Bushnell 98-0917/04-09の取扱説明書

38ページ 0.89 mb
ダウンロード

ページに移動 of 38

Summary
  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 1

    Quick Star t Guide Model#: 118326 LIT. #: 98-0917/04-09 SYNCFOCUS™ INST ANT REPLA Y ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 2

    2 Camera and Binocular Parts Guide (I) USB Port (H) Remote Jack (K) Card Slot (E) LCD Display (D) 5-way Keypad w/ “Enter”, Left/Right, Plus/Minus (C) Diopter Adjustment (A) ON/OFF Button (B) MENU Button (G) Battery Compartment (M) Camera Lens (L) SNAP Button (F) Binocular Focus ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 3

    3 1) The SyncFocus is powered by two AAA batteries (not included). Insert batteries into the compartment (G) , using the polarity marks inside for reference. A power meter in the lower left corner of the display indicates battery condition. 2) Insert an SD card into slot (K) if greater storage is desired. The card will click into place. Y ou may us ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 4

    4 For more details regarding using the still and video resolution options and other menu settings, please read the full instruction manual, available online at: http://www.bushnell.com/customer_service/manuals.cfm 7) T o review or playback a still photo or video, press the Enter button. You will see the most recent still photo or video. T o review ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 5

    5 Eyecups The SyncFocus binocular is fitted with rubber roll-down eyecups designed for your comfort and to exclude extraneous light. If you wear glasses, roll down the eyecups. This will bring your eyes closer to the binocular lens so you can view the entire image without any cutoff. Setting the Eyepiece Dual Diopter Adjustments First, look only t ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 6

    6 LCD Preview Display Icons Additional Feature Icons Press the Right key (1, 2, or 3 times) to select the self timer, rapid sequence, or video mode features. Press again after selecting video mode to return to normal still photo operation (camera icon returns at top right of LCD). # Icon 1 Battery Indicator (full batter y shown) 2 # of Photos Remai ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 7

    7 FCC COMPLIANCE ST ATEMENT : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Operation is subject to the following two conditions: (1) This dev ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 8

    8 Guide pour l’appareil photo et les différentes parties des jumelles (I) Port USB (H) Prise pour commande à distance (K) Emplacement pour carte mémoire (E) Écran LCD (D) Clavier à cinq entrées, « Entrer » , Gauche/ Droite, Plus/Moins (C) Réglage de la dioptrie (A) Bouton MARCHE/ ARRÊT (B) Bouton MENU (G) Compartiment des piles (M) Obje ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 9

    9 1) Les jumelles SyncFocus sont alimentées par deux piles AAA (qui ne sont pas comprises). Placez les piles dans le compartiment (G) , en tenant compte des marques indiquant la polarité qui se trouvent à l’intérieur . Un indicateur de charge en bas et à gauche de l’écran indique le niveau des piles. 2) Insérez une carte mémoire SD dans ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 10

    10 6) Pour prendre une vidéo, appuyez trois fois sur la touche Droite (D) jusqu’à ce que l’icône représentant une caméra rouge apparaisse en haut et à droite de l’écran (voir – « Icônes de l’écran LCD de prévisualisation » - No. 10). Vous pouvez maintenant prendre une vidéo à tout moment en appuyant sur le DÉCLENCHEUR. Pour ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 11

    11 Votre appareil photo SyncFocus est livré déjà réglé sur haute résolution et haute qualité, et il n’est nécessaire de changer aucun des par amètres pour obtenir de bons résultats. Cependant, de nombreuses fonctionnalités et options sont disponibles pour augmenter encore le plaisir que vous aurez d’utiliser votre appareil photo. Pou ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 12

    12 Icône de l’écran LCD de prévisualisation # Icône 1 Indicateur de charge des piles (une pile chargée est montrée) 2 Nombre de photos restantes (basé sur la mémoire interne ou de la carte mémoire encore disponible) 3 Mémoire interne ou de la carte mémoire 4 Réglage du blanc (réglage automatique du blanc montré) 5 Réglage du posem? ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 13

    13 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Votre produit Bushnell ® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réser vons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La pré ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 14

    14 Guía de los componentes de la cámara y los gemelos (I) Puerto USB (H) Enchufe hembra remoto (K) Ranura para tarjetas (E) Pantalla de LCD (D) Teclado numérico de 5 modos con “intro”, Dcha/Izda, Más/Menos (C) Ajuste de las dioptrías (A) Botón ENCENDIDO/ APAGADO (B) Botón MENU (G) Compartimento para baterías (M) Lente de la cámara (L) ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 15

