Kompernass KH 831の取扱説明書

36ページ 1.54 mb
ダウンロード

ページに移動 of 36

Summary
  • Kompernass KH 831 - page 1

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4486 7 BOCHUM www .k om pernass.com ID-Nr .: KH83 1-1 2/0 7-V2 POPCORNMAKER Operating instructions URZĄDZENIE DO POPCORNU Instr ukcja obsługi P A TTOG A TOTT KUK ORICA KÉSZÍTŐ Használati utasítás AP ARA T ZA POK O VK O Navodila za uporabo POPK ORNO V AČ Návod k obsluz e 4 POPC ORN MAKER STRO J NA P ...

  • Kompernass KH 831 - page 2

    q e w t y u r KH 83 1 CV_KH831_E2236_LB4.qxd 04.01.2008 9:29 Uhr Seite 4 ...

  • Kompernass KH 831 - page 3

    - 1 - P opcornmaker KH 83 1 3 Urządzenie do popcornu KH 83 1 7 P attogatott kuk orica készítő KH 83 1 1 1 Aparat za pok ovk o KH 83 1 1 5 P opkorno vač KH 83 1 1 9 Stroj na popkorn KH 83 1 23 Aparat za pečenje k okica KH 83 1 27 P opcornmaker KH 83 1 3 1 IB_KH831_E2236_IVZ_LB4 04.01.2008 12:03 Uhr Seite 1 ...

  • Kompernass KH 831 - page 4

    - 2 - IB_KH831_E2236_IVZ_LB4 04.01.2008 12:03 Uhr Seite 2 ...

  • Kompernass KH 831 - page 5

    - 3 - POPCORNMAKER KH 83 1 Intended Use The popcorn maker is meant solely for preparing popcorn at home. It is not meant for any commercial use. Descrip tion of the Appliance 1 Cover 2 Measuring cup 3 Casing 4 ON/OFF switch 5 Indication lamp 6 Dispensing chute 7 Popping chamber T ec hnical Data Mains voltage: 230 V ~ /50 Hz Rated output: 1200 W KB ...

  • Kompernass KH 831 - page 6

    - 4 - Fire hazard! • Do not use the appliance near hot surfaces. • Some parts of the appliance become very hot during operation. Therefore, do not touch its surface to avoid burn injuries. • Do not keep the appliance in places that are exposed to direct sunlight, as this could lead to overheating and cause irreparable damage. • Do not leave ...

  • Kompernass KH 831 - page 7

    - 5 - Caution: During operation the cover 1 becomes hot. Allow the appliance to cool down for at least 10 minutes after every two consecutive quantities of popcorn. Ser ve sw eet or salted popcorn 1. Add 2 – 3 teaspoons of butter or margarine into the measuring cup 2 , before switching the appliance on. The butter melts as the popcorn is being pr ...

  • Kompernass KH 831 - page 8

    - 6 - W arranty & Ser vice The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service depart- ment. Only in th ...

  • Kompernass KH 831 - page 9

    - 7 - URZĄDZENIE DO POPCORNU KH 83 1 Cel zastosowania Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przyrządzania popcornu. Nie nadaje się do zastosowania przemysłowego. Opis urządzenia 1 Pokrywa 2 Miarka 3 Obudowa 4 WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK 5 Dioda kontrolna 6 Wyrzucanie gotowego popcornu 7 Pojemnik na popcorn Dane techniczne Napięcie sieciowe: ...

  • Kompernass KH 831 - page 10

    - 8 - • Obudowa nie jest przeznaczona do otwierania lub naprawy. Stanowi to poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie gwarancji. Zagrożenie pożarowe! • Nie używać urządzenia w pobliżu gorących powierzchni. • Części urządzenia w trakcie używania nagrzewają się. Ich dotknięcie grozi poparzeniami. • Nie stawiać urządzenia w ...

  • Kompernass KH 831 - page 11

    - 9 - Uwaga: W trakcie przygotowania popcornu pokrywa 1 jest gorąca. Sporządzając kilka porcji popcornu, po użyciu urządzenia odczekać przynajmniej 10 minut przed ponownym włączeniem w celu przygotowania następnej porcji. Popcorn podaw ać na słodko lub posolony 1. Przed włączeniem urządzenia, odmierzyć 2–3 łyżeczki masła lub mar ...

  • Kompernass KH 831 - page 12

    - 10 - Gwar anc ja i ser wis Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w t ...

  • Kompernass KH 831 - page 13

    - 11 - PAT T O GAT O T T KUK ORIC A KÉSZÍTŐ KH 83 1 Rendeltetés A popcorn-gép kizárólag pattogatott kukorica előállítására alkalmas. Nem alkalmas ipari használatra. A készülék leírása 1 Fedél 2 Mérőpohár 3 Ház 4 Be-/ki-kapcsoló 5 Indikációs lámpa 6 Kiadójárat 7 Popcorn-rekesz Műszaki adatok Hálózati feszültség: 230 ...

