-
Milwaukee 2207-20 - page 1
OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA T OR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENT ...
-
Milwaukee 2207-20 - page 2
2 3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Symbology W ARNING READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury , as well as instrument damage and/or damage to the equipment being tested. Save these instructions - This operator ’ s manual contains import ...
-
Milwaukee 2207-20 - page 3
4 5 V OFF V A Lo-Z CAT .III 1000 V 200 A CAT .IV 600 V mA mF HOLD mV A C D C k M Z AUTO L o - M C O V CAT .IV 600 V CAT .III 1000 V HOLD Dial Position Range Resolution Accuracy V oltage DC/V oltage AC 400V 1000V 0.1V/1V : ±(1.0% + 2 dgt) : ±(1.5% + 5 dgt) 45-500 Hz Lo-Z Low Input Impedance 400.0V 1000V 0.1V/1V ±(2.0% + 3 dgt) AC:45~500Hz Current ...
-
Milwaukee 2207-20 - page 4
6 7 Resistance 1. Set the Dial to position. 2. Connect the red test lead to the V terminal and the black test lead to the COM terminal. Con fi rm “OL” is indicated on the display , and then short- circuit the tips of test leads to make the indication zero. 3. Connect the test leads to the both ends of the resistor under test. 4. The readin ...
-
Milwaukee 2207-20 - page 5
8 9 TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power T ool. T o make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, to the Authorized Service Center (ASC). O ...
-
Milwaukee 2207-20 - page 6
10 11 A TTENTION Régler le cadran à une position appropriée avant de commencer à mesurer . Insérer fermement les fi ls d’essai. Débrancher les fi ls d’essai de l’instrument pour mesurer le courant. Ne pas exposer directement l’instrument au soleil, à des températures élevées, à l’humidité ou à la rosée. Conçu pour une alt ...
-
Milwaukee 2207-20 - page 7
12 13 Courant 1. Régler le cadran à la position . 2 . Faire passer le conducteur par les mâchoires. La lecture s’af fi che. NOTE : Ne pas plac- er plus d’un fi l à la fois entre les mâchoires. Placer le fi l entre les flèches. Autrement, on risque d’obtenir des résultats irrégu- liers. A TTENTION La taille maximale du conduc- teur ...
-
Milwaukee 2207-20 - page 8
14 15 ACCESSOIRES Pour obtenir une liste complète des accessoires, consulter le catalogue des outils électriques de MIL WAUKEE ou visiter le site www .milwaukeetool. com. Pour obtenir un catalogue, communiquer avec le distributeur local ou un centre de réparations. A VERTISSEMENT T oujours retirer les piles avant de changer ou de retirer des acc ...
-
Milwaukee 2207-20 - page 9
16 17 PELIGRO Nunca efectúe una medición en un circuito que tenga un voltaje superior a una corr . alt. de 1 000 V . Use únicamente conductores con una clasi fi cación de 1 000 V o más. No intente efectuar mediciones cuando haya gases in fl amables. De lo contrario, el uso del instrumento puede provocar chispas, y ocasionar una explosión. N ...
-
Milwaukee 2207-20 - page 10
18 19 La precisión está especi fi cada para 1 año después de la calibración, a temperaturas de funcionamiento entre 18 °C y 28 °C (entre 64 °F y 82 °F), con una humedad relativa entre 0 % y 85 %. V oltaje máximo entre cualquier terminal y la conexión a tierra .... 1 000 V Abertura de mordazas (tamaño máximo de conductor) .... aprox. 1 ...
-
Milwaukee 2207-20 - page 11
20 21 PELIGRO Para evitar descargas eléctricas: Nunca efectúe mediciones en un circuito en el que haya un voltaje superior a una corr . alt. de 1 000 V o una corr . cont. de 1 000 V . Las mordazas están diseñadas para no cortar el circuito que se está probando. Sin embargo, si el equipo que se está probando tiene piezas conductoras expuestas, ...
-
Milwaukee 2207-20 - page 12
22 23 MANTENIMIENTO Mantenimiento de la herramienta Mantenga su herramienta en buenas condiciones adoptando un programa de mantenimiento regular. Después de un año, se recomienda que envíe la herramienta a una instalación de servicio MILWAUKEE para que la calibren. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería complet ...
-
Milwaukee 2207-20 - page 13
MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2207d2 02/10 Printed in China UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very impor- tant to us! If ...
Milwaukee 2207-20についてご質問がありますか?
次のフォームを使用してください
見つけた説明書を読んでもMilwaukee 2207-20の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがMilwaukee 2207-20で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。