Miele DA 2906の取扱説明書

32ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 32

Summary
  • Miele DA 2906 - page 1

    de Montageanweisung Con | ctivity 2.0-Stick für Kochfelder en Installation instructions Con | ctivity 2.0-Stick for hobs es Instrucciones de montaje Memoria externa Con | ctivity 2.0 para placas fr Instruction de montage Emetteur Con | ctivity 2.0 da Monteringsanvisning Con | ctivity 2.0-stick til kogeplader fi Asennusohje Con | ctivity 2.0 -moduu ...

  • Miele DA 2906 - page 2

    de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Miele DA 2906 - page 3

    Damit die Con | ctivity-Funktion genutzt werden kann, muss das Kochfeld mit dem Con | ctivity 2.0-Stick ausgestattet wer - den, und die Funkverbindung zwischen Kochfeld und Dunst - abzugshaube muss aktiviert werden.Voraussetzung ist, dass beide Geräte installiert und funktionsbereit sind. Die Aktivierung erfolgt einmalig. Werden die Geräte vom St ...

  • Miele DA 2906 - page 4

    , Das Funkmodul (weißer Kasten) darf keinesfalls am Unterbau des Kochfeldes angeschraubt oder auf den Herd/Backofen gelegt werden! Das Kabel des Funkmoduls EI 7800 darf nicht mit der Un - terseite des Kochfeldes, dem Herd/Backofen oder ande - ren Einbaugeräten in Berührung kommen. Befestigen Sie das Funkmodul an einer Stelle, an der es den grö? ...

  • Miele DA 2906 - page 5

    The radio connection between the hob and the cooker hood must be activated and the hob has to be fitted with the Con | ctivity 2.0 Stick in order for the Con | ctivity function to be used. Both appliances must be installed and operational. You only need to carry out the signing on procedure once. If the appliances are disconnected from the electric ...

  • Miele DA 2906 - page 6

    , The radio module (white box) must not be screwed to the underside of the hob or to an oven or cooker! The cable of the radio module EI 7800 must not come into contact with the underside of the hob, oven, cooker, or any other built-in appliance. Position the radio module so that it is as far as possible from any metal components. Ensure that no me ...

  • Miele DA 2906 - page 7

    Para poder utilizar la función Con | ctivity, la placa de cocci - ón debe estar equipada con la memoria externa Con | ctivity 2.0 y la conexión entre la placa de cocción y la campana ex - tractora debe estar activa. Es imprescindible que ambos aparatos estén instalados y listos para funcionar. La activación tiene lugar una sola vez. Si los ap ...

  • Miele DA 2906 - page 8

    , El módulo inalámbrico (caja blanca) no debe estar nunca atornillado bajo la placa ni situado sobre el hor - no/cocina El cable del módulo inalámbrico EI 7800 no debe entrar en contacto con la parte inferior de la placa de cocción, horno/cocina o con cualquier otro aparato empotrable. Fije el módulo inalámbrico en un punto en el que se mant ...

  • Miele DA 2906 - page 9

    Afin de pouvoir utiliser la fonction Con | ctivity, la table de cuisson doit être équipée du module Con | ctivity 2.0 et la liai - son radio entre la table de cuisson et la hotte doit être acti - vée. Les deux appareils doivent être déjà installés et prêts à fonctionner. L'activation ne doit être effectuée qu'une fois. Si les ...

  • Miele DA 2906 - page 10

    , Le module radio (boîtier blanc) ne doit en aucun cas être vissé sous la table de cuisson ou déposée sur la cui - sinière/le four ! Le câble du module radio El 7800 ne doit pas être en con - tact avec le dessous de la table de cuisson, ni la cusiniè - re/le four ou tout autre appareil encastrable. Fixez le module radio à un endroit où i ...

  • Miele DA 2906 - page 11

    For at Con | ctivity-funktionen kan udnyttes, skal kogepladen være udstyret med Con | ctivity 2.0-stick, og radioforbindel - sen mellem kogepladen og emhætten skal være aktiveret. Det er en forudsætning, at begge produkter er installeret og funktionsklar. Aktiveringen sker en gang for alle. Hvis strømmen til produk - terne afbrydes, f.eks. ved ...

  • Miele DA 2906 - page 12

    , Radiomodulet (hvid kasse) må under ingen omstæn - digheder skrues på kogepladens sokkel eller anbringes på ovnen! Kablet på radiomodul EI 7800 må ikke komme i berøring med undersiden af kogepladen, ovnen eller andre indbyg - ningsprodukter. Fastgør radiomodulet et sted, hvor der er størst mulig afstand til metaldele. Sørg for, at der ik ...

