Duracraft DWM-250の取扱説明書

30ページ 0.81 mb
ダウンロード

ページに移動 of 30

Summary
  • Duracraft DWM-250 - page 1

    W ARM MOISTURE HUMIDIFIER Model DWM-250 Series OWNER’S MANUAL DWM-250_OM_2006.qxd 6/5/06 4:40 PM Page 1 ...

  • Duracraft DWM-250 - page 2

    When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the fol- lowing: 1. Always place this humidifier on a firm, flat and level sur face. This humidifier may not work properly on an uneven surface. 2. CAUTION: T o reduce the risk of bur ns, place t ...

  • Duracraft DWM-250 - page 3

    HOW DOES IT WORK? W ater passes into the Power Unit where it is heated and purified. The W ar m Moisture system then pulls the air through the top vent and spreads invisible moisture-balanced air into the room. MODEL DWM-250 Y our humidifier is made up of these par ts: INTRODUCTION W ater T ank Power Unit Base Fill Cap Grille with Medicine Cup Remo ...

  • Duracraft DWM-250 - page 4

    SETUP • Remove the water tank by grasping the handle and pulling straight up. Set aside (Fig. 1). • T urn the W ater T ank upside down so that the Fill Cap is fac- ing up; unscrew the Fill Cap by turning it counter-clockwise and set aside. • Fill the W ater T ank with COOL tap water (Fig. 2). Distilled water is not necessar y as the water is ...

  • Duracraft DWM-250 - page 5

    POWER CAUTION: DO NOT PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS AN ELECTRICAL SHOCK COULD OCCUR. • Plug the filled humidifier into a polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THE POLAR- IZED PLUG INTO THE OUTLET ; it will only fit one way . HUMIDITY CONTROL 1. Set the Power Knob to the desired position (Fig. 4). HIGH: For fast humidifying. LOW : For mor ...

  • Duracraft DWM-250 - page 6

    MEDICINE CUP: A medicated vapor can be distributed into the air by using the Medicine Cup at the top of the Power Unit (Fig. 5). FEA TURES TO ADD MEDICINE TO THE MEDICINE CUP 1. T urn the humidifier OFF and allow at least 10 minutes for the unit to cool. 2. Lift the Grille with Medicine Cup from the Power Unit (Fig. 5). 3. Fill the cup halfway with ...

  • Duracraft DWM-250 - page 7

    STEP ONE: SCALE REMOV AL REMOV ABLE TRA Y : 1. Fill the Removable T ray (Fig. 6) with: • 1 cup (8 oz.) undiluted white vinegar OR • Use Honeywell ® Humidifier Cleaner , part no. HAC-101, following bottle instructions. 2. Let solution stand for 20 minutes. 3. With the vinegar or Honeywell ® Humidifier Cleaner in the Removable T ray , clean all ...

  • Duracraft DWM-250 - page 8

    If the unit stops producing mist, even while there is water in the tank, the mineral build- up may need to be removed from the heating element of the Power Unit. How often you perfor m this special maintenance depends upon the hardness of the water you are using and how quickly mineral deposits form on the interior sur faces of the humidifier . DO ...

  • Duracraft DWM-250 - page 9

    Model is rated 2.30 Amps at 120V , 60 Hz. NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HUMIDIFIER’S POWER UNIT , PLEASE SEE THE W ARRANTY FOR INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT A TTEMPT TO OPEN OR REP AIR THE HUMIDIFIER YOURSELF . DOING SO WILL VOID THE W ARRANTY AND COULD CAUSE DAMAGE OR PERSONAL INJUR Y . IF THE PROBLEM PERSISTS, PLEASE CONT ACT THE CO ...

  • Duracraft DWM-250 - page 10

    1 YEAR LIMITED W ARRANTY © 2006 Kaz, Inc. All Rights Reserved. P/N: 31IM0250191 Y ou should first read all instruc- tions before attempting to use this product. A . This 1 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from com- me ...

  • Duracraft DWM-250 - page 11

    GUIDE D'UTILISA TION HUMIDIFICA TEUR À V APEUR CHAUDE Série de modèle DWM-250 DWM-250_OM_2006.qxd 6/5/06 4:40 PM Page 11 ...

