Bialetti Mokona CF40の取扱説明書

48ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 48

Summary
  • Bialetti Mokona CF40 - page 1

    451.12.404.0 Ed.08/2010 V ia Fogliano 1 25030 Coccaglio (BS) Italy www .bialettiindustrie.it (Only for Italy) I struzioni per l’uso I nstructions for use I nstructions d’emploi G ebrauchsanleitung I nstructiones de uso I nstruções de uso G ebruiksaanwijzingen Mokona Macchina per caffè espresso Espesso coffe machine Machine à expresso Máqui ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 2

    I taliano pag. 7 E nglish pag. 19 F rançais pag . 33 D eutsch pag. 45 E spañol pag. 57 P ortuguês pag. 69 N ederlands pag. 81 93 Nota/ Note/ Note/ Note/ Hinweis/ Nota/ Nota/ Opmerkig .................................................................................................................................................................... ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 3

    NL 92 Maak geen gebruik van metalen voorwerpen zoals spijkers, naalden enz. die het fi lter (19) kunnen beschadigen. • Alle onderdelen, met uitzondering van de basis van het apparaat (1), kunnen gereinigd worden met lauw water en normaal afwasmiddel 2 .... ONTKALKINGSPROCES • Ontkalk de machine periodiek. De frequentie van deze handeling is af ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 4

    2 2a 2b 2a 2b 3 7 9 7 10 15 6 D E FG H 1 H 2 NL 91 4 .... RAADGEVINGEN • Maak altijd gebruik van hoge containers om vloeistoffen op te warmen. Maak zeniet te vol. • V oordat de opschuimer (5) uit de container verwijderd wordt draai knop (15) met de klok mee om stoomproductie te stoppen. • Om een goede schuimkraag te verkrijgt moet het opschui ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 5

    NL 90 STOOM MAKEN 1 .... OM W A TER OP TE W ARMEN EN MELK OPSCHUIMEN Zorg ervoor dat er voldoende water in het reservoir (7) aanwezig is. Gebruik de machine niet als er geen water in het reservoir (7) aanwezig is. Maak bij het opschuimen altijd gebruik van hoge reservoirs en bescherm uw handen tegen eventuele verbrandingen . 2 .... STOOMPRODUCTIE ? ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 6

    4 3 17 3 17 2b y k 2b y k g 2b k y g g toc! toc! N 2 N 3 N 4 N 5 P 1 P 2 NL 89 Bij een nieuwe machine kan het inhaken stroef gaan. • Plaats een kopje op het rooster (3). • Als led (17a) niet brandt, wacht totdat deze gaat branden, druk schakelaar (17) voor uitgifte van kof fi e. • Om de uitgifte van kof fi e te stoppen druk opnieuw op schak ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 7

    NL 88 TNa de bereiding van de kof fi e, ledig de kof fi eresten uit het fi lter en spoel het goed af. 1b - Gebruik van de taps. Maak gebruik van pads geschikt voor espresso kof fi emachines Zorg voor voldoende water in het waterreservoir (7). Gebruik de machine niet met een leeg reservoir (7). • V erwijder fi lterhouder (2a) uit de insert do ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 8

    6 19 x 5 5a 5a 5 5a 1 3 4 T U V NL 87 KOFFIE BEREIDEN Om ongewenste stoom uistoot te voorkomen, ook gedurende alle voorafgaande gebruiksmodaliteiten, bereid NOOIT kof fi e met ingeschakelde stoomschakelaar(18). kunt u zich verbranden . Om breuken te voorkomen, grijp nooit de handgreep van het reservoir vast wanneer u de fi lterhouder in het inser ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 9

    NL 86 17 ) Schakelaar kof fi ebereiding 17a ) Led kof fi ebereiding - Led brandt niet = • machine is aan het opwarmen • - Led brandt = • machine klaar voor gebruik • 18 ) Schakelaar stoomproductie 18a ) Led stoomproductie - Schakelaar (18) ingedrukt - Led (18a) knippert en Led (17a) is uit • machine is aan het opwarmen • - Schakelaar ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 10

