Dolmar PM-43の取扱説明書

42ページ 1.4 mb
ダウンロード

ページに移動 of 42

Summary
  • Dolmar PM-43 - page 1

    FR Instructions d’emploi GB Instructions Manual DE Betriebsanleitung IT Istruzioni d’impiego NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de manejo PT Instruções de serviço GR √‰ËÁ›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ LV Lietošanas pamÇc¥ba RU à à Ì Ì Ò Ò Ú Ú   Û Û Í Í ˆ ˆ Ë Ë fl fl Ô Ô Ó Ó Í Í Ò Ò Ô Ô Î Î Û ...

  • Dolmar PM-43 - page 2

    IMPORT ANT : Lire attentivement les consignes de sécurité contenues dans le livret du moteur avant de mettre en mar che le moteur pour la première fois. A TTENTION ! Avant de mettre en marche, contrôler le niveau de l’huile. IMPORT ANT : Before starting the motor for the first time, carefully read the instruc- tions as set out in the engine h ...

  • Dolmar PM-43 - page 3

    1 FR ...................... 10 GB ..................... 12 DE ....................... 14 IT ....................... 16 NL ...................... 18 ES ...................... 20 PT ...................... 22 GR ...................... 24 L V ....................... 26 RU ..................... 28 HU ...................... 30 CS ...................... 3 ...

  • Dolmar PM-43 - page 4

    2 2 3 4 5 6 8 1 7 7 - 8 1 2 4 4 5 3 6 2 1.1 1.3 1.2a 1.2b 1.5 1.4a 1.4b ...

  • Dolmar PM-43 - page 5

    3 1 2 1 1 1 2 6 mm 1 1 2 3 4 2.1 2.2 2.3 3.1 4.1 4.2 4.3 3.3 3.4 2.4 1 2 3 3.2 ...

  • Dolmar PM-43 - page 6

    4 ÉTIQUETTE D’IDENTIFICA TION DE LA MACHINE EQUIPMENT IDENTIFICA TION LABEL ETIKETTE FÜR DIE GERÄTE-IDENTIFIKA TION ETICHETT A DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA IDENTIFICA TIEPLAA TJE VAN DE MACHINE ETIQUET A DE IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA ETIQUET A DE IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA ETIKET A ¶PO™¢IOPI™MOY TOY MHXANHMA TO™ MAš±NAS IDE ...

  • Dolmar PM-43 - page 7

    5 1. Nível de potência acústica conforme a directriz 2000/14/CE 2. Marca de conformidade segundo a directriz 98/37/CEE 3. Ano de construção 4. Tipo de relvadeira 5. Número de matrícula 6. Nome e endereço do Construtor 11. Chassis 12. Motor 13. Faca (lâmina) 14. Pára-pedras 15. Saco recolhedor 16. Braço 17. Comando acelerador 18. Alavanca ...

  • Dolmar PM-43 - page 8

    6 DESCRIPTIONS DES SYMBOLES QUI APP ARAISSENT SUR LES COMMANDES (là où ils sont prévus) DESCRIPTION OF THE SYMBOLS SHOWN ON THE CONTROLS (where pr esent) BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AN DEN STEUERHEBELN (wo vorgesehen) DESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORT A TI SUI COMANDI (dove previsti) BESCHRIJVING V AN DE SYMBOLEN AANGEGEVEN OP DE BEDIENINGEN (indien v ...

  • Dolmar PM-43 - page 9

    7 raffiguranti dei pittogrammi, destinati a ricor darvi le princi- pali precauzioni d’uso. Il lor o significato è spiegato qui di seguito. Queste etichette sono considerate parte integran- te del rasaerba. Se una di loro dovesse staccarsi o diventar e illeggibile, contattare il vostr o Concessionario per sostituirla. Vi raccomandiamo inoltr e di ...

