basicXL BXL-LC10の取扱説明書

29ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 29

Summary
  • basicXL BXL-LC10 - page 1

    2012-01-1 1 BXL-LC10, BXL-LC1 1 MANUAL (p. 2) Wall clock ANLEITUNG (S. 3) Wanduhr MODE D’EMPLOI (p. 5) Horloge murale GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) Wandklok MANUALE (p. 9) Orologio da parete MANUAL DE USO (p. 10) Reloj de pared HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 12.) Fali óra KÄYTTÖOHJE (s. 14) Seinäkello BRUKSANVISNING (s. 15) Väggur NÁVOD K POUŽI ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 2

    2 ENGLISH Wall clock CLOCK FUNCTION: 1. Put 1 AA battery into the battery comp ar tment (1) according to the polarity markings. 2. Adjust the button (2) to make su re the hands point to the right time. 3. Please remove and insert a new battery if the time is incorrect. LED LIGHT FUNCTION: 1. Open the battery compartment (3 ) cover on the back of th ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 3

    3 Safety precautions: T o reduce risk of electric shock, this product should ONL Y be opened by an authorised techni cian when service is required. Disconnect the produc t from mains and other equipment if a problem should occur . Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 4

    4 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektri schen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geöff net werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der S pannungsversorgung und von anderen Geräten ab. S tellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit i ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 5

    5 oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind. Allgemeines: - Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. - Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als so ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 6

    6 Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc él ectrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appare il et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’appa ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 7

    7 Généralités : - Le design et les caractéristiques techniques sont su jets à modification sans notification préalable. - T ous les logos de marques et noms de produit s sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les proprié taires et sont donc reconnues co mme telles dans ce documents. - Ce manuel a été prod ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 8

    8 V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onder houd nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problem en voordoen. S tel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: U ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 9

    9 IT ALIANO Orologio da parete FUNZIONI DELL’OROLOGIO: 1. Inserire 1 batteria AA nello scomp arto delle batterie (1). 2. Regolare la manopola (2) per assicurarsi che le lancette puntino sull’ora corretta. 3. Si prega di rimuovere e di inserire nuovamente una nuova batteria se l’ora è ovviamente errata. FUNZIONE LUCE A LED: 1. Aprire la coper ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 10

    10 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di sho ck elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 11

    11 Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un p ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 12

    12 General: - Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. - T odas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen pa tentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. - Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún así, no se ofrece ninguna garantía ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 13

    13 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekr ő l. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 14

    14 SUOMI Seinäkello KELLON TOIMINTA: 1. Aseta 1 AA-paristo paristotilaan (1). 2. Säädä nappia (2) niin, että kädet osoittavat oikeaan aikaan. 3. Poista paristo ja aset a se uudelleen pa ikalleen, jos aika on ilmiselvästi väärä. LED-VALON TOIMINTA: 1. Avaa paristotilan (3) kansi tuotteen t akaosasta. 2. Aseta 3 AA-parist oa paristotilaan ( ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 15

    15 T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienent ämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa av ata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitett a vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Äl ä kä ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 16

    16 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektr iska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Anv? ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 17

    17 Allmänt: - Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. - Alla logotyper och produktnamn är varumärken elle r registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana. - Den här bruksanvisningen producerades med om sorg. Dock kan inga rättigheter härröra. König Electronic ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 18

    18 Bezpe č nostní opat ř ení: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, m ě l by být tento výrobek otev ř en POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V p ř ípad ě , že dojde k závad ě , od pojte výrobek ze sít ě a od jiných za ř ízení. Výrobek nevystavujte vod ě nebo vlhkosti. Údržba: K č išt ě ní p ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 19

    19 ROMÂN Ă Ceas de perete FUNC Ţ IE CEAS: 1. Introduce ţ i 1 baterie AA în comp ar timentul bateriilor (1). 2. Regla ţ i butonul (2) pentru a v ă asigura c ă limbile indic ă ora corect ă . 3. Scoate ţ i ş i reintroduce ţ i o baterie nou ă dac ă ora este evident incorect ă . FUNC Ţ IA LUMIN Ă LED: 1. Deschide ţ i capacul compartim ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 20

    20 M ă suri de siguran ţă : Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desf ă cut NUMAI de c ă tre un tehnician avizat, când este necesar ă depanarea. Deconecta ţ i produsul de la priza de re ţ ea sau alte echipamente în cazul apari ţ iei unei probleme. Nu expune ţ i produsul apei sau umezelii. Între ţ inere: Cu ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 21

    21 Οδηγίες ασφαλείας : Γι α να μειώσετε το ν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας , το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικ ό όταν απαιτείται συντήρηση ( σέρβις ). Αποσυνδέστε το π ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 22

    22 Γενικά : - Το σχέδιο και τα χαρ ακ τη ρι στ ικ ά μπορούν να αλλάξουν χωρ ίς καμία προειδοποίηση . - Όλα τα λογότυπα , οι επ ωνυμί ες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματ α κατα? ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 23

    23 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elek trisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet st ikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 24

    24 NORSK V eggklokke KLOKKEFUNKSJON: 1. Plasser 1 AA-batteri i batterirommet (1). 2. Juster knappen (2) for å sørge for at viserne peker på den riktige tiden. 3. V ennligst fjern og sett inn et nytt batteri dersom tiden vises tydelig feil. LED-LYSFUNKSJON: 1. Åpne batterirommets (3) deksel på baksiden av produktet. 2. Plasser 3 AA-batterier i ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 25

    25 Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strø mstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert te kniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fr a strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår . I kke utsett produktet for vann eller fuktighet. V edlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke br uk rensemidle ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 26

    26 Обслуживание : Для снижения риска поражения эл ек три чес ким током , если потреб уется те хни ческое обслуживание , то это устройство до лжно быть от кр ыто ТОЛ Ь К О уполномоченным те хниче с? ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 27

    27 Гара нтия : Г арантия не действуе т и не может быть принята ответ ственность за изменение и модификацию устройства или в случае , ко гда устройство было повреждено вследствие ег о неправильн? ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 28

    28 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / ∆ήλωση συμφων? ...

  • basicXL BXL-LC10 - page 29

    29 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva (e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): / Директива ( ы ) ЕС : 2004/108/EC ‘s-Hertogenbosch, 29 ...

メーカー basicXL カテゴリー Clock

basicXL BXL-LC10のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- BXL-LC10の取扱説明書
- basicXLの製品カード
- パンフレット
- またはbasicXL BXL-LC10の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、basicXL BXL-LC10の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、basicXL BXL-LC10の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはbasicXL BXL-LC10のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、basicXL BXL-LC10の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

basicXL BXL-LC10デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがbasicXL BXL-LC10を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのbasicXL BXL-LC10ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

basicXLの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. basicXL BXL-LC10の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははbasicXL BXL-LC10の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。basicXL BXL-LC10に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. basicXL BXL-LC10デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 basicXL BXL-LC10のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。basicXL BXL-LC10に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるbasicXL BXL-LC10のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

basicXL BXL-LC10についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもbasicXL BXL-LC10の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがbasicXL BXL-LC10で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)