Joycare JC-238の取扱説明書

36ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 36

Summary
  • Joycare JC-238 - page 1

    1 JC-238 I TERMO - IGROMETRO A TTENZIONE: il prodotto non è un giocattolo. Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini, posizionare sempre il prodotto lontano dalla loro portata. Non utilizzare il prodotto per utilizzi diversi da quelli descritti nel presente manuale d’istruzione. Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e ...

  • Joycare JC-238 - page 2

    2 3 Accuratezza temperatura : ± 1 °C / (± 3 °F) Accuratezza umidità : ± 6% RH Range temperatura : -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Alimentazione : 2 x AAA (inserire le batterie nell’apposito comparto, facendo attenzione a rispettare la polarità indicate. Sostituirle con batterie nuove quando le batterie sono scariche) AVVERTENZE Qu ...

  • Joycare JC-238 - page 3

    2 3 rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. In caso di trasgressione sono previste severe sanzioni. T utte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime i ...

  • Joycare JC-238 - page 4

    4 5 DIGIT AL THERMO – HYGROMETER WARNING: this appliance is not a toy . Always place the appliance out of the reach of children to avoid accidents and injury. Do not use the appliance for purposes different from those described in this instruction manual. Any other use is deemed improper and hence dangerous. Before using the appliance: - ensure t ...

  • Joycare JC-238 - page 5

    4 5 Power supply : 2 x AAA batteries (insert the batteries in the compartment with the poles correctly aligned. Replace dead batteries with new ones) IMPORT ANT WARNINGS This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have ...

  • Joycare JC-238 - page 6

    6 7 based on the latest information available a t the time of printing and subject to change without notice. The batteries used in this device must be disposed of in the special bins at the end of their life. ...

  • Joycare JC-238 - page 7

    6 7 THERMO–HYGROMÈTRE DIGIT AL A TTENTION: cet appareil n’est pas un jouet. Afin de prévenir tout incident et blessure impliquant des enfants, veillez à placer l’appareil hors de leur portée. Ne pas utiliser le produit à d’autres fins que celles prévues dans le présent manuel d’utilisation. T oute autre utilisation est considér? ...

  • Joycare JC-238 - page 8

    8 9 Précision température: ± 1 °C / (± 3 °F) Précision humidité: ± 6% RH Échelle de température: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Alimentation: 2 x AAA (mettre les piles dans le compartiment prévu à cet effet, en respectant les polarités indiquées. Lorsque les piles sont déchargées, les remplacer par des piles neuves). AVER ...

  • Joycare JC-238 - page 9

    8 9 européenne 2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines. L ’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques,mais dans un centre des récoltes différenciées pour les appareils électriques et électroniques, ou renvoyé au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. En cas d’e ...

  • Joycare JC-238 - page 10

    10 11 Digitales Thermometer und Hygrometer ACHTUNG: Das Gerät ist kein Spielzeug. Um Unfälle und V erletzungen zu vermeiden, stellen Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verwenden Sie das Gerät nur für Zwecke, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben sind. Jegliche andere Anwendung versteht sich als unsachgemäß ...

  • Joycare JC-238 - page 11

    10 11 Auflösung: 0,1% Rel.LF; 0,1°C; 0,1°F Messgenauigkeit T emperatur: ± 1°C / (± 3°F) Messgenauigkeit Luftfeuchtigkeit: ± 6% Rel.LF T emperaturmessbereich: -50°C - +70°C / (-58°F - + 158°F) Speisung: 2 x AAA (beachten Sie beim Einlegen der Batterien im Batteriefach die angegebene Polarität. Ersetzen Sie die Batterien durch neue, wen ...

  • Joycare JC-238 - page 12

    12 13 ENTSORGUNG Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren T eile und des Zubehörs nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt werden, sondern muss gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/CE entsorgt werden. Da es getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss, muss es an eine getrennte Sammelstelle für Elektrogerät ...

  • Joycare JC-238 - page 13

    12 13 JC-238 TERMO–HIGRÓMETRO DIGIT AL A TENCIÓN: este producto no es un juguete. Para evitar accidentes y daños a los niños, coloque siempre el aparato fuera del alcance de estos. No utilice el aparato para usos distintos de los descritos en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso se considera impropio y , por lo tanto, peligroso. A ...

