Delta 23-199の取扱説明書

44ページ 3.7 mb
ダウンロード

ページに移動 of 44

Summary
  • Delta 23-199 - page 1

    23-198 (6 in.) 23-199 (8 in.) Rectificadora de velocidad variable Meuleuse/Af fûteuse à vitesse variable Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Français (16) Español (30) INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. www .DeltaMachinery .com V ...

  • Delta 23-199 - page 2

    T ABLE OF CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................... 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS .................................... 3 GENERAL SAFETY RULES ...................................................... 3 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES ............................... 4 POWER CONNECTIONS ............................ ...

  • Delta 23-199 - page 3

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections. Indicates an imminent ...

  • Delta 23-199 - page 4

    1 3 . Form a habit of checking to see that all extra equipment such as adjusting keys, wrenches, scrap, stock, and cleaning rags are r emoved away from the machine befor e tur ning on. 14. Keep safety guards in place at all times when the machine is in use. If removed for maintenance purposes, use extreme caution and r eplace the guards immediately ...

  • Delta 23-199 - page 5

    5 SA VE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. 11. AL WA YS MAKE SURE the eye shields ar e in place, properly adjusted, and secur ed. 12. ADJUST TOOL RESTS close to the grinding wheel (1/8" separation or less). Tighten the tool rest securely to pr event shifting positions, and re-adjust as the wheel wears down ...

  • Delta 23-199 - page 6

    1. All grounded, cor d-connected machines: In the event of a malfunction or br eakdown, grounding pr ovides a path of least r esistance for electric curr ent to reduce the risk of electric shock. This machine is equipped with an electric cor d having an equipment-grounding conductor and a gr ounding plug. The plug must be plugged into a matching ou ...

  • Delta 23-199 - page 7

    EXTENSION CORDS Use proper ext ension cords . Make sure your extension cor d is in good condition and is a 3-wire extension cor d which has a 3-prong gr ounding type plug and matching receptacle which will accept the machine’ s plug. When using an extension cord, be sur e to use one heavy enough to carry the current of the machine. An undersized ...

  • Delta 23-199 - page 8

    8 Compare all parts to the list below and check that all parts ar e present and in good condition. Report any missing or damaged parts to your distributor or dealer . Prior to tool assembly and use, r ead this manual thoroughly to familiarize yourself with proper assembly , maintenance and safety procedures. PRODUCT SPECIFICA TIONS UNP ACKING DESCR ...

  • Delta 23-199 - page 9

    9 UNP ACKING A TT ACH SP ARK SHIELD AND GRINDING SHIELD Refer to Figure 1. 1. Fit two M5 x 10mm hex scr ews with an M5 lock washer and flat washer . Use assembled hex scr ews and washers to secure spark shield (A) to the wheel guard. Spark shield should be appr oximately 1/8" from the grinding wheel. 2. Repeat previous step for second spark sh ...

  • Delta 23-199 - page 10

    10 TOOL STORAGE CONFIRM TIGHTNESS OF ARBOR NUTS Y our DEL T A ® 23-198 (6 in.) or 23-199 (8 in.) Grinder has convenient on-board tool storage for the dr essing tool provided. The tool holder , shown in Figure 3, is located on the rear of the grinder base. Prior to using your grinder for the first time, it is recommended that you check the tightnes ...

  • Delta 23-199 - page 11

    11 OPERA TION FIGURE 6 ST ARTING AND STOPPING Make sure that the switch is in the "OFF" position before plugging cor d into outlet. Do not touch the plug’ s metal prongs when unplugging or plugging in the cord. The on/off switch (A) is located on the fr ont of the grinder . See Figur e 6. T o turn the machine "ON", move the sw ...

  • Delta 23-199 - page 12

    12 MAINTENANCE GRINDING WHEELS The use of accessories and attachments not recommended by D E LTA ® may result in a risk of injury . Grinding wheels used with this grinder should be rated for 3600 RPM or higher and have a width of 1" . Grinding wheels for the DEL T A ® 23-198 must be 6" in diameter with a ½" arbor hole. Grinding wh ...

  • Delta 23-199 - page 13

    13 1 . Periodically blow out all air passages with dry compressed air . All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plastic parts. They could possibly dissolve or otherwise damage the material. 2. Periodically inspect the tightness of the arbor nuts. 3. Periodically check tightness on all other har dware ...

