Bionaire BMT014Dの取扱説明書

18ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 18

Summary
  • Bionaire BMT014D - page 1

    Belgium: +32 38 70 86 86 Czech Republic: +420 48 513 03 03 Finland: +358 207 599 860 Germany: +49 89 5480195-0 Hungary: +36 1 37 17 970 Latvia +371 7514081 Lebanon: +961 1 81 49 46 Lithuania +370 52 772388 Netherlands: +31 79 36 37 310 Norway: +47 55982770 Poland: +48 23 662 68 01 Slovakia: +421 41 723 47 09 Spain: +34 902 051 045 Sweden: +46 30056 ...

  • Bionaire BMT014D - page 2

    PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken including the following: • Use the fan only for purposes described in the instruction manual. • To protect against electrical shock, do not immerse the fan, plug or cord in water or spray with liquids. ...

  • Bionaire BMT014D - page 3

    E. Ioniseur Appuyer sur = activé – l'ioniseur rafraîchit l'air dans la pièce où vous vous trouvez Appuyer sur = désactivé (pas de voyant) AVIS: Ce ventilateur est doté d'une fonction spéciale qui mémorise vos réglages. Appuyer sur et maintenir enfoncé pour désactiver cette fonction et enregistrer les réglages actuels d ...

  • Bionaire BMT014D - page 4

    Drücken Sie = aus (Anzeige aus) E. Ionisator Drücken Sie = ein – der Ionisator frischt die Raumluft auf Drücken Sie = aus (Anzeige aus) HI NWE IS: S ie kö nne n die Ei nst el lu ng en sp ei ch ern . Hal ten Si e ge dr üc kt, um de n Ve nt il ato r aus zus ch al te n u nd di e ak tu el le n Ei ns te llu ng en z u spe ic he rn. Na ch de m n ä ...

  • Bionaire BMT014D - page 5

    E. Ionizador Presione = activado, el ionizador refresca el aire de la habitación Presione = desactivado (luz apagada) NOTA: Este ventilador tiene una función especial que permite memorizar los ajustes. Mantenga presionado para apagar y guardar los ajustes actuales en la memoria. La próxima vez que encienda el ventilador, se aplicarán los últim ...

  • Bionaire BMT014D - page 6

    E. Ioniseerder Druk op = aan – ioniseerder ververst de lucht in uw kamer Druk op = uit (geen licht) NB: Deze ventilator heeft een speciale functie om uw instellingen op te slaan. Houd ingedrukt om uw huidige instellingen in het geheugen op te slaan. Wanneer u de ventilator een volgende keer opnieuw gebruikt, wordt de laatste instelling automatisc ...

  • Bionaire BMT014D - page 7

    • Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget innan rengöring eller montering. • Låt inte vatten droppa på eller in i fläktens motorhus. • Använd en mjuk trasa, fuktad med mild tvållösning. • Använd inte följande rengöringsmedel: bensin eller thinner. FLÄKTFÖRVARING Det är viktigt att förvara fläkten på en säker och torr plats. ...

  • Bionaire BMT014D - page 8

    HUOMAUTUS: Tässä tuulettimessa on erityistoiminto asetusten tallennusta varten. Paina alas ja pidä se painettuna, jos haluat sammuttaa tuulettimen ja tallentaa nykyiset asetukset muistiin. Kun seuraavan kerran käytät tuuletinta, se käynnistetään viimeksi käytetyllä asetuksella. Tämä toiminto toimii vain, jos laite on kytketty verkkovirt ...

  • Bionaire BMT014D - page 9

    • Koble alltid fra viften før rengjøring eller montering. • Ikke la det dryppe vann på eller inn i viftemotorhuset. • Bruk alltid en myk klut til rengjøring. Fukt kluten lett med en mild såpeoppløsning. • Ikke bruk følgende som rengjøringsmidler: parafin, tynnere eller benzensprit. OPPBEVARING AV VIFTEN Det er viktig å oppbevare vi ...

  • Bionaire BMT014D - page 10

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Følg disse anvisninger, når du vil rengøre og vedligeholde din Bionaire TM ventilator. Husk: • Altid at tage stikket ud af vægkontakten før rengøring eller samling. • Ikke at lade vand dryppe ned på eller ind i ventilatorens motorhus. • At sørge for, at bruge en blød klud, der er fugtet med en mild sæbe ...