  • Joycare JC-238 - page 14

    14 15 Precisión de la humedad: ± 6% RH Intervalo de temperaturas: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Alimentación: 2 pilas AAA (introducir las pilas en su compartimiento, asegurándose de respetar las polaridades indicadas. Sustituir las pilas cuando se hayan descargado). ADVERTENCIAS GENERALES Este equipo no debe utilizarse por parte de p ...

  • Joycare JC-238 - page 15

    14 15 domésticos, debe ser llevado en un centro de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato. Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso. Las baterías ...

  • Joycare JC-238 - page 16

    16 17 TERMO – HIGRÓMETRO DIGIT AL A TENÇÃO: O produto não é um brinquedo. De forma a evitar qualquer incidente e lesões nas crianças, posicione sempre o produto longe do seu alcance. Não utilize o produto para fins diferentes dos descritos no presente manual de instruções. Qualquer utilização diferente do prescrito é considerada ind ...

  • Joycare JC-238 - page 17

    16 17 Precisão de temperatura: ± 1 °C / (± 3 °F) Precisão de humidade: ± 6% RH Amplitude térmica: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Alimentação: 2 x AAA (inserir as pilhas no compartimento apropriado, respeitando as polaridades indicadas. Substituir por pilhas novas quando as pilhas estiverem descarregadas) AVISOS GERAIS Este apare ...

  • Joycare JC-238 - page 18

    18 19 útil não deve ser eliminado juntamente com o lixo urbano mas de acordo com a directriz europeia 2002/96/EC. Devendo ser tratado separadamente do lixo doméstico, tem de ser entregue a um centro de recolha diferenciada para aparelhos eléctricos e electrónicos ou reentregue ao revendedor altura da compra de um novo aparelho equivalente. Em ...

  • Joycare JC-238 - page 19

    18 19 ДИГИТАЛЕН ТЕРМО- И ХИДРОМЕТЪР Внимание: уредът не е играчка. С цел за се предотвратят нещастни случаи и наранявания на деца, винаги оставяйте уреда далеч от обсега им. Не използвайте уреда ? ...

  • Joycare JC-238 - page 20

    20 21 Резолюция: 0,1% RH ; 0,1°C ; 0,1°F Точност на температурата: ± 1 °C / (± 3 °F) Точност на влажността: ± 6% RH Температурен диапазон: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Захранване: 2 х ААА (Поставете батериите в съответн? ...

  • Joycare JC-238 - page 21

    20 21 Унищожаване Когато настъпи краят на живота на уреда, включително и на неговите подвижни части, той не трябва да бъде изхвърлян заедно с битовите отпадъци, а унищожаването му трябва да бъде ...

  • Joycare JC-238 - page 22

    22 23 TERMOHIGROMETRU DIGIT AL A TENŢIE: produsul nu este o jucărie. Cu scopul de a evita orice incident şi vătămare a copiilor , aşezaţi întotdeauna produsul departe de raza lor de acţiune. Nu utilizaţi produsul în scopuri diferite de cele descrise în prezentul manual de instrucţiuni. Orice altă utilizare trebuie considerată nepotri ...

  • Joycare JC-238 - page 23

    22 23 Acurateţe temperatură: ± 1 °C / (± 3 °F) Acurateţe umiditate: ± 6% RH Gamă de temperatură: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Alimentare: 2 x AAA (introduceţi bateriile în compartimentul special, ind atent să respectaţi polarităţile indicate. Înlocuiţi-le cu baterii noi când acestea sunt descărcate) A VERTISMENTE ...

  • Joycare JC-238 - page 24

    24 25 EV ACUAREA Dispozitivul (inclusiv părţile detaşabile şi accesoriile) nu trebuie evacuat împreună cu deşeurile municipale la sfârşitul duratei de viaţă, ci în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/EC. Întrucât trebuie tratat separat de deşeurile menajere, e duceţi dispozitivul la un centru de colectare separată a de? ...

  • Joycare JC-238 - page 25

    24 25 DIGITÁLIS HŐMÉRSÉKLET/ PÁRA T ART ALOM MÉRŐ FIGYELEM: a termék nem játékszer. A gyerekeknek okozandó balesetek és károk elkerülése érdekében a készüléket mindig tőlük távol eső helyen tárolja és jelenlétükben ne hagyja azt őrizet nélkül. Ne használja a készüléket a használati útmutatóban leírtaktól elt? ...