  • Dolmar PM-43 - page 10

    8 Attention: Lire le manuel d’utili- sateur avant d’utiliser la tondeuse. Important: Read the instruction handbook before using the machine. Achtung: V or dem Gebrauch des Rasenmähers lesen Sie die Gebrauchsanweisungen. Attenzione: Leggere il libr etto di istruzioni prima di usare la macchina. W aarschuwing: Lees de gebruikaanwijzingen vóórd ...

  • Dolmar PM-43 - page 11

    9 Risque de coupure. Lame tournante. Ne pas introduire les mains et les pieds dans l’enceinte de lame. Danger of cutting. Blades in movement. Do not put hands or feet near the blades. Schneiderisiko. Messer in Bewegung. Führen Sie nicht Hände oder Füße in die Öffnung unter dem Schneidwerk. Rischio di tagli. Lame in movimento. Non introdurr e ...

  • Dolmar PM-43 - page 12

    10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER A VEC SOIN 1) Lire attentivement les instructions du présent manuel. Se familiariser avec l’utilisation correcte et les commandes avant d’utiliser la tondeu- se. Savoir arrêter le moteur rapidement. 2) Utiliser la tondeuse pour l’usage auquel elle est destinée, à savoir la tonte et le ramassage du ga ...

  • Dolmar PM-43 - page 13

    11 NORMES D’UTILISA TION REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains composants déjà montés. Pour monter le pare-pierr es (1), faire sortir l’extrémité gau- che de l’axe (2) et l’introduir e dans le trou du support gauche (3) du carter de coupe. Aligner l’autre extrémité de l’axe dans le tr ou correspondant du suppor ...

  • Dolmar PM-43 - page 14

    12 SAFETY REGULA TIONS TO BE FOLLOWED CAREFULL Y 1) Read the instructions carefully . Get familiar with the con- trols and pr oper use of the equipment. Lear n how to stop the engine quickly . 2) Only use the lawnmower for the purpose for which it was designed, i.e. for cutting and collecting grass. Any other use can be hazardous, causing damage to ...

  • Dolmar PM-43 - page 15

    13 ST ANDARDS OF USE NOTE – The machine can be supplied with some of the components already fitted. T o mount the stone-guard (1), the left end of the pin (2) must be pushed through and then inserted in the hole of the left-hand (3) on the chassis. Line up the other end of the pin with the relative hole in the right-hand support (4). Using a scre ...

  • Dolmar PM-43 - page 16

    14 SICHERHEITSTECHNISCHE HINWEISE MIT SORGF AL T BEACHTEN 1) Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut. Lernen Sie, den Motor schnell abzustellen. 2) Benützen Sie den Rasenmäher für den Zweck, zu dem er bestimmt ist, d.h. um das Gras zu mähen und zu sa ...

  • Dolmar PM-43 - page 17

    15 GEBRAUCHSANLEITUNG ANMERKUNG – Bei der Maschinenauslieferung können einige Komponenten bereits montiert sein. Um das Prallblech (1) einzubauen, muss man das linke Ende des Stiftes (2) herausziehen und in die Bohrung des linken Halters (3) des Fahrgestells einführ en. Das andere Ende des Stiftes auf die ent- sprechende Bohrung des r echten Ha ...

  • Dolmar PM-43 - page 18

    16 NORME DI SICUREZZA DA OSSERV ARE SCRUPOLOSAMENTE 1) Leggere attentamente le istruzioni. Pr endere familiarità con i comandi e con un uso appropriato del rasaerba. Imparar e ad arrestar e rapidamente il motore. 2) Utilizzate il rasaerba per lo scopo al quale è destinato, cioè il taglio e la raccolta dell’erba. Qualsiasi altro impiego può ri ...

  • Dolmar PM-43 - page 19

    17 NORME D’USO NOT A - La macchina può essere fornita con alcuni com- ponenti già montati. Per montare il parasassi (1) occorr e fare fuoriuscire l’e- stremità sinistra del perno (2) ed introdurla nel for o del sup- porto sinistro (3) dello chassis. Allinear e l’altra l’estremità del perno al rispettivo foro del supporto destro (4) e, c ...