  • Miele DA 2906 - page 13

    Keittotaso on Con | ctivity-toiminnon käyttöä varten varustetta - va Con | ctivity 2.0 -moduulilla, ja keittotason ja liesituuletti - men välille on muodostettava langanton yhteys. Edellytyksenä on, että molemmat laitteet on asennettu toimintavalmiiksi. Yhteys täytyy muodostaa vain kerran. Vaikka laitteet myöhem - min irrotettaisiin väliai ...

  • Miele DA 2906 - page 14

    , Lähetinmoduulia (valkoinen rasia) ei missään tapauk - sessa saa ruuvata keittotason alle tai kalustelieden/-uunin päälle! EI 7800 -moduulin kaapeli ei missään tapauksessa saa ot - taa kiinni keittotason alapintaan, kalustelieteen/-uuniin tai muihin kalusteisiin sijoitettaviin laitteisiin. Kiinnitä lähetinmoduuli paikkaan, jossa se on mah ...

  • Miele DA 2906 - page 15

    Affinché la funzione Con | ctivity possa essere utilizzata, il piano di cottura deve essere dotato della chiavetta Con | cti - vity 2.0 e la connessione radio tra piano di cottura e cappa aspirante deve essere attivata. Premessa: entrambi gli appa - recchi devono essere installati e pronti per il funzionamento. La procedura di attivazione viene ef ...

  • Miele DA 2906 - page 16

    , Il modulo radio (cassetta bianca) non può essere avvi - tato assolutamente alla parte inferiore del piano di cottura oppure appoggiato sulla cucina elettrica/sul forno! Il cavo del modulo radio EI 7800 non può venire a contatto con la parte inferiore del piano di cottura, della cucina elettrica/del forno o di altri apparecchi da incasso. Fissar ...

  • Miele DA 2906 - page 17

    Om de Con | ctivity-functie te kunnen gebruiken, moet de kookplaat van de Con | ctivity 2.0-stick worden voorzien en moet u de draadloze verbinding tussen de kookplaat en de afzuigkap activeren. Beide apparaten moeten hiervoor zijn geïnstalleerd en gebruiksklaar zijn. U hoeft de activering maar een keer uit te voeren. Als de ap - paraten spannings ...

  • Miele DA 2906 - page 18

    , De witte module mag nooit aan de onderkant van de kookplaat worden vastgeschroefd of op het fornuis/de ba - koven worden gelegd! De kabel van de module EI 7800 mag niet in aanraking komen met de onderkant van de kookplaat, met het for - nuis/de bakoven of met andere inbouwapparaten. Bevestig de module zover mogelijk van metalen delen. Tus - sen d ...

  • Miele DA 2906 - page 19

    For at Con | ctivity-funksjonen skal kunne brukes, må kom - fyrtoppen være utstyrt med Con | ctivity 2.0-sticken, og radio - signalforbindelsen mellom komfyrtoppen og ventilatoren må være aktivert. Forutsetningen er at begge apparatene er in - stallert og klare til bruk. Aktiveringen gjøres én gang. Dersom apparatene blir koblet fra el-nettet ...

  • Miele DA 2906 - page 20

    , Radiosignalmodulen (hvit boks) må ikke skrus fast på komfyrtoppens understell eller legges på stekeovnen! Kabelen til radiosignalmodulen EI 7800 må ikke komme i berøring med undersiden av komfyrtoppen, stekeovner el - ler andre innbyggingsapparater. Fest modulen et sted hvor det er størst mulig avstand til me - talldeler. Pass på at det i ...

  • Miele DA 2906 - page 21

    Para que possa utilizar a função Con | ctivity, a placa deve ser equipada com o Stick Con | ctivity 2.0, e a ligação por rádio frequência entre a placa e o exaustor tem de ser activa - da. Para isso os aparelhos devem estar instalados e opera - cionais. A activação é feito uma só vez. Se os aparelhos forem desli - gados da corrente eléct ...

  • Miele DA 2906 - page 22

    , O módulo de rádio frequência (caixa branca) não pode de modo algum ser aparafusado na parte inferior da placa ou colocado sobre o fogão/forno! O cabo do módulo EI 7800 não pode entrar em contacto com a parte inferior da placa, do fogão/forno ou com ou - tros aparelhos encastrados. Deve fixar o módulo num ponto que fique o mais distanciad ...