  • Delta 23-199 - page 14

    ACCESSORIES A complete line of accessories is available from your DEL T A ® Supplier , DEL T A ® Factory Service Centers, and D E LTA ® Factory Service Centers, and DEL T A ® Authorized Service Centers. Please visit our W eb Site www . DeltaMachinery .com for an online catalog or for the name or your near est supplier . Since accessories other ...

  • Delta 23-199 - page 15

    REPLACEMENT P AR TS Use only identical replacement parts. For a parts list or to or der parts, visit our website at www .DeltaMachinery . com/service . Y ou can also order parts from your near est factory-owned branch, Authorized Warranty Service Center or by calling T echnical Service Manager at 1-800-223-7278 to receive personalized support from ...

  • Delta 23-199 - page 16

    16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS ASSUREZ-VOUS D’A VOIR BIEN LU ET COMPRIS TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES D’UTILISA TION A VANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT . Le fait de ne pas respecter toutes les instructions ci-dessous pourrait causer une électr ocution, des incendies, et/ou des bles ...

  • Delta 23-199 - page 17

    17 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PERSONNELLES GRA VES. • POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, ASSUREZ-VOUS D’A VOIR BIEN LU ET COMPRIS LE MANUEL D’UTILISA TION A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER L ’APP AREIL. Apprenez à connaître son domaine d’utilisation et ses limites, ainsi que l ...

  • Delta 23-199 - page 18

    18 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENT AIRES 1. N'UTILISEZ P AS cet appareil avant qu’il ne soit complètement assemblé et installé selon les instructions. Un appareil mal assemblé peut entraîner des blessures graves. 2. DEMANDEZ CONSEIL à votre superviseur , enseignant ou autre personne qualifiée si vous ne maîtrisez pas l ...

  • Delta 23-199 - page 19

    19 CONSER VEZ CES CONSIGNES. Consultez-les souvent et utilisez-les pour enseigner les autres. 11. ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que les visièr es sont en place, correctement ajustés et sécurisés. 12. RÉGLEZ LES POR TE-OUTILS près de la meule (écart de 1/8 po ou moins). Serr ez bien les porte- outils pour éviter qu'ils ne se déplacent et réaj ...

  • Delta 23-199 - page 20

    20 FIG. A FIG. B BROCHES PORTEUSES DE COURANT LA BROCHE DE MISE À LA TERRE EST LA PLUS LONGUE DES TROIS BOÎTE DE COURANT DE MISE À LA TERRE BOÎTE DE COURANT DE MISE À LA TERRE MOYENS DE MISE À LA TERRE ADAPT A TEUR Un circuit électrique sépar é devrait être utilisé pour vos appareils. Les fils du cir cuit doivent être au moins de calibr ...

  • Delta 23-199 - page 21

    RALLONGES Utilisez des rallonges appropriées. Assurez-vous que la rallonge est en bon état et qu’il s’agit d’une rallonge à trois fils avec une fiche de mise à la terre à tr ois broches et d’un réceptacle correspondant à la fiche de l’appareil. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle soit de calibr e suffisamment ...

  • Delta 23-199 - page 22

    22 Comparez toutes les pièces de la liste ci-dessous et vérifiez que toutes les pièces sont pr ésentes et en bon état. Signalez toute pièce manquante ou endommagée à votre distributeur ou à votr e revendeur . A vant de passer à l’assemblage de l’appareil et à son utilisation, lisez attentivement le pr ésent manuel pour vous familiar ...

  • Delta 23-199 - page 23

    23 DÉBALLAGE A TT ACHER LE P ARE-ÉTINCELLES ET LA VISIÈRE Consultez la Figure 1. 1. Ajustez deux vis à tête hexagonale M5 x 10 mm avec des rondelles de blocage et plates M5. Utilisez des vis et des rondelles hexagonales pour fixer le par e- étincelles (A) au carter de meule. Le pare-étincelles doit être appr oximativement à 1/8 po de la me ...

  • Delta 23-199 - page 24

    24 STOCKAGE DE L'OUTIL CONFIRMER LE SERRAGE DES ÉCROUS DE L'ARBRE V otre meuleuse/affûteuse DEL T A MD 23-198 (6 po) ou 23-199 (8 po) dispose d'un emplacement de stockage d'outils intégré pratique pour l'outil de dr essage four ni. Le porte-outils, indiqué à la Figure 3, est situé à l'arrièr e de la base de la ...

