Unold 86515の取扱説明書

52ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 52

Summary
  • Unold 86515 - page 1

       ? ...

  • Unold 86515 - page 2

    Impressum: Bedienungsanleitung Modell 86515 Stand: August 2012 /nd Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim T elefon +49 (0) 62 05/94 18-0 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www .unold.de ...

  • Unold 86515 - page 3

    ...

  • Unold 86515 - page 4

       Ihr neuer Heizlüfter ............................................................................................................ 6 T echnische Daten .............................................. ...

  • Unold 86515 - page 5

       Dati tecnici ....................................................................................................................... 29 Significato dei simboli ............................... ...

  • Unold 86515 - page 6

    6 iHr neuer HeiZLÜFTer 1 7 6 3 4 5 2 ...

  • Unold 86515 - page 7

    7 1 D Bedienelement mit Funktions- Drehregler GB Operating element with rotary function regulator F Elément de commande avec bouton à fonctions NL Bedieningselement met functie- draairegelaar I Elemento di controllo con selettore rotante della funzione E Elemento de mando con regulador giratorio de funciones CZ Ovládací prvek s otočným přep? ...

  • Unold 86515 - page 8

    8  FÜr iHre SicHerHeiT TecHniScHe Da Ten Leistung: 1.200 /2.000 W att, 220-240 V~, 50 Hz Maße: Ca. 23,0 x 23,0 x 68,7 cm Zuleitung: Ca. 180 cm Gewicht: Ca. 1,85 kg Max. Raumgröße: Ca. 20 qm Schutzklasse: 2 Ausstattung: PTC-Keramik-Heizelement, Kippsc ...

  • Unold 86515 - page 9

    9 10. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Ste- cker und die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer T eile senden Sie das Gerät oder die Zuleitung bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst (Anschrift siehe Garantiebe- stimmungen). Unsachgemäße Reparaturen können ...

  • Unold 86515 - page 10

    10              ? ...

  • Unold 86515 - page 11

    11 in beTrieb neHmen 1. Stellen Sie sicher , dass Sie einen sicheren Standort gewählt haben. 2. Beachten Sie alle Hinweise der Sicherheits- bestimmungen. 3. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose (220-240 V~, 50 Hz). 4. W ählen Sie auf dem Bedien-Element die gewünschte T emperaturstufe. Hierfür drehen Sie bitte den Drehregler auf die gewüns ...

  • Unold 86515 - page 12

    12 garanTiebeSTimmungen Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Re ...

  • Unold 86515 - page 13

    13 MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières T elefon +41 (0) 21 9 03 01-15 T elefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail info@menagros.ch Internet www .menagros.ch SerVice-aDreSSen DeuTScHLanD ÖSTerreicH ScHweiZ poLen TScHecHien Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Kundendienst T elefon +49 (0) 62 05/94 18-27 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Ma ...

  • Unold 86515 - page 14

    14  TecHnicaL SpeciFica TionS Power: 1,200 /2,000 watt, 220-240 V~, 50 Hz Dimensions: Approx. 23.0 x 23.0 x 68.7 cm Power cord: Approx. 180 cm W eight: Approx. 1.85 kg Max. room size: Approx. 20 square meters Degree of protection: 2 Features: PTC-ceramic ...

  • Unold 86515 - page 15

    15 the event of damage to the power cord cable or other parts, please send the appliance or the power cord to our customer service orga- nisation for inspection and repair (see the warranty provisions for the address). Unau- thorised repairs can result in serious risks to the user and void the warranty. 11. If the power cord of this appliance is da ...

  • Unold 86515 - page 16

    16       ...

  • Unold 86515 - page 17

    17 prep aring THe appLiance For opera Tion 1. Ensure that you have selected a safe loca- tion. 2. Comply with all safety instructions and safety regulations. 3. Plug the mains plug of the appliance into an electrical outlet (220-240 V ~ 50 Hz). 4. Select the desired temperature level on the rotary regulator . T o do this, turn the rotary regulator ...

  • Unold 86515 - page 18

    18 w aSTe DiSpoSaL / enVironmenT aL proTecTion Our appliances are produced on a high quality level for a long lifetime. Regular maintenance and expert repairs by our after -sales service can extend the useful life of the appliance. If an appliance is defective and repair is not possible we ask you to follow the following instructions for disposal. ...

  • Unold 86515 - page 19

    19   pour VoTre SécuriTé SpéciFica Tion TecHnique Puissance : 1 200 /2 000 Watt, 220-240 V~, 50 Hz Dimensions : Env . 23,0 x 23,0 x 68,7 cm Cordon d’alimentation : Env . 180 cm Poids : Env . 1,85 kg Grandeur max. de la pièce : Env . 20 m 2 Indic ...

