GE 168986の取扱説明書

28ページ 0.28 mb
ダウンロード

ページに移動 of 28

Summary
  • GE 168986 - page 1

    840121100 Blender Mélangeur Licuadora g 6 5 4 3 2 1 cu p s 48 40 32 24 16 8 o z s READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR For Customer Assistance in U.S.A.: 1-877- 207- 0923 For Customer Assistance in Canada: 1-877-556-0973 Pour l’assistance à la clientèle au Canada : 1-877-556-0973 Para comunicarse con Asistencia al Clien ...

  • GE 168986 - page 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, base, or motor in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is ...

  • GE 168986 - page 3

    6 5 4 3 2 1 cups 48 40 3 2 24 16 8 ozs 1 2 4 5 6 7 3 8 3 Filler Cap Lid Jar Gasket Cutting Blades Retaining Ring Base Control Panel Cord Wrap Know Your Blender Parts and Features 1 2 3 4 5 6 7 The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is n ...

  • GE 168986 - page 4

    Before First Use: After unpacking the blender, wash everything except the blender base in hot, soapy water. Dry thoroughly. Wipe the blender base with a damp cloth or sponge. 4 IMPORTANT: Your blender jar and cutting blades are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blades for broke ...

  • GE 168986 - page 5

    5 14-Speed Control Panel C RUSH G RATE G RIND B EAT S HRED B LEND L IQUEFY F RAPPE P ULSE C LEAN S TIR A ERATE P UREE C RUMB C HOP M IX L OW H IGH OFF First select L OW or H IGH power using the slide switch. Next select a speed button. The blender will run until the OFF button is pushed. The OFF button is also the C RUSH / P ULSE button. This allow ...

  • GE 168986 - page 6

    Hints for Best Use • Processing hot foods or liquids in the blender may cause hot liquid to spurt out when the cover is removed. Always remove the filler cap of the cover before blending hot foods or liquids. • To add foods when blender is operating, remove filler cap from container cover and add ingredients through the opening. • If blending ...

  • GE 168986 - page 7

    7 How to Clean 1. Unplug blender from electrical outlet. 2. Wipe blender base, control panel, and cord with a damp cloth or sponge. 3. To clean jar, unscrew retaining ring and remove cutting unit assembly from jar. 4. Carefully remove blades and gasket from bottom of retaining ring. 5. Carefully wash blades, retaining ring, gasket, glass jar, and c ...

  • GE 168986 - page 8

    8 Ham & Swiss Strata 4 slices bread 1 cup (250 ml) grated Swiss cheese 2 eggs 1 cup (250 ml) milk Spray an 8-inch (20 cm) baking dish with nonstick cooking spray. Lay bread in dish, overlapping if necessary. Sprinkle with cheese. Place eggs, milk, mustard, and pepper in blender jar and process on B LEND for 15 seconds. Add ham to jar and P ULSE ...

  • GE 168986 - page 9

    9 Hummus 1 can (19 ounces [535 g]) garbanzo beans (chickpeas), undrained 3 tablespoons (45 ml) lemon juice 2 tablespoons (30 ml) tahini Combine the seven ingredients in blender jar. B LEND on high. Turn blender off. Scrape sides of jar with spatula. Turn blender on and process an additional 30 sec- onds until smooth. Transfer to serving dish. Serve ...

  • GE 168986 - page 10

    10 If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your appliance. MODEL: ________________ TYPE: _________________ SERIES: __________________ Customer Assistance Numbers: 1 ...

  • GE 168986 - page 11

    11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche, la base ou le bloc- moteur dans l’eau ou autre liquide. 3. Assurer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou dans leur voisin ...

  • GE 168986 - page 12

    12 Bouchon de remplissage Couvercle Récipient Joint hermétique Lames Socle de sécurité Base Tableau de commande Enrouleur du cordon Autres renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente une broche plus large qu ...

  • GE 168986 - page 13

    13 Assemblage et fonctionnement IMPORTANT : Votre récipient et les lames de coupe de votre mélangeur sont sujets à l’usure en usage normal. Toujours inspecter le récipient pour vérifier qu’il n’y a pas d’ébréchures, d’écaillements ou de fissures. Toujours inspecter les lames pour voir si elles sont brisées, craquées ou ont du je ...

  • GE 168986 - page 14

    14 Concassage de glaçons Pour obtenir de la glace à consistance presque identique à de la neige, suivez les directives suivantes. • Les glaçons doivent provenir directe- ment du congélateur. La glace qui a été placée dans une glacière ou dans un seau à glace a déjà commencé à fondre. Cette petite quantité d’humi- dité ne donnera ...

  • GE 168986 - page 15

    15 Chapelure Déchirez le pain en morceaux que vous mettrez dans le récipient du mélangeur. Utilisez l’option P ULSE environ 15 fois. Miettes de biscuits ou craquelins Brisez les biscuits ou les craquelins en morceaux que vous mettrez dans le récipi- ent du mélangeur. Traitez l’équi-valent d’une tasse (250 ml) à mesurer à la fois. Util ...