    8 IT INTRODUZIONE Gentile Cliente, la ringraziamo di aver scelto un nostro prodotto e con fi diamo che questa scelta soddis fi a pieno le Sue aspettative. Prima di utilizzare questo apparecchio, La invitiamo a leggere attentamente il presente “libretto di istruzioni per l’uso” al fi ne di ottimizzarne le caratteristiche funzionali ed elimi ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 11

    NL 84 • Indien men van dit soort apparaten geen gebruik meer wilt maken dan moet men het apparaat onbruikbaar maken door het netsnoer af te knippen na de steker uit het stopcontact te hebben getrokken. Onderdelen die een bijzondere aantrekkingskracht hebben bij kinderen moeten verwijderd worden. De installatie moet uitgevoerd worden conform de aa ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 12

    10 IT • Allorchè si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente. Si raccomanda, inoltre, di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambi ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 13

    NL 82 INTRODUCTIE GEACHTE CLIENT , Wijn danken U voor de keuze van een van onze producten. We zijn er zeker van dat u een goede keuze hebt gemaakt en dat het aan uw verwachtingen zal voldoen. V oordat U het apparaat gaat gebruiken , verzoeken wij u vriendelijk eerst deze gebruiksaanwijzin- gen te willen lezen om de functionele eigenschappen te opti ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 14

    12 IT 17 ) Interruttore erogazione caffè 17a ) Led erogazione caffè - Led spento = • apparecchio in riscaldamento • - Led acceso = • apparecchio pronto • 18 ) Interruttore erogazione vapore 18a ) Led erogazione vapore - Interruttore (18) premuto - Led (18a) acceso intermittente e Led (17a) spento • apparecchio in riscaldamento • - Int ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 15

    PT 80 Não utilize objectos metálicos tais como agulhas, pregos, etc, que poderiam dani fi car o fi ltro (19). • A limpeza de todos os componentes, com excepção do corpo do aparelho (1), pode ser efectuada com água tépida e detergentes normais para a loiça. 2 .... PROCESSO DE DESCALCIFICAÇÃO • Efectue periodicamente a descalci fi ca? ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 16

    14 IT T erminata l’erogazione del caffè, svuotare il fi ltro dalla polvere di caffè e risciacquarlo abbondantemente. 1b - Utilizzo delle cialde Utilizzare cialde adatte a macchine per caffè espresso tipo “bar”. Assicurarsi che ci sia suf fi ciente acqua nel serbatoio (7). Non utilizzare la macchina senza acqua nel serbatoio (7). • Rimu ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 17

    PT 78 ISTRIBUIÇÃO DE V APOR 1 .... AQUECER ÁGUA OU MONT AR O LEITE Assegure-se de que existe água su fi ciente no reservatório (7). Não utilize a máquina sem água no reservatório (7). A distribuição de vapor a partir do montador de leite (5) deve ser sempre feita utilizando recipientes altos ou protegendo as mãos com luvas ou pegas, de ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 18

    16 IT EROGAZIONE V APORE 1 .... PER RISCALDARE L ’ACQUA E MONT ARE IL LA TTE Assicurarsi che ci sia suf fi ciente acqua nel serbatoio (7). Non utilizzare la macchina senza acqua nel serbatoio (7). Il prelievo di vapore dall’apposito montalatte (5) deve essere sempre effettuato utilizzando recipienti alti o proteggendo le mani con guanti o pres ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 19

    PT 76 Finda a distribuição de café, esvazie o fi ltro do pó de café e passe-o por água abundante. 1b - Utilização de pastilhas Utilize pastilhas adequadas a máquinas para café expresso tipo “bar”. Assegure-se de que existe água su fi ciente no reservatório (7). Não utilize a máquina sem água no reservatório (7). • Remova o p ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 20