  • Dolmar PM-43 - page 20

    18 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR GEBRUIK ZORGVULDIG DOORLEZEN 1) Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door . Zorg dat u vertrouwd raakt met de bedieningsknoppen en u in staat bent de grasmaaier op de juiste wijze te gebruiken. Leer hoe u de motor snel kunt uitschakelen. 2) Gebruik de grasmaaier uitsluitend voor het doel waarvoor hij is bestemd, da ...

  • Dolmar PM-43 - page 21

    19 GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN OPMERKING – De machine kan geleverd wor den met enkele reeds gemonteer de elementen. De deflector (1) monteren door het linkeruiteinde van de pin (2) eruit te laten komen en het in het gat van de linkersteun (3) van het chassis te steken. Breng het ander e uiteinde van de pin op dezelfde hoogte als het gat van de rechters ...

  • Dolmar PM-43 - page 22

    20 NORMAS DE SEGURIDAD QUE SE DEBEN RESPET AR ESCRUPULOSAMENTE 1) Leer atentamente las instrucciones. Familiarizarse con los man- dos y con el uso correcto de la cortadora de pasto. Apr ender a parar rápidamente el motor . 2) Utilizar la cortadora de pasto para el uso al que está destinado, o sea, el corte y la recogida de hierba. Cualquier otr o ...

  • Dolmar PM-43 - page 23

    21 NORMAS DE USO NOT A - La máquina se puede suministrar con algunos com- ponentes montados. Para montar el parapiedras (1) es necesario hacer salir la extremidad izquier da del per no (2) e introducirla en el agujer o del soporte izquierdo (3) del chasis. Alinear la otra extr emidad del perno con el respectivo agujero del soporte der echo (4) y , ...

  • Dolmar PM-43 - page 24

    22 NORMAS DE SEGURANÇA A OBSERV AR ESCRUPULOSAMENTE 1) Ler atentamente as instruções. Familiarizar -se com os contro- les e com a utilização correcta da r elvadeira. Aprender a parar rapidamente o motor . 2) Utilizar a relvadeira exclusivamente para a finalidade à qual se destina, isto é, cortar e recolher a r elva. Qualquer outro uso pode v ...

  • Dolmar PM-43 - page 25

    23 NORMAS DE USO NOT A - A máquina pode ser for necida com alguns com- ponentes já montados. Para montar o pára-pedras (1) é necessário fazer sair a extremidade esquer da do per no (2) e introduzi-la no fur o do suporte esquerdo (3) do chassis. Alinhar a outra extr emidade do perno com o respectivo furo do suporte dir eito (4) e, com o auxíli ...

  • Dolmar PM-43 - page 26

    24 KANONI™MOI A™º A§EIA™ NA THPO YNT AI ¶PO™EKTIKA 1) ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜. ∂ÍÔÈÎÂȈı›Ù Ì ÙÔ˘˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡˜ Î·È Ì ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡. ª¿ıÂÙ ӷ Ûٷ̷ٿ٠ÁÚ‹ÁÔÚ· ÙÔÓ ÎÈÓËÙ ...

  • Dolmar PM-43 - page 27

    25 √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™ ™∏ª∂πø™∏ - ∆Ô Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÔÚÈṲ̂ӷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÌÔÓÙ·ÚÈṲ̂ӷ. ° È· Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÁÈ· ¤ÙÚ˜ (1) Ú¤ÂÈ Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ? ...

  • Dolmar PM-43 - page 28

    26 DROŠ±BAS NOTEIKUMI JÅIEVîRO RÌP±GI! 1) Uzman¥gi izlasiet instr ukciju. Iepaz¥stieties ar p∫aujmaš¥nas vad¥bas r¥kiem un pareizu p∫aujmaš¥nas lietošanu. IemÇcieties Çtri apturït motor u. 2) Lietojiet p∫aujmaš¥nu tikai tam, kam tÇ par edzïta, respekt¥vi, zÇles p∫aušanai un savÇkšanai. Jebkurš cits pielietojums v ...

