Ansonic VF 450の取扱説明書

20ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 20

Summary
  • Ansonic VF 450 - page 1

    • Manual de instruções • Instrucciones para el empleo • Mode d’emploi • Instructions for use • Bedienungsanleitung VF 450 ...

  • Ansonic VF 450 - page 2

    SM1 143 2 A TTENTION A V ANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE. ENLEVER L ’EMBALLAGE PROTECTEUR EN PROCÉ- DANT COMME SUIT : 1) Desserrer et enlever les vis A-B- C-D. 2) Introduire un tournevis dans les trous qui ont été libérés en l’in- clinant de façon à faire tomber les quatre pièces d’entretoise- ment (H) et à les récupérer 3) Il e ...

  • Ansonic VF 450 - page 3

    SM1 143 3 A TTENTION BEFORE USING THE APPLI- ANCE REMOVE THE PRO- TECTIVE SP ACERS IN ST ALLED FOR TRANSPORT PURPOSES AS FOLLOWS: 1) Loosen and remove screws A-B- C-D. 2) Insert a screwdriver in the holes that have been freed and tilt it to let the four spacers (H) fall Put them aside. 3) It is important to put the for spac- ers (H) aside. Because ...

  • Ansonic VF 450 - page 4

    SM1 143 4 2 branchement hydraulique Connecter le tuyau de remplissage a une prise d’eau froide a bec fileté de 3/4" gas en interposant la gar- niture en caoutchouc fournie avec la lessiveuse et serrer fortement le manchon Si la prise d’eau est neuve ou bien si celle-ci est restée inactive pendant longtemps, avoir soin de faire couler un ...

  • Ansonic VF 450 - page 5

    SM1 143 5 2 water connection Connect the filling hose to a coldwater tap with 3/4" gas tread placing the rubber sealing washer provided with the washing ma- chine inside the hose connection, and tighten the ring nut. If the tap is new or has been unused for a long time, it is advisable to let a certain quantity of water run out before making t ...

  • Ansonic VF 450 - page 6

    SM1 143 6 6 avertissements S’assurer que les valeurs de la tension et de la fréquence disponible corres- pondent aux valeurs indiquées sur la plaquette de la machine. L ’installation électrique de l’usager doit être prévue pour supporter le courant maximum in- diqué sur la plaquette. 7 charge du linge O uvrir le hublot en tirant la poig ...

  • Ansonic VF 450 - page 7

    SM1 143 7 6 warning Check that the voltage and the fre- quency of the supply correspond with those stated on the plate of the machine. The user ’s supply system must be suf ficient to carry the maxi- mum current indicated on the same plate. 7 machine loading Open the port-hole by pulling the handle. Fill with dirty laundry , one garment at the ti ...

  • Ansonic VF 450 - page 8

    SM1 143 8 13 limpieza del filtro Limpiar periódicamente el filtro con agua para extraerlo girar hacia la izquier da y tirar . Para colocarlo nuevamente presionar ligeramen- te y girar hacia la derecha, cerran- do con fuerza para evitar pérdida. 12 botón economizador Para lavados livianos (meno de 3 Kg.) oprimir el botón indica- do con 10 detenc ...

  • Ansonic VF 450 - page 9

    SM1 143 9 10 ausschalten des Gerätes Haben Sie ungewollt über die ge- wünschte Einstellung hinaus- gedreht, das Programm durch Drücken der Einund Ausschalttaste unterbrechen. Den Programm- drehschalter im Uhrzeigersinn dre- hen, bis die gewünschte Einstell- stufe wieder erreicht ist. Die Einund Ausschalttaste wieder drücken. 10 to stop the ma ...

  • Ansonic VF 450 - page 10

    SM1 143 10 GUIA À SALEÇ Ã O DOS PROGRAMAS DE LA V AGEM RESISTENTE Lavagem biológica Para pecas em tecidos resistentes (algodão linho cânhamo) muito sujose tendo mesmo nodas de natureza orgânica, empregue um detergente biológico Pre-lavagem Lavagem principal 90 ° enxaguamentos Centrifugação Sobre pos. (P)** T empe- ratura (T)** Descrção ...

  • Ansonic VF 450 - page 11

    SM1 143 11 PROGRAMAS EN É RGICOS P ARA TEJIDOS DE ALGOD Ó N Biológico Para paños de tejido de algodón muy sucios con manchas incluso de tipo orgánico Prelavado,lavado,enjuagues suavizante, descarga y centrifugado final Perilla (P)** Perilla (T)** Comparti- mientos detergentes Ejemplos y grado de suciedad Cantidad kg Descripción prorama Uso d ...

