Acme Made MW07の取扱説明書

58ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 58

Summary
  • Acme Made MW07 - page 1

    wireless optical mouse Model: MW07 www .acme.eu ...

  • Acme Made MW07 - page 2

    ...

  • Acme Made MW07 - page 3

    3 4 GB User’ s manual 44 W arranty card 7 LT V artotojo gidas 45 Garantinis lapas 10 LV Lietošanas instrukcija 46 Garantijas lapa 13 EE Kasutusjuhend 47 Garantiileht 16 PL I nstrukcja obsługi 48 Kar ta gwarancyjna 19 DE Bedienungsanleitung 49 Garantieblatt 22 RO Manual de utilizare 50 Fişa de garan ţie 25 BG Ръководство за упо ...

  • Acme Made MW07 - page 4

    4 Installation 1. Plug the Nano receiver into a USB port of your computer . 2. Open the battery door and install battery (1 x AA). Mouse F unc tions GB Wheel Forward Back Dpi select ...

  • Acme Made MW07 - page 5

    5 GB Speed Contr ol Press the DPI butt on, then you can toggle the DPI between 800 dpi and 1480 dpi. Universal Back / F or ward Use the back button to access pr evious page and use the forward button to acc ess next page. Receiver Storage Store or take out the Nano rec eiver from the Nano r eceiver storage b y push/pull the Nano receiver . T rouble ...

  • Acme Made MW07 - page 6

    6 GB Safety instructions: • D onotdisassembletheproductorremovean ypar ts • D o not put the product into water or any liquid. Should this happen, take the product o  computer and contact your vendor or after sales service center f or maintenance • D onot ...

  • Acme Made MW07 - page 7

    7 LT P r ijungimas 1. Į kišk ite nano imtuvą į sav o kompiuterio USB prievadą. 2. Atidar ykite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite bateriją (1 x AA). P elės funk cijos Ratukas Pirmyn Atgal Dpi pasirinkimas ...

  • Acme Made MW07 - page 8

    8 LT Greičio kontrolė Paspaudus „DPI“ mygtuką, perjungiama tarp 800 dpi ir 1480 dpi. Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirm yn funkcija Norėdami grįžti į ankstesnį puslapį, paspauskite grįžimo atgal m ygtuką, o norėdami atidaryti k itą puslapį, paspauskite ėjimo pirmyn mygtuką. Imtuvo laik ymas Galite įdėti arba ištraukti ...

  • Acme Made MW07 - page 9

    9 LT Saugos taisyk lės • Neardykiteprietaisoirneišimkitejok iųdetalių. • Nedėkiteprietaiso įv andenįar k itąskystį. Jeigutaipnutiktų ,atjunkite gaminįnuokompiuterio ir susisiekite su savo pardav ėju arba garantinio aptarnavimo centru dėl techninės priežiūr o ...

  • Acme Made MW07 - page 10

    10 LV Uzstādīšana 1. Ievietojiet Nano uztvērēju dator a USB pieslēgvietā. 2. Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu un ielieciet bateriju (1 x AA ). P eles funk cijas Ritenītis Uz priekšu Atpakaļ Dpi atlase ...

  • Acme Made MW07 - page 11

    11 LV Ātruma kontrole Nospiediet DPI pogu un varēsiet pārslēgt dpi no 800 dpi uz 1480 dpi. Universāla pārslēgšanās atpak aļ/uz priekšu Izmantojiet atpakaļ pogu, lai nokļūtu iepriekšējā lapā un pogu uz pr iekšu, lai piekļūtu nākamajai lapai. Uztvērēja uzglabāšana Uzglabājiet vai izņemiet Nano uztvērēju no tā ietvara pi ...

  • Acme Made MW07 - page 12

    12 LV Drošības norādījumi: •Neveicietizstrādājumaizjaukšanuundetaļunoņemšanu. • Neievietojietizstrādājumu ūdenī vai k ādā citā šķ idrumā. Ja tasir noticis, atvienojiet izstrādājumu no datora un sazinieties ar pārdev ēju vai pēcpārdošanas pakalpojuma centru ...

  • Acme Made MW07 - page 13

    13 EE P aigaldus 1. Pange Nano vastuv õtja oma arvuti USB-por ti. 2. Avage patar eiluuk ja pange patarei sisse (1 x AA). Hiire funktsioonid Ratas Edasi T agasi Kiiruse (dpi) valimine ...