  • Unold 86515 - page 20

    20 9. L‘appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ou à des fins similaires telles que  dans une kitchenette de magasin, de bureaux ou de tout autre lieu de travail,  pour les clients dans les hôtels, motels ou autres établissements d’hébergement,  dans les gîtes et chambres d’hôtes privés ou locations de vacan ...

  • Unold 86515 - page 21

    21       ? ...

  • Unold 86515 - page 22

    22 miSe en SerVice 1. Assurez-vous d‘avoir choisi un emplacement sûr . 2. Respectez toutes les consignes des disposi- tions de sécurité. 3. Branchez la fiche dans une prise de courant (220-240 V~, 50 Hz). 4. Choisissez le niveau de température requis sur l‘élément de commande. Pour ce faire, veuillez tourner le bouton sur la position dés ...

  • Unold 86515 - page 23

    23 conDiTionS De garanTie Les défauts de l’appareil qui se produisent malgré l’utilisation correcte suite à une faute de l‘usine et dont nous sommes informés immédiatement après qu’ils soient constatés dans les 24 mois après la livraison aux preneur final, seront réparés gratuitement. Notre garantie n’est valide que pour les app ...

  • Unold 86515 - page 24

    24  Voor uw VeiLigHeiD TecHniScHe gegeVenS V ermogen: 1.200 /2.000 W att, 220-240 V~, 50 Hz Afmetingen: Ca. 23,0 x 23,0 x 68,7 cm Aansluitkabel: Ca. 180 cm Gewicht: Ca. 1,85 kg Max. kamergrootte: Ca. 20 m 2 Beschermklasse 2 Uitvoering: PTC-keramiek verwarmings ...

  • Unold 86515 - page 25

    25  voor gebruik door gasten van hotels, motels of andere overnachtingsbedrijven,  in particuliere pensions of vakantiehuis- jes. 10. Controleer het apparaat, de stekker en de aansluitkabel regelmatig op slijtage of beschadiging. Als de aansluitkabel of andere delen beschadigd zijn, stuur het apparaat of de aansluitkabel dan a.u.b. ter contro ...

  • Unold 86515 - page 26

    26                 ? ...

  • Unold 86515 - page 27

    1. Controleer of u een veilige standplaats geko- zen hebt. 2. Neem alle instructies van de veiligheidsins- tructies in acht. 3. Steek de stekker in een stopcontact (220- 240 V~, 50 Hz). 4. Kies op het bedieningselement de gewenste temperatuurstand. Hiervoor draait u de draairegelaar naar de gewenste instelling.  Stand Low voor een geringe warmte ...

  • Unold 86515 - page 28

    28 VerwijDeren V an aFVaL / miLieubeScHerming Onze apparaten zijn geproduceerd met een hoge qualiteit voor een lange gebruik. Regelmatige onderhoud en vakkundig reparaties door onze klantenservice verlengt de gebruiksduur . Wanneer het apparat defekt is en kan niet meer gerepareerd worden, let op de volgende instructies. Dit product mag niet samen ...

  • Unold 86515 - page 29

    29   per La VoSTra SicureZZa Da Ti Tecnici Potenza: 1.200 /2.000 W att, 220-240 V~, 50 Hz Misure: Circa 23,0 x 23,0 x 68,7 cm Cavo di alimentazione: Circa 180 cm Peso: Circa 1,85 kg Dimensioni max. dell‘ambiente: Circa 20 mq Classe di isolamento: ...

  • Unold 86515 - page 30

    30 9. L ’apparecchio è progettato esclusivamente per l’uso domestico o impieghi similari, ad es.  in aree cucina di negozi, uffici o altri luoghi di lavoro,  per l‘uso da parte degli ospiti di hotel, motel o altre strutture ricettive,  in pensioni private o case di vacanza. 10. Controllare regolarmente l’apparecchio, la spina e il ...

  • Unold 86515 - page 31

    31                 ? ...

  • Unold 86515 - page 32

    32 meSSa in FunZione 1. V erificare di aver scelto una posizione sicura. 2. Osservare tutte le avvertenze delle disposizi- oni di sicurezza. 3. Inserire la spina in una presa elettrica (220- 240 V~, 50 Hz) 4. Scegliere il livello di temperatura deside- rato sull‘elemento di comando. Per far ciò girare il selettore rotante sulla regolazione desid ...