    15 1) La cámara SyncFocus funciona con dos baterías AAA (no incluidas). Coloque las baterías en el compartimiento (G) respetando las marcas de polaridad del interior. Un medidor de corriente de la esquina izquierda de abajo de la pantalla indica el estado de las baterías. 2) Inserte una tarjeta SD en la ranura (K) si desea una mayor capacidad. ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 16

    16 http://www.bushnell.com/customer_service/manuals.cfm 7) Para revisar o volver a tomar una foto o grabar un vídeo, presione el botón Enter. V erá la foto o vídeo más reciente. Para revisar fotos o videos de uno en uno, presione la tecla Izquierda. Para ver un video de nuevo, presione el disparador (presiónelo de nuevo para pararlo). Para bo ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 17

    17 Sus gemelos SyncFocus incorporan oculares de goma retraíbles diseñados para su comodidad y para excluir la luz externa. Si lleva gafas, retraiga los oculares. Así sus ojos quedarán más cerca de los objetivos de los gemelos de forma que pueda ver toda la imagen sin cortes. Ajustando la dioptría del Ocular Dual Primero, mire sólo a través ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 18

    18 Muestras de los iconos en la LCD # Icono 1 Indicador de batería (Se muestra la batería plena) 2 Nº de fotos que quedan (basado en en espacio restante en la tarjeta interna o la tarjeta de memoria) 3 T arjeta interna o de memoria 4 Ajustes de White Balance (se muestra el Auto White Balance) 5 Ajustes de Exposición del Medidor de Patrón 6 Aju ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 19

    19 GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante dos años después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre de ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 20

    20 T eileführer für Kameras und Ferngläser (I) USB-Anschluss (H) Fernbedienungsanschlussbuchse (K) Kartenschlitz (E) LCD-Bildschirm (D) Fünffach-Tastatur mit “Eingabe”, Links/Rechts, Plus/Minus (C) Dioptrieneinstellung (A) EIN-/AUS-Taste (B) MENÜ-Taste (G) Batteriefach (M) Kameraobjektiv (L) SNAP- (KLICK-)Taste (F) Fernglasfokus ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 21

    21 1) Die SyncFocus wird von zwei AAA-Batterien angetrieben (nicht enthalten). Batterien in das Fach (G) einlegen; dazu die Polaritätsmarkierungen an der Innenseite beachten. Ein Leistungsmesser in der linken unteren Ecke links zeigt den Batteriezustand an. 2) Eine SD-Karte in den Schlitz (K) stecken, wenn mehr Speicherkapazität gewünscht wird. ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 22

    22 6) Für Videoaufnahmen die “Rechts”-Taste (D) dreimal drücken, bis das rote Filmkamerasymbol in der rechten oberen Ecke des Bildschirms erscheint (siehe “LCD- Vorschauanzeigesymbole” - #10). Sie können dann jederzeit durch Drücken der SNAP-Taste beginnen, Videoaufnehmen zu machen. Um die Videoaufnahme zu stoppen, erneut die SNAP-T ast ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 23

    23 steigern. Weit ere Informationen darüber nden Sie in der kompletten Gebrauchsanweisung, die online verfügbar is t bei: http://www.bushnell.com/customer_ service/manuals.cfm Fernglas auf Pupillendistanz einstellen Der Abstand zwischen den Augen wird als “Pupillendistanz” bezeichnet und ist von Mensch zu Mensch unterschiedlich. Das Gelenk ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 24

    24 LCD-V orschauanzeigesymbole # Symbol 1 Batterieanzeige (volle Batterie gezeigt) 2 # der verbleibenden Fotos (basierend auf ungenutztem internen oder Kartenspeicher) 3 Interner oder Kartenspeicher 4 Weißabgleicheinstellung (automatischer Weißabgleich gezeigt) 5 Einstellung des Belichtungsmessermusters 6 Einstellung der Fotoauflösung (Pixel) 7 ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 25

    25 GEWÄHRLEISTUNGSFRIST ZWEI JAHRE Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell ® gewähren wir eine zweijährige Garantie auf Materialmängel und Verar- beitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber vor , das Produkt zu reparieren oder zu er ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 26

    26 Guida alle parti della fotocamera e del binocolo (I) Porta USB (H) Jack remoto (K) Slot per scheda (E) Display LCD (D) Tastierino a 5 direzioni con pulsante “Enter” (Invio), Left/Right (destra/ sinistra), Plus/Minus (più/meno) (C) Regolazione diottrica (A) Tasto ON/OFF (B) Tasto MENU (G) Scomparto batterie (M) Obiettivo della fotocamera (L) ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 27

    27 1) La fotocamera SyncFocus è alimentata da due batterie AAA (non incluse). Inserire le pile nel vano apposito (G) , facendo attenzione alla giusta polarità. Un misuratore della potenza in basso a sinistra del display indica la carica delle pile. 2) Se si desidera espandere la memoria disponibile, inserire una card SD nello slot (K) . La card a ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 28