  • Dolmar PM-43 - page 29

    27 LIETOŠANAS NOTEIKUMI PIEZ±ME – PiegÇdes laikÇ uz maš¥nas jau var bt uzstÇd¥ti daži mezgli. Lai uzmontïtu akme¿u atgrdïju (1) ir nepieciešams dabt ÇrÇ stie¿a (2) kr eiso galu un ielikt to šasijas kr eisÇ turïtÇja (3) caur umÇ. Izl¥dziniet stie¿a galus atbilstoši labÇ turïtÇja caur umam (4) un, ar skrvgrie? ...

  • Dolmar PM-43 - page 30

    28 ç ç é é ê ê å å õ õ Å Å Ö Ö á á é é è è Ä Ä ë ë ç ç é é ë ë í í à à , , ä ä é é í í é é ê ê õ õ Ö Ö Ñ Ñ é é ã ã Ü Ü ç ç õ õ é é Å Å ü ü á á Ä Ä í í Ö Ö ã ã ú ú ç ç é é Ç Ç õ õ è è é é ã ã ç ç ü ü í í ú ú ë ë ü ü 1 1 ) ) Ç Ç Ì Ì Ë Ë Ï Ï ...

  • Dolmar PM-43 - page 31

    29 èêÄÇàãÄ ùäëèãìÄíÄñàà è è ê ê à à å å Ö Ö ó ó Ä Ä ç ç à à Ö Ö – – Ç Ç Ï Ï Ó Ó Ï Ï Â Â Ì Ì Ú Ú Ô Ô Ó Ó Ò Ò Ú Ú ‡ ‡ ‚ ‚ Í Í Ë Ë Ì Ì Â Â Í Í Ó Ó Ú Ú Ó Ó   ˚ ˚ Â Â Û Û Ò Ò Ú Ú   Ó Ó È È Ò Ò Ú Ú ‚ ‚ ‡ ‡ Ï Ï Ó Ó „ „ Û ...

  • Dolmar PM-43 - page 32

    30 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK KÉRJÜK BET ART ANI 1) Olvassa el gondosan az utasítást. Ismerje meg a kezelőszerveket, sajátítsa el e gép kezelését. T anulja meg a motor gyors leállítását. 2) A fűnyírót csak rendeltetésének megfelelően használja azaz fűnyírásra és összegyűjtésre. Bármely más felhasználás veszélyes lehet ...

  • Dolmar PM-43 - page 33

    31 HASZNÁLA TI SZABÁL YOK MEGJEGYZÉS – Lehetséges, hogy a gép tartozékai közül néhány már fel van szerelve. A ter előlemez (1) felszer eléséhez szükséges, hogy eltávolitsa a sift (2) baloldali végét és illessze be az alváz baloldali tartóján található megfelelő furatban (3). A sift másik végét állitsa az az alváz jo ...

  • Dolmar PM-43 - page 34

    32 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DODRŽUJTE VELMI PŘESNĚ 1) Před prvním použitím sekačky si pečlivě prostudujte tento návod k použití. Seznamte se s ovládáním sekačky a nacvičte si, jak okamžitě vypnout sekačku. 2) Používejte sekačku výhradně k účelu, ke kterému je určena, to znamená k sekání a sběru trávy . Jakékoliv jin ...

  • Dolmar PM-43 - page 35

    33 POKYNY K POUŽITÍ POZNÁMKA – Sekačka může být dodána s předmonto- vanými díly. Pro namontování ochranného krytu (1) je nutné vysunout levý konec čepu (2) a zasuňte ho do otvoru v levém držáku (3) skříně sekačky . Srovnejte druhý konec čepu s příslušným otvorem v pravém držáku (4) a pomocí šroubováku tlačte ...