  • Unold 86515 - page 33

    33 I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o all ...

  • Unold 86515 - page 34

    34  p ara Su SeguriDaD Da ToS TécnicoS Potencia: 1.200 /2.000 vatios, 220-240 V~, 50 Hz Medidas: Aprox. 23,0 x 23,0 x 68,7 cm Cable de alimentación: Aprox. 180 cm Peso: Aprox. 1,85 kg T amaño máximo de la habitación: Aprox. 20 m 2 Clase ...

  • Unold 86515 - page 35

    35  para el uso por clientes en hoteles, mote- les u otros establecimientos de aloja- miento colectivo,  en pensiones privadas o casas vacaciona- les. 10. Controle periódicamente si el aparato, la clavija de red y el cable de alimentación presentan desgaste o daños. En caso de daños en el cable de alimentación o en otras piezas, por favo ...

  • Unold 86515 - page 36

    36                ? ...

  • Unold 86515 - page 37

    37 pueST a en SerVicio 1. Cerciórese de haber elegido un emplaza- miento seguro. 2. Observe todas las indicaciones de seguri- dad. 3. Enchufe la clavija en una toma de corriente (220-240 V~, 50 Hz). 4. Seleccione el nivel de temperatura en el elemento de mando. Para este fin, gire el regulador giratorio al ajuste deseado.  Nivel Low para un cal ...

  • Unold 86515 - page 38

    38 conDicioneS De garanTia Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso com- prabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestro ...

  • Unold 86515 - page 39

    39   pro V aši beZpečnoST TecHnicKé úDaje Výkon: 1200 /2000 W , 220-240 V~, 50 Hz Rozměry: Cca 23,0 x 23,0 x 68,7 cm Přívod: Cca 180 cm Hmotnost: Cca 1,85 kg Max. velikost místnosti: Cca 20 qm Stupeň ochrany: 2 Vybavení: PTC keram ický topný prvek , och ...

  • Unold 86515 - page 40

    40 10. Pravidelně kontrolujte přístroj, zástrčku a přívodní kabel, zda nejsou opotřebeny nebo poškozeny. Při poškození přívodního kabelu nebo jiných dílů pošlete přístroj nebo přívod na kontrolu a opravu do našeho servisu (adresa viz záruční podmínky). Neodborné opravy mohou vést k značnému nebezpečí pro uživatel ...

  • Unold 86515 - page 41

    41           ? ...

  • Unold 86515 - page 42

    42 uVeDení Do proVoZu 1. Ujistěte se, že jste zvolili bezpečně stanoviště. 2. Bezpodmínečně respektujte všechny bezpečnostní pokyny. 3. Zastrčte zástrčku do zásuvky (220-240 V~, 50 Hz). 4. Ovládacím prvkem zvolte požadovaný stupeň teploty. K tomu otočte otočný regu- látor na požadované nastavení.  Stupeň Low pro men ...

  • Unold 86515 - page 43

    43 Záruční poDmínKy Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální i výrobní vady opravou n ...

  • Unold 86515 - page 44

    44  DLa beZpiecZeńSTw a użyTKowniKa Dane TecHnicZne  1. Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je. 2. Osoby (łącznie z dziećmi), które wskutek ogra ...

  • Unold 86515 - page 45

    45 izolację cieplną lub niewłaściwie dobranej mocy grzejnej do kubatury pomieszczenia.       15. Urządzenie nadaje się wyłącznie do suchych, zamkniętych pomieszc ...

  • Unold 86515 - page 46

    46                ? ...

  • Unold 86515 - page 47

    47 urucHomienie 1. Upewnić się, czy wybrano bezpieczne miej- sce. 2. Przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa. 3. Włożyć wtyczkę do gniazdka (220-240 V~, 50 Hz). 4. Na elemencie obsługi wybrać pożądany stopień temperatury. W tym celu obrócić regulator w wymagane ustawienie.  Stopień Low (niski) dla słabego ogrzewa- nia ...

  • Unold 86515 - page 48

    48 w arunKi gw arancji Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub para- gonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez napr ...

  • Unold 86515 - page 49

    49 ...

  • Unold 86515 - page 50

    50 noTiZen ...

  • Unold 86515 - page 51

    51 noTiZen ...

  • Unold 86515 - page 52

      ...

メーカー Unold カテゴリー Space heater

Unold 86515のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 86515の取扱説明書
- Unoldの製品カード
- パンフレット
- またはUnold 86515の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Unold 86515の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Unold 86515の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはUnold 86515のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Unold 86515の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Unold 86515デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがUnold 86515を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのUnold 86515ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Unoldの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Unold 86515の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははUnold 86515の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Unold 86515に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Unold 86515デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Unold 86515のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Unold 86515に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるUnold 86515のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Unold 86515についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもUnold 86515の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがUnold 86515で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)