  • Bionaire BMT014D - page 11

    E. Jonizator Nacisnąć = włączone – jonizator odświeża powietrze w pomieszczeniu Nacisnąć = wyłączone (żadna lampka nie świeci) UWAGA: Wentylator posiada specjalną funkcję zapisywania ustawień. Aby zapamiętać bieżące ustawienia w pamięci i wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk . Przy następnym uż ...

  • Bionaire BMT014D - page 12

    απενερ γο π οί ηση της µο νάδ ας ) Πα τήσ τε = χωρί ς φως (ο χρον οδ ιακ όπτης δε ν έ χε ι ενερ γο π οιη θε ί – η µονά δα θα λε ιτο υρ γε ί µ έχ ρι να την σβήσ ετ ε) D. Λε ιτο υρ γί α ε λα φρο ύ αέρα /Λ ειτ ου ? ...

  • Bionaire BMT014D - page 13

    • Не реко ме нду ет ся и спо льз ова ть в ен ти лят ор бе з з ащи тн ой реш е тк и. • Эт о т п ри бо р п ре дна зна чен Т ОЛЬ КО для бы то во г о пол ьз ова ния и не п риг од ен для ис по льз ов ани я в ко мм? ...

  • Bionaire BMT014D - page 14

    LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI ISTRUZIONI IMPORTANTI Quando si utilizza un'apparecchiatura elettrica è importante prendere delle precauzioni elementari, tra le quali le seguenti: • Utilizzare il ventilatore solo per gli scopi descritti nel manuale delle istruzioni per l'uso. • Per proteggersi dalle scosse elettriche, non imme ...

  • Bionaire BMT014D - page 15

    KÉRJÜK, OL V ASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UT ASÍTÁSOKA T . FONTOS UT ASÍTÁSOK Elektromos készülékek használatakor mindig be kell tartani az alapvető biztonsági rendelkezéseket, többek között az alábbiakat is: • A ventilátort csak a használati utasításban leírt célokra szabad használni. • Az áramütés elleni védel ...

  • Bionaire BMT014D - page 16

    E. Ionizáló Nyomja meg = be (Az ionizáló frissíti a levegőt a szobájában) Nyomja meg = kikapcsol (nem világít) MEGJEGYZÉS: A ventilátor speciális funkciójának segítségével elmentheti saját beállításait. Kikapcsoláshoz és a jelenlegi beállítások mentéséhez tartsa lenyomva ezt: . Amikor újra bekapcsolja a ventilátort, a ...

  • Bionaire BMT014D - page 17

    LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES INSTRUÇÕES IMPORTANTES Quando utilizar aparelhos eléctricos, deve respeitar sempre as precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: • Utilize apenas a ventoinha para os fins descritos no manual de instruções. • Para se proteger contra choques eléctricos, não mergulhe a ventoinha, ...

  • Bionaire BMT014D - page 18

    35 34 percorre através das definições da velocidade para Prima = desligado (off) (luz apagada) E. Ionizador Prima = ligado (on) – o ionizador refresca o ar na divisão Prima = desligado (off) (luz apagada) NOTA: Esta ventoinha possui uma função especial que memoriza as configurações. Prima ininterruptamente para desligar a unidade e memori ...

メーカー Bionaire カテゴリー Housefold fan

Bionaire BMT014Dのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- BMT014Dの取扱説明書
- Bionaireの製品カード
- パンフレット
- またはBionaire BMT014Dの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Bionaire BMT014Dの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Bionaire BMT014Dの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはBionaire BMT014Dのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Bionaire BMT014Dの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Bionaire BMT014Dデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがBionaire BMT014Dを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのBionaire BMT014Dユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Bionaireの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Bionaire BMT014Dの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははBionaire BMT014Dの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Bionaire BMT014Dに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Bionaire BMT014Dデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Bionaire BMT014Dのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Bionaire BMT014Dに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるBionaire BMT014Dのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Bionaire BMT014Dについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもBionaire BMT014Dの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがBionaire BMT014Dで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)