  • Delta 23-199 - page 25

    25 FONCTIONNEMENT FIGURE 6 DÉMARRAGE ET ARRÊT Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position « OFF » (Arrêt) avant de brancher le cor don dans la prise. Ne touchez pas aux broches métalliques de la fiche au moment de brancher ou de débrancher le cordon. L'interrupteur on/of f (marche/arr êt) (A) est situé à l’avant de la meu ...

  • Delta 23-199 - page 26

    26 ENTRETIEN MEULES L'utilisation d'accessoires et de pièces non recommandées par D E LTA MD peut entraîner un risque de blessur es. Les meules utilisées avec cette meuleuse/affûteuse doivent être adaptées à un r égime de 3 600 tr/min ou plus et avoir une largeur de 1 po. Les meules du modèle DEL T A MD 23-198 doivent être de 6 ...

  • Delta 23-199 - page 27

    27 1 . Souf flez périodiquement de l’air comprimé sec dans tous les conduits d’air . T outes les pièces en plastique doivent être nettoyées avec un chif fon doux humide. N'utilisez JAMAIS de solvant pour nettoyer les pièces en plastique. Il pourrait dissoudre ou endommager le matériel. 2. V érifiez périodiquement le serrage des é ...

  • Delta 23-199 - page 28

    28 AMÉRIQUE LA TINE : La présente garantie ne s’applique pas aux pr oduits vendus en Amérique latine. Pour les produits vendus en Amérique latine, veuillez consulter les renseignements au sujet de la garantie pour un pays particulier figurant sur l’emballage, appeler la compagnie locale ou consulter notre site W eb pour plus de renseignemen ...

  • Delta 23-199 - page 29

    29 PIÈCES DE RECHANGE Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste de pièces ou commander des pièces, r endez- vous sur notre site à l’adr esse www .DeltaMachinery .com/service. V ous pouvez aussi commander des pièces auprès de votre r eprésentant local, du centre de service de garantie autorisé ou en app ...

  • Delta 23-199 - page 30

    30 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. No cumplir con todas las instrucciones enumeradas a continuación puede causar una descarga eléctrica, incendios y/o lesiones personales graves o daños a la propiedad. T rabajar con madera puede ser peligr os ...

  • Delta 23-199 - page 31

    31 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD NO SEGUIR EST AS REGLAS DE SEGURIDAD PUEDE OCASIONAR LESIONES PERSONALES GRA VES. • POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Conozca los usos y las limitaciones de la unidad, así como los peligros específicos pr opios de la misma. • MANTENGA LIMPIA EL ...

  • Delta 23-199 - page 32

    32 REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. NO opere esta máquina hasta que esté completamente ensamblada e instalada de acuerdo con las instrucciones. Una máquina ensamblada de manera incorrecta puede causar lesiones graves. 2. BUSQUE CONSEJO de su supervisor , instructor u otra persona calificada si no está completamente familiarizado ...

  • Delta 23-199 - page 33

    33 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Consúltelas con frecuencia y úselas para dar instrucción a otr os. 11. SIEMPRE ASEGÚRESE de que los pr otectores oculares estén adecuadamente ajustados y firmes. 12. AJUSTE LOS SOPOR TES DE HERRAMIENT A cerca de la muela (1/8" de distancia o más). Apriete el soporte de herramienta firmemente para impedir q ...

  • Delta 23-199 - page 34

    34 Se debe utilizar un circuito eléctrico por separado para sus máquinas. Este cir cuito no debe ser inferior a un cable calibre 12 y debe estar pr otegido con un fusible con retardo de tiempo de 20 amper es. Si se utiliza un alargador eléctrico, use únicamente alargadores eléctricos trifilar es con enchufes del tipo que tienen 3 clavijas con ...

  • Delta 23-199 - page 35

    ALARGADORES ELÉCTRICOS Utilice los alar gadores eléctricos adecuados. Cerciór ese de que los alar gadores eléctricos estén en buenas condiciones y de que sean del tipo de alar gadores eléctricos con 3 cables que tienen un enchufe con conexión a tierra con 3 clavijas y un tomacorriente equivalente que acepte el enchufe de la máquina. Cuando ...