  • Joycare JC-238 - page 26

    26 27 Hőmérsékleti érték pontossága: ± 1 °C / (± 3 °F) Páratartalom érték pontossága: ± 6% RH Hőmérsékleti méréshatár: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Áramellátás: 2 x AAA (helyezze az elemeket a megfelelő tartóba, ügyeljen a pólusok betartására. Az elemek lemerülésekor helyettesítse őket újakkal) FIGYELM ...

  • Joycare JC-238 - page 27

    26 27 hulladékkal együtt megsemmisíteni, a hulladékkezeléskor – a készülék eltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt – a 2002/96/EK irányelvet kell gyelembe venni. Mivel a települési hulladéktól külön kell kezelni, ezért a készüléket egy elektromos és elektronikai berendezések gyűjtésére szakosodott hull ...

  • Joycare JC-238 - page 28

    28 29 JOYC ARE S.p.A. garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante la vendita dei beni di consumo e ...

  • Joycare JC-238 - page 29

    28 29 Desideriamo informarla che il D.Lgs n. 196/2003 prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali. Secondo la legge indicata, tale trattamento sarà improntato ai principi di correttezza, liceità e trasparenza e di tutela della Sua riservatezza e dei Suoi diritti. Ai sensi della legge predetta, Le ...

  • Joycare JC-238 - page 30

    30 31 - il corretto funzionamento dei prodotti - il ritiro a domicilio dell’articolo acquistato e non funzionante esclusi i prodotti da installazione e poltrone). Se l’apparecchio è ancora in garanzia, il ritiro a domicilio, la riparazione e la restituzione sono completamente gratuiti. GB: WARRANTY CARD JOYC ARE S.p.A. , a company with a sole ...

  • Joycare JC-238 - page 31

    30 31 d’achat. Ne sont pas couverts par la garantie les dommages causés par la casse accidentelle, les dommages dus au transport, par une mauvaise manutention, usage, nettoyage ou une négligence, par altérations ou réparations effectuées par des personnes non autorisées. Sont également exclus les dommages dérivants d’une installation in ...

  • Joycare JC-238 - page 32

    32 33 Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden kann, wenden Sie sich in anderen F ällen als den oben genannten (d.h., bei Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler oder Importeur . Wird die Ware aus den oben genannten Gründen für schadhaft befunden, so ist der Rücksendung Folgendes beizulegen: das beiliegende, aus ...

  • Joycare JC-238 - page 33

    32 33 JOYC ARE S.p.A. socio único ofrece 3 años de garantía a partir de la flecha de adquisición. La garantía no cubre los daños causados por una ruptura accidental, por el transporte, por un mantenimiento y una limpieza incorrectos, por incapacidad en el uso profesional al que se destinan los bienes, y por las violaciones o reparaciones efe ...

  • Joycare JC-238 - page 34

    34 35 За да можете да получите замяна/поправка на продукта в гаранция, в случаите, когато причините не са измежду тези, споменати по-горе, но дължащи се на фабрични дефекти, Ви молим да се свържет? ...

  • Joycare JC-238 - page 35

    34 35 a mărfurilor (factură şi documentul de transport), împreună cu documentul de cumpărare. Vă recomandăm să păstraţi ambalajul original al produsului. HU: Az egyfős JOYC ARE S.p.A. társaság, a vásárlás dátumától számított 3 év garanciát biztosít termékeire. A garancia nem vonatkozik a véletlen törésből, a szállít? ...

  • Joycare JC-238 - page 36

    REV .00-JAN2011 JOYC ARE S.p.A. socio unico Sede legale: via F abio Massimo, 45 - Roma - Italy e-mail: info@joycare.it - www.joycare.it ...

メーカー Joycare カテゴリー Environment thermometer

Joycare JC-238のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- JC-238の取扱説明書
- Joycareの製品カード
- パンフレット
- またはJoycare JC-238の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Joycare JC-238の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Joycare JC-238の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはJoycare JC-238のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Joycare JC-238の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Joycare JC-238デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがJoycare JC-238を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのJoycare JC-238ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Joycareの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Joycare JC-238の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははJoycare JC-238の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Joycare JC-238に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Joycare JC-238デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Joycare JC-238のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Joycare JC-238に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるJoycare JC-238のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Joycare JC-238についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもJoycare JC-238の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがJoycare JC-238で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)