  • Duracraft DWM-250 - page 12

    L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions élé- mentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer , on compte les suivantes: 1. Il convient de toujours placer l’humidificateur sur une surface ferme, plane et bien horizontale, puisqu? ...

  • Duracraft DWM-250 - page 13

    C OMMENT L ’HUMIDIFICA TEUR FONCTIONNE-T -IL? L ’eau passe dans le bloc moteur , où elle est chauf fée et purifiée. Le système W arm Moisture aspire alors l’air par l’orifice d’évacuation situé sur le dessus de l’appareil et disperse un air invisible, équilibré en humidité. MODÈLE DWM-250 : L ’humidificateur est composé des ...

  • Duracraft DWM-250 - page 14

    INST ALLA TION • Enlever le réser voir en tenant la poignée et en tirant vers le haut (Fig. 1). • Retourner le réser voir de sor te que le bouchon de remplis- sage soit dirigé vers le haut. Dévisser le bouchon de rem- plissage en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre . Mettre le bouchon de côté. • Remplir le rés ...

  • Duracraft DWM-250 - page 15

    MISE EN MARCHE A TTENTION: ÉVITER D’A VOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE BRANCHER L ’HUMIDIFICA TEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE. • Brancher l’humidificateur rempli dans une prise de courant polarisée de 120 V . ÉVITER DE FORCER POUR F AIRE ENTRER LA FICHE POLARISÉE DANS LA PRISE DE COURANT ; la fiche ne s’insère q ...

  • Duracraft DWM-250 - page 16

    CONTENANT À MÉDICAMENT : L ’humidificateur peut émettre une vapeur médicamenteuse grâce au contenant à médica- ment qui se trouve sur le dessus de l’appareil (Fig. 5). CARACTÉRISTIQUES POUR METTRE UN MÉDICAMENT DANS LE CONTENANT À MÉDICAMENT 1. Régler le bouton marche-arrêt à la position OFF et laisser refroidir l’humidificateur ...

  • Duracraft DWM-250 - page 17

    1RE ÉT APE : ENLÈVEMENT DE L ’IN- CRUST A TION PLA TEAU AMOVIBLE : 1. Remplir le plateau amovible (Fig. 6) avec : • 1 tasse (250 mL) de vinaigre blanc non diluér ou • Le nettoyant pour humidificateurs Honeywell ® , article no HAC-101, en suivant les instructions figurant sur la bouteille. 2 . Laisser agir la solution pendant 20 minutes. 3 ...

  • Duracraft DWM-250 - page 18

    Si l’humidificateur cesse de produire de la vapeur même s’il reste encore de l’eau dans le réser voir , c’est peut-être qu’il faut enlever l’incrustation qui s’est formée sur l’élément chauffant du bloc moteur . La fréquence à laquelle cet entretien particulier doit être ef fectué dépend de la dureté de l’eau utilisée ...

  • Duracraft DWM-250 - page 19

    Le modèle DWM-250 a les caractéristiques assignées suivantes : 2,30 A, 120 V , 60 Hz. REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME A VEC LE BLOC MOTEUR DE L ’HUMID- IFICA TEUR, CONSUL TER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE P AS TENTER D’OU- VRIR OU DE RÉP ARER L ’HUMIDIFICA TEUR, CE QUI ANNULERAIT LA GARANTIE ET RISQUERAIT D'OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES ...

  • Duracraft DWM-250 - page 20

    GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN © 2006 T ous droits réservés. Kaz, Inc. P/N: 31IM0250191 Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. A . Cette garantie limitée de 1 an s'applique à la réparation ou au rem- placement d'un produit comportant un vice de matière ou de main-d'œuvre. Cette garantie ...

  • Duracraft DWM-250 - page 21

    MANUAL DEL PROPIET ARIO HUMIDIFICADOR DE V APOR TIBIO Serie del Modelo DWM-250 DWM-250_OM_2006.qxd 6/5/06 4:40 PM Page 21 ...

  • Duracraft DWM-250 - page 22

    Siempre se deben tomar las precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, choque eléc- trico y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Coloque el humidificador sobre una superficie firme, llana y horizontal ya que puede que no funcione adecuadamente sobre una superficie desigual. 2. ADVERTE ...