  • Miele DA 2906 - page 23

    Äëÿ òîãî, ÷òîáû ìîæíî áûëî èñïîëüçîâàòü ôóíêöèþ Con | ctivity, ïàíåëü êîíôîðîê äîëæíà áûòü îñíàùåíà ìî- äóëåì Con | ctivity 2.0, è íåîáõîäèìî àêòèâèçèðîâàòü ðàäèîñîåäèíåíèå ìåæäó ïàíåëüþ êîíôîðîê è âûòÿæê ...

  • Miele DA 2906 - page 24

    , Äèñòàíöèîííûé áëîê (áåëàÿ êîðîáêà) íè â êîåì ñëó÷àå íåëüçÿ ïðèêðåïëÿòü ê íèæíåé ïîâåðõíîñòè ïà- íåëè êîíôîðîê èëè êëàñòü íà ïëèòó/äóõîâîé øêàô! Êàáåëü äèñòàíöèîííîãî áëîêà EI 7800 íå äîëæåí ñî- ? ...

  • Miele DA 2906 - page 25

    För att Con | ctivity-funktionen ska kunna användas, måste hällen utrustas med Con | ctivity-stickan, och radioförbindel - sen mellan häll och fläkt måste aktiveras. Förutsättningen är att både fläkt och häll är installerade och färdiga att använ - das. Aktiveringen sker bara en gång. Även om maskinerna skiljs från elnätet, til ...

  • Miele DA 2906 - page 26

    , Radiomodulen (den vita lådan) får aldrig skruvas fast i inbyggnad under hällen eller läggas på hällen! Kabeln till radiomodulen EI 7800 får inte komma åt hällens undersida, ugnen eller andra inbyggnadsprodukter. Fäst radiomodulen på ett ställe, på vilket den har största möj - liga avstånd till metalldelar. Se till att det inte fin ...

  • Miele DA 2906 - page 27

    Con | ctivity-fonksiyonundan faydalanmak için ocaðýnýzda Con | ctivity 2.0-fiþ bulunmalýdýr ve ocak ile davlumbaz arasýndaki telsiz baðlantýsý devreye alýnmalýdýr. Bunun için heriki cihazýn da takýlmýþ olmasý ve çalýþmaya hazýr olmasý gerekir. Devreye alma iþlemi bir kere yapýlýr. Cihazlar elektrik baðlantýsýndan ayr? ...

  • Miele DA 2906 - page 28

    , Telsiz modülü (beyaz kutu) asla ocaðýn altýna vidalanamaz veya fýrýnýn üstüne yerleþtirilemez! El 7800 telsiz modülünün kablosu ocaðýn altýna, fýrýna veya diðer ankastre cihazlara temas etmemelidir. Telsiz modülünü mümkün olduðu kadar metal parçalardan uzaða takýnýz. Bu nedenle telsiz modül ile davlumbaz anteni aras ...

  • Miele DA 2906 - page 29

    Če želite uporabljati funkcijo Con | ctivity , mora biti kuhalna plošča opremljena s stikom Con | ctivity 2.0, med kuhalno ploščo in napo pa mora biti aktivirana radijska zveza. Pogoj za to je, da sta oba aparata nameščena in pripravljena za uporabo. Aktivacijo izvedete samo enkrat. T udi če pride do izklopa iz električnega omrežja, npr ...

  • Miele DA 2906 - page 30

    , Modula za radijsko zvezo (bela škatla) ne smete priviti na spodnjo stran kuhalne plošče ali položiti na pečico! Kabel modula EI 7800 ne sme priti v stik s spodnjo stranjo kuhalne plošče, pečico ali drugim vgradnim aparatom. Modul za radijsko zvezo pritrdite na mesto, kjer bo kolikor mogoče oddaljen od kovinskih delov . Pazite, da na poti ...

  • Miele DA 2906 - page 31

    XKS 3000Z Model: EI7800 F CC ID: 2ACUWEI7800 IC: 5669C-EI7800 This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada li- cence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two condi- tions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including i ...

  • Miele DA 2906 - page 32

    M.-Nr. 09 661 211 / 00 ...

メーカー Miele カテゴリー Exhaust hood

Miele DA 2906のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- DA 2906の取扱説明書
- Mieleの製品カード
- パンフレット
- またはMiele DA 2906の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Miele DA 2906の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Miele DA 2906の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはMiele DA 2906のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Miele DA 2906の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Miele DA 2906デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがMiele DA 2906を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのMiele DA 2906ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Mieleの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Miele DA 2906の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははMiele DA 2906の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Miele DA 2906に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Miele DA 2906デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Miele DA 2906のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Miele DA 2906に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるMiele DA 2906のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Miele DA 2906についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもMiele DA 2906の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがMiele DA 2906で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)