    18 IT Non utilizzare oggetti metallici quali aghi, chiodi, etc che potrebbero rovinare il fi ltro a doccia (19). • La pulizia di tutti i componenti, ad eccezione del corpo apparecchio (1) , può essere effettuata con acqua tiepida e normali detergenti per stoviglie. 2 .... CICLO DI DECALCIFICAZIONE • Effettuare periodicamente la decalci fi ca ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 21

    PT 74 17 ) Interruptor de distribuição de café 17a ) Luz de distribuição de café - Luz desligada = • aparelho em aquecimento • - Luz acesa = • aparelho pronto • 18 ) Interruptor de libertação de vapor 18a ) Luz de libertação de vapor - Interruptor (18) premido – Luz (18a) acesa de forma intermitente e luz (17a) apagada • apare ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 22

    EN 20 INTRODUCTION Dear Customer , thank you for choosing our products. We are certain that your choice will completely satisfy your expectations. Prior to using this appliance, we invite you to carefully read this “Instructions for Use Booklet” in order to optimize its operation and to eliminate any dif fi culties that might arise due to inco ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 23

    PT 72 • Se decidir deixar de utilizar um aparelho deste tipo, recomenda-se que o torne inoperante, cortando o cabo de alimentação após desligada a fi cha da tomada eléctrica. Recomenda-se, para além disso, tornar inócuas as partes do aparelho susceptíveis de constituir perigo, especialmente para as crianças, que podem utilizar aparelhos ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 24

    EN 22 • If you decide not to use the appliance of this type anymore, it is recommended that you make it inoperable by cutting off the mains cord after removing the plug from the mains outlet. Y ou should also render harmless those parts of the appliance that could be dangerous, especially for children who might use an abandoned appliance as a toy ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 25

    PT 70 INTRODUÇÃO Caro cliente, obrigado por ter escolhido o nosso produto. Esperamos que esta escolha satisfaça plenamente as suas expectativas. Antes de utilizar o aparelho deve ler atentamente o presente “Manual de Instruções”, de forma a poder optimizar as características funcionais e a evitar qualquer inconveniente que possa advir de ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 26

    EN 24 17 ) Coffee delivery switch 17a ) Coffee delivery LED - LED off = • appliance warming up • - LED on = • appliance ready • 18 ) Steam delivery switch 18a ) Steam delivery LED - Switch (18) pressed - LED (18a) blinking and LED (17) off • appliance warming up • - Switch (18) pressed - LED (18a) blinking and LED (17a) on • appliance ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 27

    ES 68 No utilice objetos metálicos (como agujas, clavos, etc.), ya que podrían deteriorar el fi ltro rociador (19). • La limpieza de todos los componentes, excepto el cuerpo del aparato (1), se puede realizar con agua tibia y un detergente común para vajilla. 2 .... CICLO DE DESCALCIFICACIÓN • Realice periódicamente la descalci fi cació ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 28

    EN 26 When the coffee has fi nished fl owing from the spouts, empty the coffee grounds and rinse the fi lter well. 1b - Using Pods Use coffee pods appropriate for “café” style espresso coffee machines. Make certain that there is enough water in the tank (7). Do not use the machine without water in the tank (7). • Remove the fi lter holde ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 29

    ES 66 DISTRIBUCIÓN DE V APOR 1 .... P ARA CALENT AR EL AGUA O ESPUMAR LA LECHE V eri fi que que haya su fi ciente agua en el depósito (7). No utilice la máquina sin agua en el depósito (7). La extracción de vapor a través del espumador de leche (5) se debe realizar siempre utili- zando recipientes altos o protegiéndose las manos con guante ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 30

    EN 28 STEAM DISTRIBUTION 1 .... TO HEA T W A TER AND FROTH MILK Make certain that there is suf fi cient water in the tank (7). Do not use the machine without water in the tank (7). Use of steam from the milk frother (5) must always be performed using tall containers or protecting hands with gloves or hot-pads in order to avoid possible burns . 2 . ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 31

