-
Thule EuroWay G2 922 - page 1
GB Fitting instructions D Montageanleitung F Instructions de montage NL Montage-instructies I Istruzioni per il montaggio E Instrucciones de montaje PT Instruções de Montagem S Monteringsanvisning FIN Asennusohje EST Paigaldusjuhend LA T Stiprināšanas instrukcija LIT Pritvirtinimo instrukcijos PL Instrukcja montażu RU Инструкции по ...
-
Thule EuroWay G2 922 - page 2
2 501-7474 Max. 20 kg 1x 40 kg 15,8 kg 50 kg 60 kg XX kg XX kg Max. 24,9 kg Max. 34,9 kg Max. 44,9 kg 922 923 Max. 24,2 kg Max. 34,2 kg Max. 44,2 kg 15,8 kg 15,8 kg 15,1 kg 15,1 kg 15,1 kg 15.8 kg 922 923 15.1 kg 70 kg Max. 51 kg Max. 51 kg 15,8 kg 15,1 kg x 1 x 1 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 1, 2, 3... Aluminium * safe ty text Al * 15,8 kg ...
-
Thule EuroWay G2 922 - page 3
2 x 1 3 501-7474 3 1. 2. 1. 2. 1. 2. 3. x 1 x 1 1 x 2 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 1. 2. ...
-
Thule EuroWay G2 922 - page 4
4 4 2. 1. > 65 mm 501-7474 5 40kg ? A B C - + 1. 2. ...
-
Thule EuroWay G2 922 - page 5
6 ? 1. 2. 982 9151 5 501-7474 ...
-
Thule EuroWay G2 922 - page 6
6 501-7474 9 8 7 922: 13-pin 923: 7-pin Max 400mm Max 400mm 1. 2. C ...
-
Thule EuroWay G2 922 - page 7
7 501-7474 ...
-
Thule EuroWay G2 922 - page 8
8 501-7474 9151 Option 3. 1. 2. ...
-
Thule EuroWay G2 922 - page 9
9 501-7474 GB T echnical specification Bike-carrier unit weight: 15,8/15,1 kg Permitted load capacity: max 51 kg Max bike weight: 20 kg (pls note max load above) Safety instructions for checking befor e and during travel * Not recommended for tow bars made of GGG 40, cast iron or aluminium (towball and 2cm below the ball need to be out of steel, re ...
-
Thule EuroWay G2 922 - page 10
10 501-7474 F Caractéristiques techniques Poids unitaire : env . 15,8/15,1 kg. Charge maximale admissible : 51 kg . Contrôles avant et pendant le trajet * Ne convient pas aux boules dattelages en aluminium. Le conducteur du véhicule est seul responsable du bon état et de la fixation correcte de léquipement RMS. Pour une totale s? ...
-
Thule EuroWay G2 922 - page 11
11 501-7474 Antes da partida, é importante conferir o funcionamento das lâmpadas da barra de iluminação. Para o transporte, as bicicletas não devem conter peças soltas. V erifique se os cintos e outros elementos de fixação estão seguros; caso necessário, aperte-os novamente. O comprimento total do veículo aumenta quando o ...
-
Thule EuroWay G2 922 - page 12
12 501-7474 – Regulāri tīriet velosipēda turētāju, izmantojot siltu ūdeni. – Uzturiet sakabi tīru no dubļiem un eļļas. – Saglabājiet pietiekamu attālumu starp velosipēda turētāju/velosipēdu un izpūtēju, lai izvairītos no karstuma bojājumiem. LIT Techninė specifikacija Bloko svoris: apie 15,8/15,1 kg. Maks. gaminiui leidž ...
-
Thule EuroWay G2 922 - page 13
13 501-7474 - Mezi nosičem / jízdními koly a výfukem udržujte odstup aby nedošlo k poškození teplem. SK T echnické špecifikácie Hmotnosť nosiča: cca 15,8/15,1 kg. Max.povolená záťaž nosiča: 51 kg . P okyny ku kontrole pr ed jazdou a počas jazdy * Neodporúča sa pre hliníkové ťažné tyče . – Za bezchybný stav a bezpečné ...
-
Thule EuroWay G2 922 - page 14
14 501-7474 – Στα ποδλατα δεν πρπει να υπρχουν αστερωτα αντικεµενα κατ τη µεταφορ. – Ελγξτε τι οι ιµντεσ και τα λλα συνδετικ εξαρτµατα εναι καλ σφιγµνα. Εν χρειζεται, σ ...
-
Thule EuroWay G2 922 - page 15
15 501-7474 15,8/15,1 51 ¢éÍÁÙŨÓà¾Òзҧ෤¹Ô¤ ¢éÍÁÙŨÓà¾Òзҧ෤¹Ô¤ ¹éÓ˹ѡªØ´ÍØ»¡Ã³ì: »ÃÐÁÒ³ 15,8/15,1 ¡¡. (ÊÓËÃѺ¨Ñ¡ÃÂÒ¹ 2 ¤Ñ¹) ¹éÓ˹ѡºÃ÷ءÊÑÁÀÒÃÐÊÙ§ÊØ´º¹¼ÅÔµÀѳ±ì: 51 ¡¡. (ÃÇÁáç¡´ÊÙ§ÊØ´) ¤Óá¹Ð¹ÓÊÓË ...
-
Thule EuroWay G2 922 - page 16
Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN www .thule.com 943•3DF/16 /501-7474 ÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁ 9771 W andhalter W all Hanger 9772 Felgen-Adapter Road Bike Adapter 982 Rahmenadapter Bike Frame Adapter 527 Abschließbare Knebelmutter Locking Knob 526 Abschließbare Knebelmutter Locking Knob 9202 Off-Road Adapter 538 Kabelschloss Locking wire GB Ac ...
Thule EuroWay G2 922についてご質問がありますか?
次のフォームを使用してください
見つけた説明書を読んでもThule EuroWay G2 922の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがThule EuroWay G2 922で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。