  • Acme Made MW07 - page 14

    14 EE Kiiruse reguleerimine V ajutage DPI nuppu ja võite varieerida hiire kiirust vahemikus 800-1480 dpi. Universaalne tagasi / edasi nupp Kasutage „tagasi“ nuppu eelmisele lehele naasmiseks ja „edasi“ nuppu järgmisele lehele minekuks. V astuvõtja hoidja Pange Nano vastuv õtja hoidjasse või võtke see hoidjast välja v astuvõtjat vaju ...

  • Acme Made MW07 - page 15

    15 EE Ohutusjuhised • Ärgevõtketoodetlahtiegaeemaldagesellestelemente • Ärge pange toodet vette ega muu vedeliku sisse. Kui see peaks juhtuma, võtke toode ar vuti küljest lahti ja võtke hoolduse osas ühendust toote müüja v õi klienditeenindusega. • Ärgepa ...

  • Acme Made MW07 - page 16

    16 PL Instalacja 1. Wsunąć odbiornik Nano do portu USB komputera. 2. Otworz yć drz wiczki baterii i włożyć baterię (1 x AA). F unkcje mysz y Kółko W przód Wstecz Wybór dpi ...

  • Acme Made MW07 - page 17

    17 PL Regulacja prędkości Naciśnięciem prz ycisku DPI można przełączyć DPI pomiędzy 800 dpi a 1480 dpi. Uniwersalne wstecz / w przód Przyciśnięcie prz ycisku wstecz cofa do poprzedniej stron y a pr zycisku w przód przenosi na stronę następną P r zechowywanie odbior nik a Odbiornik Nano można wyjąć lub włożyć do pojemnik a wsuw ...

  • Acme Made MW07 - page 18

    18 PL Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa • N ierozbieraćurządzeniainiewyjmowaćżadny chczęści • N ie wkładać urządzenia do wody ani żadnej innej cieczy. Jeśli to sie pr zydarz y , to należy wyjąć urządzenie z komputera i skontaktować się ze sprzedaw cą lu ...

  • Acme Made MW07 - page 19

    19 DE Installation 1. Schließen Sie den Nano-Empfänger an einem USB-Port I hres Computers an. 2. ÖnenSiedasBatteriefachundsetzenSiedieBatterieein(1xAA). F unktionen der Mouse Rad V orwär ts Zurück Dpi-Auswahl ...

  • Acme Made MW07 - page 20

    20 DE Geschwindigkeitssteuerung Drücken Sie die DPI- T aste zum Umschalten des dpi-W er tes zwischen 800 und 1480 dpi. Zurück/vor wär ts Rufen Sie mit der Zurücktaste die v orherige und mit der V or wärtstaste die nächste Seite auf. Aufbewahrung Empfänger Bewahren Sie den Nano-Empfänger während der Nichtbenutzung in seinem Aufbewahrungsfac ...

  • Acme Made MW07 - page 21

    21 DE Betrieb führen. Sicherheitshinweise •ZerlegenSiedasGerätnicht,entf ernenSiekeine T eile. • T auchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeit en ein. Sollte dies doch einmal vorkommen, so trennen Sie das Gerät vom C omputer ab und setzen Sie sich ...

  • Acme Made MW07 - page 22

    22 RO Instalare 1. Pange Nano vastuv õtja oma arvuti USB-por ti. 2. Avage patar eiluuk ja pange patarei sisse (1 x AA). F uncţiile mouse -ului Rotiţă Înainte Înapoi Selectare DPI ...

  • Acme Made MW07 - page 23

    23 RO Contr olul vitezei Apăsaţi butonul DPI, apoi puteţi comuta DPI într e 800 dpi şi 1480 dpi. Înapoi / înainte Utilizaţi butonul „înapoi” pentru a accesa pagina anterioară, şi butonul „înainte ” pentru a accesa pagina următoare . Depozitarea r eceptorului Depozitaţi sau scoateţi nanor eceptorul din locaşul nanorecept orul ...

  • Acme Made MW07 - page 24

    24 RO (2) Acest dispozitiv tr ebuie să e capabil să suporte orice inter feren ţe, inclusiv cele car e pot provoca o funcţionare nedorită. Instruc ţiuni de siguranţă: • Nu dezasamblaţi pr odusul şi nu demontaţi componentele • Nu aşezaţi pr odusul în apă sau orice alte lichide. Dacă apare ac eastă situaţie, deconectaţi ...