    ES 64 Una vez terminada la distribución del café, extraiga del fi ltro el polvo de café y enjuáguelo abundantemente. 1b - Uso de obleas Utilice obleas adecuadas para máquinas de café exprés tipo “bar”. V eri fi que que haya su fi ciente agua en el depósito (7). No utilice la máquina sin agua en el depósito (7). • Quite el porta ? ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 32

    EN 30 Do not use large diameter metal objects such as needles, nails, etc. as they could ruin the shower fi lter (19). • All the parts with the exception of the body of the appliance (1) , can be cleaned with warm water and normal detergent for dishes. 2 .... LIME BUILD-UP REMOV AL CYCLE • Periodically remove the lime build-up from the machine ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 33

    ES 62 17 ) Interruptor distribución café 17a ) Led distribución café - Led apagado = • aparato en calentamiento • - Led encendido = • aparato listo • 18 ) Interruptor distribución vapor 18a ) Led distribución vapor - Interruptor (18) pulsado - Led (18a) encendido intermitente y led (17a) apagado • aparato en calentamiento • - Inte ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 34

    EN 32 Note ...................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................... ..... ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 35

    ES 60 • Si se decide dejar de utilizar un aparato de este tipo, se recomienda ponerlo fuera de servicio cortando el cable de alimentación, después de extraer la clavija de la toma de corriente. Asimismo, se recomienda volver inocuas las partes del aparato que puedan constituir un peligro (especialmente para los niños, que podrían utilizar el ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 36

    FR 34 INTRODUCTION Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits et nous espérons qu’il répondra à toutes vos attentes. Avant d’utiliser ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel d’utilisation et d’instruction a fi n d’optimiser au mieux les fonctionnalités et ainsi éviter les in ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 37

    ES 58 INTRODUCCIÓN Distinguido Cliente: Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos y con fi amos en que esta elección satisfaga plenamente sus expectativas. Antes de utilizar este aparato, le invitamos a leer atentamente el presente manual de instruc- ciones de uso, con el objetivo de optimizar sus características operativas y re ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 38

    FR 36 • Dès que lors que vous décidez de ne plus utiliser un appareil de ce type et de vous en séparer , nous vous recommandons de le rendre inopérant en coupant la prise après l’avoir débranché de la prise secteur . Egalement rendre inopérantes les parties de l’appareil susceptibles de pouvoir représenter un danger pour les enfants ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 39

    DE 56 Keine Metallgegenstände wie Nadeln, Nägel usw . verwenden. Sie könnten die Dusche (19) beschädigen. • Mit Ausnahme des Gehäuses (1) können alle Geräteteile mit warmem Wasser und einem normalen Geschirrspülmittel gereinigt werden. 2 .... ENTKALKEN • Das Gerät regelmäßig entkalken. Wie oft das Gerät entkalkt werden muss, hängt ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 40

    FR 38 17 ) Interrupteur de distribution du café 17a ) V oyant de distribution du café - LED éteint : Appareil mis en chauffe - - LED allumé : Appareil prêt - 18 ) Interrupteur de distribution de vapeur 18a ) LED de distribution de vapeur - Interrupteur (18) enfoncé - Led (18a) allumé intermittent et V oyant (17a) éteint • appareil mise en ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 41

    DE 54 DAMPF AUSGABE 1 .... HEISSW ASSER ENTNEHMEN ODER MILCH SCHÄUMEN Darauf achten, dass ausreichend W asser im Wassertank (7) ist. Das Gerät nicht benutzen, wenn der W assertank (7) leer ist. Für das Milchaufschäumen mit dem Milchschäumer (5) immer ein hohes Gefäß und Han- dschuhe oder T op fl appen verwenden, um sich vor Verbrennungen zu ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 42