    28 6) Per fare una ripresa video, premere il tasto Destro (D) tre volte, fino a quando appare l’icona rossa in alto a destra sul display (vedere “Icone della visualizzazione di anteprima sullo scher mo LCD” n. 10). Potete iniziare la ripresa video in qualsiasi istante premendo il pulsante SNAP . Per cessare la ripresa video, premere di nuovo ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 29

    29 Regolazione della distanza interpupillare La distanza fra gli occhi, chiamata “distanza interpupillare”, varia da persona a persona. Per regolare la vostra distanza interpupillare: T enete il binocolo nella normale posizione di osser vazione, mantenendo una presa salda su entrambi i lati. Avvicinare o allontanare i barilotti (Fig. 1) finch? ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 30

    30 Icone della visualizzazione di anteprima sullo schermo LCD # Icona 1 Indicatore pile (mostrate con piena carica) 2 Numero di foto rimanenti (in base alla memoria interna o della card disponibile) 3 Memoria interna o della card 4 Equilibrio bianco (mostrata l'impostazione equilibrio bianco automatico) 5 Impostazione modello misurazione 6 Imp ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 31

    31 GARANZIA LIMIT AT A PER DUE ANNI S i garantisce che questo prodotto Bushnell ® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclus ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 32

    32 Guia de Peças de Câmera e Binóculo (I) Porta USB (H) Tomada Remota (K) “Card Slot” (E) Mostrador LCD (D) Teclado de 5-modos com “Entrada”, Esquerda/Direita, Mais/Menos (C) Ajuste do Dióptero (A) Botão Liga/Desliga (B) Botão de MENU (G) Compartimento da Bateria (M) Lente da Camera (L) Bortão “SNAP” (F) Foco do Binóculo ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 33

    33 1) O SyncFocus é alimentado por duas baterias AAA (não incluídas). Insira as baterias no compartimento, (G) usando as marcas internas de polaridade para referência. Um potenciômetro no canto inferior esquerdo do mostrador indica a condição de bateria. 2) Insira um cartão SD na abertura (K) se for necessária uma maiir capacidade de armaz ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 34

    34 “ Resolução ”. Aperte “Entrada”, e então selecione “ T amanho do Video ”. Use os botões Mais/Menos para selecionar diferentes resoluções de vídeo e combinações de taxas de estrutura (que determina a extensão do ciclo de 8, 15, 30 ou 60 segundos). Você tem também a opção de selecionar um ajuste de vídeo “Norm” se vo ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 35

    35 Ajustando a “distância interpupilar” do Binóculo A distância entre os olhos, denominada “distância interpupilar ”, varia de pessoa para pessoa. Para ajustar a dobra a sua “distância interpupilar” pessoal: Mantenha o binóculo na posição de visão normal, com uma fixação firme em cada lado. Afaste ou aproxime os cilindros e ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 36

    36 Ícones de Dispositivos Adicionais Aperte a tecla Direita (1, 2, ou 3 vezes) para acionar o temporizador automático, sequência rápida ou características de modo do vídeo. Aper te novamente após selecionar o modo de vídeo para voltar à operação normal de foto “still” (pausada) (o ícone da câmera volta à parte superior direita do ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 37

    37 Windows é uma marca registrada de Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países. Mac e Mac OS são marcas registradas da Apple Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países. GARANTIA LIMIT ADA DE DOIS ANOS Garantimos que seu produto Bushnell ® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após ...

  • Bushnell 98-0917/04-09 - page 38

    ©2 00 9 B us hn el l Out do or P ro duc ts Fo r fu rth er q ues ti ons or a ddi tio na l i nfo rma ti on ple as e c ont ac t: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (8 00 ) 42 3- 353 7 • ww w .b us hn el l. co m ...

メーカー Bushnell カテゴリー Binoculars

Bushnell 98-0917/04-09のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 98-0917/04-09の取扱説明書
- Bushnellの製品カード
- パンフレット
- またはBushnell 98-0917/04-09の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Bushnell 98-0917/04-09の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Bushnell 98-0917/04-09の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはBushnell 98-0917/04-09のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Bushnell 98-0917/04-09の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Bushnell 98-0917/04-09デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがBushnell 98-0917/04-09を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのBushnell 98-0917/04-09ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Bushnellの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Bushnell 98-0917/04-09の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははBushnell 98-0917/04-09の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Bushnell 98-0917/04-09に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Bushnell 98-0917/04-09デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Bushnell 98-0917/04-09のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Bushnell 98-0917/04-09に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるBushnell 98-0917/04-09のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Bushnell 98-0917/04-09についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもBushnell 98-0917/04-09の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがBushnell 98-0917/04-09で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)