  • Ansonic VF 450 - page 12

    SM1 143 12 PROGRAMMES ENERGIQUES POUR TISSUS EN COTON Biologique Pour des pièces en tissu en coton très sales avec des taches même de nature organique Prélavage, lavage, rinçages, adoucissant, évacuation et essorage final Poignée (P)** Poignée (T)** Symboles étiquette Exemple et degré de saleté Quantité kg Description programme Utilisat ...

  • Ansonic VF 450 - page 13

    SM1 143 13 ENERGETIC PROGRAMMES FOR COTTON F ABRICS Biological For heavy soiled cottons with biological stains Pre-wash, wash, rinses, softener , drain, final spin Knob (P)** Knob (T)** Label symbol Degree of soiling and examples Quantity kg Programme description Use of function buttons Detergent compart- ments Program- mes Up to 5 Optional 90 ° 9 ...

  • Ansonic VF 450 - page 14

    SM1 143 14 ENERGISCHE PROGRAMME F Ü R BAUMWOLLE Biologisch Für sehr schmutzige Wäschestücke aus Baumwolle mit eventuellen organischen Flecken V orwaschgang, Hauptwaschgang, Spülgänge, Weichspülen, Abpumpen und Endschleudergang Regler (P)** Regler (T)** Pflege- kennzei- chen Beispiele und V erschmutzungsgrad Menge in kg Programmbe-schreibung ...

  • Ansonic VF 450 - page 15

    SM1 143 15 descarga centrfugadol a) O comprador é responsável pela instalação. O fabricante não aceita responsabilidade por danos causados por instalação malfeita e declina toda e qualquer respon- sabilidade nos casos em que a maquina não foi ligada à terra de acordo com as indicações do ma- nual. Antes de pôr a máquina em funcionament ...

  • Ansonic VF 450 - page 16

    SM1 143 16 DADOS TÉCNICOS Ancho: cm. 59 Profundidad: cm. 53 Altura: cm. 84,5 Capacidad: 5 Kg. ropa seca Presiòn de agua requerida: 5-100 N/cm 2 (0 5 - 10 kg/cm 2 ) Advertencias y consejos a) La instilación es a cargo del comprador . La compañía no se responsabiliza por los danos cau- sados por la correcta instilación y por la falta de descarg ...

  • Ansonic VF 450 - page 17

    SM1 143 17 avertissements et conseils a) L ’installation est à la charge de l’acheteur . La société ne répond pas des dommages dérivant d’une installation erronée et décline toute responsabilité au cas où l’accou- plement de mise à terre ne serait pas effectué selon les indications du dépliant. Avant de mettre la la- veuse en fo ...

  • Ansonic VF 450 - page 18

    SM1 143 18 notice and advice a) The installation is on behalf of purchaser . The manufacturer will not accept any responsibility for damages caused by faulty installation or by improper earthing of the machine that should always be earthed ac- cording with the instructions in this user’s book. Before starting the machine personally check that the ...

  • Ansonic VF 450 - page 19

    SM1 143 19 Hinweise und Ratschläge a) Die Installation geht zu Lasten des Käufers. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, welche auf eine falsche Installation zurockzuführen sind. Ausserdem lehnt sie jede V erantwortung ab im Falle dass der elektrische Anschluss nicht gemäss den Angaben dieser Be- dienungsanleitung erfolgt ist. Bevor Sie da ...

  • Ansonic VF 450 - page 20

    461304746 Stampa TLF 06/1 1/2002 SM1 143 ...

メーカー Ansonic カテゴリー Washing Machine

Ansonic VF 450のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- VF 450の取扱説明書
- Ansonicの製品カード
- パンフレット
- またはAnsonic VF 450の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Ansonic VF 450の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Ansonic VF 450の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはAnsonic VF 450のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Ansonic VF 450の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Ansonic VF 450デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがAnsonic VF 450を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのAnsonic VF 450ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Ansonicの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Ansonic VF 450の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははAnsonic VF 450の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Ansonic VF 450に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Ansonic VF 450デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Ansonic VF 450のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Ansonic VF 450に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるAnsonic VF 450のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Ansonic VF 450についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもAnsonic VF 450の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがAnsonic VF 450で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)