  • Delta 23-199 - page 36

    36 Compare todas las partes con la siguiente lista y compruebe que todas las partes estén pr esentes y en buenas condiciones. Reporte cualquier parte que falte o esté dañada a su distribuidor o concesionario. Antes de ensamblar y usar la herramienta, lea con atención este manual para familiarizarse con los procedimientos adecuados de ensamblado ...

  • Delta 23-199 - page 37

    37 DESEMP AQUE INST ALACIÓN DEL PROTECTOR DE CHISP AS Y EL PROTECTOR DE RECTIFICADO Consulte la Figura 1. 1 . Coloque dos tornillos hexagonales M5 x 10 mm con una arandela de seguridad M5 y una arandela plana. Use los tornillos hexagonales y las arandelas ensambladas para sujetar el protector de chispas (A) a la guarda de la muela. El pr otector d ...

  • Delta 23-199 - page 38

    38 ALMACENAMIENTO DE HERRAMIENT AS CONFIRMAR QUE LAS TUERCAS DEL EJE ESTÉN APRET ADAS Su rectificadora ® DEL T A 23-198 (6 pulgadas) o 23-199 (8 pulgadas) tiene un cómodo almacenamiento de herramientas integrado para el limpiador propor cionado. El almacenamiento de herramientas, que se muestra en la Figura 3, se ubica en la parte posterior de l ...

  • Delta 23-199 - page 39

    39 FUNCIONAMIENTO FIGURA 6 ARRANQUE Y P ARO Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de "OFF" (AP AGADO) antes de conectar el cable al tomacorriente. No toque las puntas de metal del enchufe cuando desconecte o conecte el cable. El interruptor de encendido/apagado (A) se encuentra al frente de la r ectificadora. V ea la Figu ...

  • Delta 23-199 - page 40

    40 MANTENIMIENTO MUELAS RECTIFICADORAS El uso de accesorios y conexiones que no sean recomendados por D E LTA ® puede ocasionar riesgo de lesiones. Las muelas rectificadoras que se utilizan en esta rectificadora deben tener una clasificación de 3600 RPM o más y medir 1" de ancho. Las muelas rectificadoras de la DEL T A ® 23-198 deben medir ...

  • Delta 23-199 - page 41

    41 1. Sopletee periódicamente todos los conductos de aire con air e comprimido seco. T odas las partes de plástico deben limpiarse con un paño húmedo y suave. NUNCA use solventes para limpiar las partes de plástico. Pueden disolver o dañar de alguna manera el material. 2. Inspeccione periódicamente que las tuercas del eje estén apretadas. 3 ...

  • Delta 23-199 - page 42

    42 Garantía de pr oducto nuevo limitada a cinco años D E LTA ® reparará o sustituirá, a su cargo y opción, cualquier nueva máquina, r epuesto o accesorio de la máquina DEL T A ® que, en condiciones normales de utilización, ha demostrado ser defectuoso en mano de obra o material, siempre que el cliente devuelva el pr oducto prepago a un Ce ...

  • Delta 23-199 - page 43

    43 PIEZAS DE REPUESTO Utilice solamente piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para hacer un pedido de piezas, visite nuestro sitio web en www .DeltaMachinery .com/service . T ambién puede hacer un pedido de piezas desde su sucursal de la fábrica más cercana, el centr o autorizado de servicio de garantía, o puede ...

  • Delta 23-199 - page 44

    5530 Airport Road Anderson, SC 29626 (800) 223-7278 www .DeltaMachinery .com Copyright © 2012 DEL T A ® Power Equipment Corporation DPEC002271 - 5-9-12 ...

メーカー Delta カテゴリー Grinder

Delta 23-199のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 23-199の取扱説明書
- Deltaの製品カード
- パンフレット
- またはDelta 23-199の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Delta 23-199の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Delta 23-199の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはDelta 23-199のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Delta 23-199の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Delta 23-199デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがDelta 23-199を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのDelta 23-199ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Deltaの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Delta 23-199の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははDelta 23-199の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Delta 23-199に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Delta 23-199デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Delta 23-199のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Delta 23-199に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるDelta 23-199のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Delta 23-199についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもDelta 23-199の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがDelta 23-199で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)