  • Duracraft DWM-250 - page 23

    ¿CÓMO FUNCIONA? El agua pasa por la Unidad de Alimentación en donde se calienta y se purifica. El sis- tema de V apor Tibio luego empuja el aire a través de la rejilla de ventilación superior y distribuye un aire invisible con un contenido equilibrado de humedad en la habitación. MODELO - DWM-250 Su humidificador está compuesto por las sigui ...

  • Duracraft DWM-250 - page 24

    • Saque el tanque de agua sujetando el mango y tirando ver- ticalmente hacia arriba. (Fig. 1) • Invierta el tanque de agua para que la tapa de llenado quede mirando hacia arriba; destornille la tapa de llenado haciéndola girar en dirección opuesta a las agujas del reloj y déjela a un lado. • Llene el T anque de Agua con agua FRÍA del grif ...

  • Duracraft DWM-250 - page 25

    CORRIENTE ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON MANOS HÚMEDAS Y A QUE PUEDE RESUL T AR EN CHOQUE ELÉCTRICO. • Enchufe el humidificador lleno de agua en un tomacorriente polarizado de 120V . NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO DENTRO DEL TOMACORRIENTE; éste encaja de una sola manera. CONTROL DE LA HUMEDAD 1. Coloque la Perilla de ...

  • Duracraft DWM-250 - page 26

    T AZA P ARA EL MEDICAMENTO: Se puede distribuir un vapor medicado en el aire usando la T aza para Medicamento en la parte superior de la Unidad de Alimentación (Fig. 5). CARACTERÍSTICAS ESPECIALES: P ARA AGREGAR MEDICAMENTO EN LA T AZA P ARA MEDICAMENTO 1. Apague el humidificador y espere por lo menos 10 minutos hasta que la unidad se enfríe. 2. ...

  • Duracraft DWM-250 - page 27

    PRIMER P ASO: REMOCIÓN DE SARRO BANDEJA DESMONT ABLE: 1. Llene la Bandeja Desmontable (Fig. 6) con uno de los siguientes: • una taza (8 onzas, 250 mL) de vinagre blanco no diluido ó • Limpiador para humidificadores Honeywell ® , parte No. HAC-101, siguiendo las instrucciones en la botella. 2. Deje que la solución repose por 20 minutos. 3. C ...

  • Duracraft DWM-250 - page 28

    Si la unidad deja de producir vapor; aún cuando haya agua en el tanque, es posible que se deba eliminar la acumulación de sustancias minerales del elemento térmico en la Unidad de Alimentación. La frecuencia de este mantenimiento especial depende de la dureza del agua que esté usando y de la rapidez con que se formen depósitos minerales en la ...

  • Duracraft DWM-250 - page 29

    El Modelo DWM-250 tiene una clasificación nominal de 2.30 amperios a 120V , 60 Hz. NOT A: SI USTED TIENE ALGÚN PROBLEMA CON SU HUMIDIFICADOR, CONSUL TE LAS INSTRUCCIONES SOBRE LA GARANTÍA, NO TRA TE DE ABRIR NI DE REP ARAR EL HUMIDIFICADOR POR SÍ MISMO Y A QUE ELLO ANULARÁ LA GARANTÍA Y PODRÍA CAUSAR DAÑOS A LA UNIDAD O LESIONES PERSONALES. ...

  • Duracraft DWM-250 - page 30

    GARANTÍA LIMIT ADA DE 1 AÑO © 2006 Kaz, Inc. T odos los derechos reservados. P/N: 31IM0250191 Por favor , lea todas las instruc- ciones antes de utilizar este produc- to. A . La presente garantía limitada de 1 año cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye los daño ...

メーカー Duracraft カテゴリー Humidifier

Duracraft DWM-250のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- DWM-250の取扱説明書
- Duracraftの製品カード
- パンフレット
- またはDuracraft DWM-250の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Duracraft DWM-250の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Duracraft DWM-250の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはDuracraft DWM-250のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Duracraft DWM-250の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Duracraft DWM-250デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがDuracraft DWM-250を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのDuracraft DWM-250ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Duracraftの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Duracraft DWM-250の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははDuracraft DWM-250の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Duracraft DWM-250に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Duracraft DWM-250デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Duracraft DWM-250のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Duracraft DWM-250に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるDuracraft DWM-250のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Duracraft DWM-250についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもDuracraft DWM-250の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがDuracraft DWM-250で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)