  • Acme Made MW07 - page 25

    25 BG Монтаж 1. Включете наноприемника към USB порт на компютъра. 2. Отворете капака на от делението за батерии и поставет е бат ерия (1 x AA). Функции на мишк ата Колело Напред Назад Избор на Dpi ...

  • Acme Made MW07 - page 26

    26 BG Контрол на скорост та Натиснет е бутона DPI, ког ато ж елаете да превключите DPI между 800 и 1480. У ниверсален бу тон за прев ъртане напред/назад Използвайте бутонит е за дос тъп до предишната и сл ...

  • Acme Made MW07 - page 27

    27 BG биха могли да доведат до неправилнат а му работа. Инс тр укции за безопаснос т • Не разг лобявайте прод укта и не премахвайте части от нег о. • Не поставяйт е продукта във вода или др уги ...

  • Acme Made MW07 - page 28

    28 RU У становка 1. Вставь те Nano – приемник в USB – порт вашего компью тера. 2. Снимите крышку бат арейного о тсека и вставь те бат арейку (1 x AA). Функции Колесико Вперед Назад Выбор dpi ...

  • Acme Made MW07 - page 29

    29 RU У правление скорос тью Кнопкой DPI вы может е перек лючаться между 800 точек/дюйм и 1480 то чек/дюйм. У ниверсальный Назад / Вперед Кнопкой Назад вы переходи те на предыдущую страницу , а кнопкой ? ...

  • Acme Made MW07 - page 30

    30 RU Инс тр укция по безопаснос ти • Неразбирайтеизделиеинеснимайтеникакиедетали. • Непогружайте изде лие вво дуили другуюжидкость.Если это всеже с лучило? ...

  • Acme Made MW07 - page 31

    31 UA Вс т ановлення 1. Підключіть приймач Nano до USB-порта к омп’ютера. 2. Відкрийте кришку акумулят орного відсіку та вставте ба тарейку (1 x AA). Харак т ерис тики мишки Коліщатко Вперед Назад Вибір Dp ...

  • Acme Made MW07 - page 32

    32 UA Керування швидкіс тю Натисніть кнопку DPI для переключення між 800 dpi та 1480 dpi У ніверсальні кнопки Вперед / Назад Натисніть кнопку Назад для доступу до попередньої с торінки або на тисніть кн? ...

  • Acme Made MW07 - page 33

    33 UA (2) Даний пристрій захищений від будь-яких перешко д, включаючи перешкоди, що можуть спричинити небажані операції. Інс тр укції з т ехніки безпеки • Не розбирайт е даний прис трій та не вий ...

  • Acme Made MW07 - page 34

    34 ES Instalación 1. Conecte el nano receptor a un puerto USB de su ordenador . 2. Abra la tapa de la batería e instale la batería (1 x AA). F unciones del ratón Rueda Botón adelante Botón atrás Selección de PPP ...

  • Acme Made MW07 - page 35

    35 ES Contr ol de velocidad Presione el bot ón PPP y podrá cambiar los puntos por pulgada entre 800 ppp y 1480 ppp . Adelant e y atrás universal Utilice el botón atrás acceder a la pág ina anterior y utilice el botón adelante par a acceder a la página siguiente. Almacenamiento del r eceptor Almacene o retire el nano r eceptor del compartimi ...

  • Acme Made MW07 - page 36

    36 ES (2) Estedispositivo debe aceptar cualquier interferenciarecibida, incluyendo las interferenciasque puedan provocar un funcionamient o no deseado. Instrucciones de segur idad •Nodesarmeelproductoniretireningunapieza. • No coloque el producto en el agua ni? ...

  • Acme Made MW07 - page 37

    37 FR Installation 1. Branchez le récepteur Nano dans un port USB de votre or dinateur . 2. Ouvrez le compartiment à pile et d’installer la pile (1 x AA ). F onctions de la sour is Molette Bouton Avanc e Bouton Retour Sélection de la sensibilité (dpi) ...

  • Acme Made MW07 - page 38

    38 FR Contr ôle de la vitesse de défilement Appuyez sur le bouton Dpi pour faire basculer la sensibilit é entre 800 dpi et 1480 dpi — (dots per inch/points par pouce). Retour/A vance polyvalent Utilisez le bouton de retour pour accéder à la page pr écédente et utilisez le bouton a vance pour atteindre la page suivant e. L ogement du réce ...