  • Dolmar PM-43 - page 36

    34 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VYŽADUJÚ DÔSLEDNÉ DODRŽIA VANIE 1) Pozorne si prečítajte návod na použitie. Zoznámte sa s ovládacími prvkami a so správnym použitím kosačky. Naučte sa rýchlo zastavi motor . 2) Používajte kosačku na účel, pre ktorý je určená, to znamená na kosenie a zber trávy. Akékovek iné použitie mô? ...

  • Dolmar PM-43 - page 37

    35 POKYNY NA POUŽITIE POZNÁMKA – Str oj môže by dodaný s niektorými kom- ponentmi už namontovanými. Pri montáži zadného ochranného krytu (1) je potrebné, aby avý koniec kolíka (2) vyčnieval von a bol zasunutý do otvoru v avej nosnej časti (3) rámu. Zosúlate druhý koniec kolíka s príslušným otvorom pravej nosne ...

  • Dolmar PM-43 - page 38

    36 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA BEZWZGL DNIE PRZESTRZEGAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE 1) Przeczytać uważnie instrukcje obsługi. Zapoznać się dokładnie z systemem sterowania i właściwym sposobem użytkowania niniejszego urządzenia. Nauczyć się szybko zatrzymać silnik kosiarki. 2) Używać kosiarkę wyłącznie w celu, do którego jest ona przeznaczo ...

  • Dolmar PM-43 - page 39

    37 ZASADY OBSŁUGI UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi cze- sciami juz zamontowanymi. Zakładanie osłony (1): wysunąć na zewnątrz lewy koniec osi (2) oraz wsunąć go do otworu lewej podpory (3) korpusu. Wyosiować drugi koniec osi w stosunku do odpowiedniego otwo- ru w prawej podporze (4), po czym za pomocą śrubokręta popchn? ...

  • Dolmar PM-43 - page 40

    38 ÖZENLE UYULMASI GEREKEN GÜVENL‹K KURALLARI 1) T alimatları dikkatle okuyun. Kumandaları ve çim biçme makinesinin uygun kullanımını iyi ö¤renin. Motoru çabuk bir biçimde nasıl durduraca¤ınızı ö¤renin. 2) Çim biçme makinesini sadece kendi kullanım amacı için yani çim biçme ve toplama için kullanın. Baflka bir amaçl ...

  • Dolmar PM-43 - page 41

    39 KULLANIM KURALLARI NOT : Makine, bazı parçaları monte edilmifl olarak teda- rik edilebilir. T afltan koruyucuları (1) monte etmek için pimin (2) sol ucunun dıfları çıkartılması ve bunun flasinin sol deste¤inin deli¤ine (3) sokulması gerekir . Pimin di¤er ucunu, iliflkin sa¤ destek deli¤ine (4) hizalayınız ve bir tor- navi ...

  • Dolmar PM-43 - page 42

    FR Changements sans préavis GB Specifications subject to change without notice DE Änderungen vorbehalten IT V ariazioni di costruzione senza preavviso NL Wijzigingen voorbehouden ES Mejoras constructivas sin previo aviso PT Modificação reservado GR ∂ÈÊ˘Ï·ÛÛfiÌ·ÛÙ ÙÔ˘ ‰ÈηÈÒÌ·Ùfi˜ Ì·˜ ‰È·ÊÔÚÔÔÈ? ...

メーカー Dolmar カテゴリー Lawn Mower

Dolmar PM-43のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- PM-43の取扱説明書
- Dolmarの製品カード
- パンフレット
- またはDolmar PM-43の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Dolmar PM-43の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Dolmar PM-43の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはDolmar PM-43のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Dolmar PM-43の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Dolmar PM-43デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがDolmar PM-43を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのDolmar PM-43ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Dolmarの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Dolmar PM-43の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははDolmar PM-43の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Dolmar PM-43に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Dolmar PM-43デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Dolmar PM-43のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Dolmar PM-43に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるDolmar PM-43のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Dolmar PM-43についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもDolmar PM-43の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがDolmar PM-43で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)