  • GE 168986 - page 16

    16 Nettoyage du mélangeur 1. Débranchez le mélangeur de la prise électrique. 2. Essuyer la base, le tableau de commande et le cordon avec un linge ou une éponge humide. 3. Pour nettoyer le récipient, dévissez le socle de sécurité et retirez l’élément coupant du récipient. 4. Avec précaution, retirez les lames et le joint hermétique ...

  • GE 168986 - page 17

    17 Boisson givrée à l’orange glacée 1 1 ⁄ 2 tasses (375 ml) de jus d’orange Placer tous les ingrédients dans le récipient du mélangeur; couvrir. Utiliser l’option B LEND pendant 45 secondes ou jusqu’à consistance désirée. Donne 24 onces (750 ml). Strata de jambon et fromage 4 tranches de pain 1 tasse (250 ml) de fromage suisse r? ...

  • GE 168986 - page 18

    18 Combiner les sept ingrédients dans le récipient du mélangeur. Mélanger à la vitesse élevée. Éteindre le mélangeur. Gratter les côtés du récipient avec une spatule. Remettre le mélangeur en marche et traiter 30 secondes de plus jusqu’à ce que le mélange soit onctueux. Transférer à un plat de service. Servir avec des rôties de ...

  • GE 168986 - page 19

    19 Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez composer le numéro de l’assistance à la clientèle. Pour obtenir un service plus rapide, ayez à la portée de la main les numéros de modèle, de série et de type pour que l’opérateur puisse vous aider. Ces numéros se trouvent à la base de votre appareil. MODÈLE : ___ ...

  • GE 168986 - page 20

    20 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Siempre que use artefactos electrodomésticos debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, ...

  • GE 168986 - page 21

    21 El largo total del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con él, que se pre- sentaría si fuera más largo. Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor ...

  • GE 168986 - page 22

    22 Antes del primer uso: Luego de desem- pacar la licuadora, lave todo, menos la base de la licuadora, en agua caliente jabonosa. Seque meticulosamente. IMPORTANTE: El vaso y las cuchillas de su licuadora están propensos al desgaste con el uso normal. Siempre verifique que el vaso no tenga cortes, desportilladuras o rajaduras. Siempre verifique qu ...

  • GE 168986 - page 23

    23 Tablero de control de 14 velocidades C RUSH G RATE G RIND B EAT S HRED B LEND L IQUEFY F RAPPE P ULSE C LEAN S TIR A ERATE P UREE C RUMB C HOP M IX L OW H IGH OFF Primero seleccione la potencia baja ( L OW ) o alta ( H IGH ) usando el conmuta- dor corredizo. Luego seleccione un botón de velocidad. La licuadora mar- chará hasta que se oprima el ...

  • GE 168986 - page 24

    24 Consejos para un óptimo uso • La preparación de alimentos o líquidos calientes en la licuadora puede causar que el líquido caliente salga a bor- botones cuando se quite la tapa. Siempre quite el tapón de llenado antes de licuar alimentos o líquidos calientes. • Para agregar alimentos mientras la licuadora está en funcionamiento, quite ...

  • GE 168986 - page 25

    25 Limpieza 1. Desenchufe la licuadora del tomacorriente. 2. Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño o esponja húmedos. 3. Para limpiar el vaso, destornille el anillo de retención y saque la unidad cortadora del vaso. 4. Saque cuidadosamente las cuchillas y el empaque del fondo del anillo de retención. 5. Lave ...

  • GE 168986 - page 26

    26 1 cucharada (15 ml) de agua o leche Sal y pimienta a gusto 1 cucharadita (5 ml) de salsa de pimientos picantes 1 ⁄ 2 taza (125 ml) de pimientos rojos asados 4 onzas (115 g) de queso crema 1 cucharada (15 ml) de mostaza preparada 1 ⁄ 8 cucharadita (0,625 ml) de pimienta 2 a 3 tajadas de jamón, en trozos Licuado helado de naranja 1 1 ⁄ 2 ta ...

  • GE 168986 - page 27

    27 Hummus 1 lata (19 onzas [535 g]) de garbanzos, con líquido 3 cucharadas (45 ml) de jugo de limón 2 cucharadas (30 ml) de tahini Combine los siete ingredientes en el vaso de la licuadora. Licúe a la potencia alta. Apague la licuadora. Raspe los costados del vaso con una espátula. Encienda la licuadora y procese unos 30 segundos más hasta que ...

  • GE 168986 - page 28

    28 MODELO:________________ TIPO:_________________ SERIE: __________________ Número de Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378 ¡ Guarde este número para referencia futura! Solicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com Asistencia al cliente Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de A ...

メーカー GE カテゴリー Blender

GE 168986のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 168986の取扱説明書
- GEの製品カード
- パンフレット
- またはGE 168986の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、GE 168986の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、GE 168986の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはGE 168986のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、GE 168986の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

GE 168986デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがGE 168986を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのGE 168986ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

GEの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. GE 168986の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははGE 168986の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。GE 168986に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. GE 168986デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 GE 168986のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。GE 168986に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるGE 168986のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

GE 168986についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもGE 168986の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがGE 168986で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)