    FR 40 Après la distribution du café, vider le fi ltre du marc et le rincer abondamment. 1b - Utilisation des dosettes Employer des dosettes adaptées aux machines à café express, type “bar”. S’assurer que le réservoir (7) contient suf fi samment d’eau. Ne pas utiliser la machine sans eau dans le réservoir (7). • Retirer le porte- ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 43

    DE 52 Nach der Ausgabe des Kaffees den Filter entleeren und gründlich ausspülen. 1b - Mit Pads Nur Pads verwenden, die für professionelle Espressomaschinen geeignet sind. Darauf achten, dass ausreichend W asser im Wassertank (7) ist. Das Gerät nicht benutzen, wenn der W assertank (7) leer ist. • Siebträger (2a) nach links drehen und von der ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 44

    FR 42 DISTRIBUTION DE LA V APEUR 1 .... CHAUFFER L ’EAU ET F AIRE MONTER LE LAIT S’assurer que le réservoir (7) contient suf fi samment d’eau. Ne pas utiliser la machine sans eau dans le réservoir (7). Le prélèvement de vapeur à travers l’émulseur de lait (5) doit toujours s’effectuer en utilisant des récipients hauts ou en se pro ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 45

    DE 50 17 ) Schalter Kaffeeausgabe 17a ) Leuchtanzeige Kaffeeausgabe - LED aus = • Gerät heizt sich auf • - LED ein = • Gerät ist betriebsbereit • 18 ) Schalter Dampfausgabe 18a ) Leuchtanzeige Dampfausgabe - Schalter (18) gedrückt - LED (18a) blinkt und LED (17a) ist ausgeschaltet • Gerät heizt sich auf • - Schalter (18) gedrückt - ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 46

    FR 44 Ne pas employer d’objets métalliques comme les aiguilles, les clous, etc. qui pourraient détériorer le fi ltre foré (19). • T ous les accessoires, exception faite du corps appareil (1), peuvent être lavés à l’eau tiède avec du produit vaisselle courant. 2 .... CYCLE DE DET ARTRAGE • Effectuer périodiquement le détartrage de ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 47

    DE 48 • Wenn das Gerät nicht mehr benutzt werden soll, emp fi ehlt es sich, das Netzkabel, nachdem es von der Stromversorgung getrennt wurde, abzuschneiden. Außerdem müssen alle Geräteteile, die eine Gefahrenquelle, vor allem für Kinder , darstellen, die ein ausgesondertes Gerät als Spielzeug benutzen könnten, unschädlich gemacht werden. ...

  • Bialetti Mokona CF40 - page 48

    DE 46 EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und hoffen, dass Ihre W ahl Ihren V orstellungen entspricht. Wir bitten Sie, die vorliegende Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durchzulesen, um das Gerät optimal zu nutzen und Störungen zu vermeiden, die aus e ...

メーカー Bialetti カテゴリー Coffee maker

Bialetti Mokona CF40のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- Mokona CF40の取扱説明書
- Bialettiの製品カード
- パンフレット
- またはBialetti Mokona CF40の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Bialetti Mokona CF40の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Bialetti Mokona CF40の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはBialetti Mokona CF40のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Bialetti Mokona CF40の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Bialetti Mokona CF40デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがBialetti Mokona CF40を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのBialetti Mokona CF40ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Bialettiの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Bialetti Mokona CF40の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははBialetti Mokona CF40の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Bialetti Mokona CF40に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Bialetti Mokona CF40デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Bialetti Mokona CF40のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Bialetti Mokona CF40に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるBialetti Mokona CF40のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Bialetti Mokona CF40についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもBialetti Mokona CF40の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがBialetti Mokona CF40で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (3)

JOSE L. BARQUIN

Compre su cafetera Mokona y las instrucciones de uso solo están en ingles e italiano. LAS NECESITO EN ESPAÑOL

salvador betancor facón

LO QUE DESEO ES QUE ME MANDEN EN ESPAÑOL EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA CAFETERA BIOLETTI MOKONA CF40S

ed

necesito descargar el pdf en español Manual de instrucciones Bialetti Mokona CF40