pan. No utilice cu ...
-
Philips Toaster - page 14
2 Coloque el contr ol de tostado en la posición Ñ y baje la palanca de tostado. (g. 7) 3 Cuando el pan está listo , salta y el tostador se apaga. 1 P onga una o dos rebanadas de pan ya tostadas en el tostador . 2 Coloque el contr ol de tostado en la posición ? ...
-
Philips Toaster - page 15
15 Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. A Ram ...
-
Philips Toaster - page 16
- Branchez l’appareil uniquement sur une pr ise murale mise à la ter re . - Débranchez toujour s l’appareil après utilisation. - Ce grille-pain est destiné à un usage domestique intér ieur uniquement. Il ne convient pas pour un usage commercial ou industriel. - Si une tranche de pain reste coincée , débr anchez le grille-pain et laissez ...
-
Philips Toaster - page 17
1 Insérez une ou deux tranches de pain congelé dans le grille-pain. 2 T ournez la commande de brunissage sur le réglage Ñ et abaissez la manette. (g. 7) 3 Lorsque le pain est prêt, la manette remonte et l’appar eil s’éteint automatiquement. 1 Insérez une o ...
-
Philips Toaster - page 18
18 Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . A Kr uimellade B Stopknop C Rooster knop D Hende ...
-
Philips Toaster - page 19
- Haal na gebr uik altijd de stekker uit het stopcontact. - De broodrooster is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag alleen binnenshuis worden gebruikt. De broodrooster is niet bedoeld voor commercieel of industr ieel gebruik. - Als een sneetje brood vast komt te zitten in het apparaat, haal dan de stekker uit het stopcontact en laa ...
-
Philips Toaster - page 20
hier voor geen mes of ander scherp metalen voorw er p en raak de metalen onderdelen in de broodrooster niet aan. Opmerking: Het roosteren van bevr oren br ood duur t langer dan het rooster en van ontdooid brood. 1 Plaats een of twee sneetjes be vror en brood in de br oodr o ...
-
Philips Toaster - page 21
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-w ebsite ( www .philips.com ), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘wor ldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land i ...
-
Philips Toaster - page 22
22 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...
-
Philips Toaster - page 23
23 ...
-
Philips Toaster - page 24
4222.001.9677.5 ...
Philips Toasterについてご質問がありますか?
次のフォームを使用してください
見つけた説明書を読んでもPhilips Toasterの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがPhilips Toasterで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。