  • Acme Made MW07 - page 39

    39 FR (1) Cet appareil ne doit pas causer d’ inter férences nuisibles . (2) Cet appareil doit supporter toutes les interférences r eçues, incluant les interférences pouv ant provoquerunf onctionnementindésirable. Consignes de sécurité • Nepasdémonterledispositifouenextraireunepiècequellequ? ...

  • Acme Made MW07 - page 40

    40 PT Instalação 1. Ligue o receptor Nano à porta USB do seu computador . 2. Abra a porta da bateria e instale -a (1 x AA). F unções do R ato Bola Botão de avanço Botão de retrocesso Selecção Dpi ...

  • Acme Made MW07 - page 41

    41 PT Contr olo da Velocidade Pressione o botão DPI e poderá alt ernar os dpi entre 800 dpi e 1480 dpi. Retroceder / A vançar Universal Use o botão de retroc eder para aceder à página anterior e use o botão de av ançar para aceder para a página seguinte. Armazenamento do Receptor Armazene ou retire o r eceptor Nano do armazenamento do r ec ...

  • Acme Made MW07 - page 42

    42 PT (2) Este dispositivopoderá aceitaras interferênciasr ecebidas, incluindoas inter ferências quepodem causar um funcionamento não pretendido . Instruções de S egurança: • Nãodesmontaroprodutoouremoverqualquerpeça. • Não colocar o produto em água? ...

  • Acme Made MW07 - page 43

    43 ...

  • Acme Made MW07 - page 44

    44 GB W arrant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the pr oduct, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyeracquires the productfrom t ...

  • Acme Made MW07 - page 45

    45 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adr esas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo . G arantijos laikot ...

  • Acme Made MW07 - page 46

    46 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājum ...

  • Acme Made MW07 - page 47

    47 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty T oote nimetus T oote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii täh ...

  • Acme Made MW07 - page 48

    48 PL K ar ta gwaranc yjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu. 2. W ar ...

  • Acme Made MW07 - page 49

    49 DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produkt es Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, F unktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem T ag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer g ...

  • Acme Made MW07 - page 50

    50 RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător , adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul , prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsul de l ...

  • Acme Made MW07 - page 51

    51 BG Г аранционен лис т www.acme.eu/warranty Продукт Модел на про дукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, коет о приема продукта, първо име, ф ...

  • Acme Made MW07 - page 52

    52 RU Г арантийный т алон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего и? ...

  • Acme Made MW07 - page 53

    53 UA Г арантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я т а підпис) 1. Т ермін ...

  • Acme Made MW07 - page 54

    54 ES Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compr a del producto Nombre y dirección del vendedor F allas(fecha,descripción,posicióndelapersonaqueaceptaelproducto ,nombre,apellidoyrma) 1. Período de garantía La garantía entra en vigor el dí ...

  • Acme Made MW07 - page 55

    55 FR Document de garantie www.acme.eu/warranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne (s) (date , description, poste de la personne ayant enregistr é le produit, nom, prénom et signatur e) 1. Période de garantie La garantie entre en vigueur à compt er du jour d’achat du produit par son propriétaire ...

  • Acme Made MW07 - page 56

    56 PT F olha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor F alhas(data,descrição,ocargodapessoaqueaceitaopr oduto,nome ,sobrenomeeassinatura) 1. Período de garantia A garantiaen tra emvigor apartir dodia em ...

  • Acme Made MW07 - page 57

    ...

  • Acme Made MW07 - page 58

    Model: MW07 www .acme.eu wireless optical mouse ...

メーカー Acme Made カテゴリー Mouse

Acme Made MW07のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- MW07の取扱説明書
- Acme Madeの製品カード
- パンフレット
- またはAcme Made MW07の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Acme Made MW07の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Acme Made MW07の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはAcme Made MW07のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Acme Made MW07の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Acme Made MW07デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがAcme Made MW07を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのAcme Made MW07ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Acme Madeの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Acme Made MW07の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははAcme Made MW07の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Acme Made MW07に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Acme Made MW07デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Acme Made MW07のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Acme Made MW07に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるAcme Made MW07のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Acme Made MW07についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもAcme Made MW07の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがAcme Made MW07で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)