  • Kompernass KH 831 - page 14

    - 12 - Tűzv eszély! • Soha ne használja a készüléket forró felületek közelében. • A készülék egyes részei használat közben felforrósodnak. Az égési sérülések elkerülése érdekében ne érintse ezeket a részeket. • Ne állítsa fel a készüléket olyan helyeken, ahol közvetlen napsugárzásnak van kitéve. Egyébkén ...

  • Kompernass KH 831 - page 15

    - 13 - Figyelem: A fedél 1 müködés közben felforrósodik. Két egymást követő adag után hagyja a készüléket min. 10 percig hűlni. Popcorn tálalása édesen v agy sósan 1. Tegyen 2–3 teáskanál vajat vagy margarint a mérőpohárba 2 , mielőtt bekapcsolja a készüléket. A popcorn készítése közben a vaj megolvad. Figyelem: Ne ...

  • Kompernass KH 831 - page 16

    - 14 - Garancia és szer viz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön k? ...

  • Kompernass KH 831 - page 17

    - 15 - AP ARA T ZA POK O VK O KH 83 1 Namen uporabe Aparat za pokovko je predviden izključno za izdelavo pokovke. Obrtna uporaba ni dovoljena. Opis naprav e 1 Pokrov 2 Merilna posoda 3 Ohišje 4 Stikalo za VKLOP/IZKLOP 5 Indikacijska lučka 6 Odprtina za izmet 7 Komora za pokovko T ehnični podatki Električna napetost: 230 V ~ / 50 Hz Nazivna mo? ...

  • Kompernass KH 831 - page 18

    - 16 - Nevarnost požara! • Naprave ne uporabljajte v bližini vročih površin. • Deli naprave se med uporabo segrejejo. Ne dotikajte se jih, da se izognete opeklinam. • Naprave ne postavljajte na krajih, ki so izpostavljeni neposrednemu sončnemu sevanju. Drugače se lahko pregreje ter nepopravljivo poškoduje. • Naprave med delovanjem ni ...

  • Kompernass KH 831 - page 19

    - 17 - Poz or: Pokrov 1 se med obratovanjem segreje. Aparat po dveh zaporednih pekah pustite izklopljen najmanj 10 minut, da se ohladi, preden ga ponovno uporabite. Ser viranje sladke ali slane pok ovke 1. Dajte 2–3 žličke masla ali margarine v merilno posodo 2 , preden aparat vklopite. Med pripravo pokovke se maslo stali. Poz or: V komoro za p ...

  • Kompernass KH 831 - page 20

    - 18 - Garancija in ser vis Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natančno preverjena pred dobavo. Prosimo, da shranite blagajniški račun kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na svojo servisno službo. Samo tako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega i ...

  • Kompernass KH 831 - page 21

    - 19 - POPK ORNO V AČ KH 83 1 Účel použití Přístroj na výrobu popcornu je určen výhradně k výrobě pražené kukuřice. Není určen pro živnostenskou výrobu pražené kukuřice. P opis př ístroje 1 Víko 2 Odměrný pohárek 3 Plášť 4 Tlačítko ZAP/VYP 5 Indikační dioda 6 Výstupní otvor 7 Prostor na kukuřici T echnické ú ...

  • Kompernass KH 831 - page 22

    - 20 - • Je zakázáno otvírat plášť přístroje nebo jej opravovat. V tomto případě není zaručena Vaše bezpečnost a záruka zaniká. Nebezpečí požáru! • Přístroj nepoužívejte v blízkosti povrchů s vysokou teplotou. • Některé části přístroje se při jeho používání zahřívají na vysokou teplotu. Těchto část? ...

  • Kompernass KH 831 - page 23

    - 21 - Popcorn servírujte na sladko či na slano 1. Před zapnutím přístroje vložte do odměrného pohárku 2 2–3 čajové lžičky másla nebo margarínu. Máslo se během přípravy popcornu rozpouští. Poz or: Do prostoru na kukuřici nevkládejte žádné přísady jako cukr, olej, máslo, sůl, margarín atd. 7 . Mohou tento prostor 7 ...

  • Kompernass KH 831 - page 24

    - 22 - Záruka & ser vis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete- li uplatňovat záruku, spojte se prosím telefonicky se servisní provozovnou. Po ...

  • Kompernass KH 831 - page 25

    - 23 - STRO J NA POPK ORN KH 83 1 Účel použitia Prístroj na výrobu pukancov je určený výlučne na výrobu pukancov. Prístroj nie je určené na používa- nie v priemyselnej oblasti. P opis prís troja 1 Kryt 2 Odmerka 3 Teleso 4 Vypínač Zap/Vyp 5 Indikačná kontrolka 6 Priestor na vypadávanie pukancov 7 Nádoba na zachytávanie pukanc ...

  • Kompernass KH 831 - page 26

    - 24 - • Teleso prístroja nemôžete otvárať ani opravovať. V takomto prípade vám hrozí nebezpečenstvo úrazu a záruka stráca platnosť. Nebezpečenstvo požiaru! • Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov. • Pri používania sa časti prístroja zahrievajú. Nedotýkajte sa týchto častí, aby ste sa vyhli popálen ...

  • Kompernass KH 831 - page 27

    - 25 - Poz or: Kryt sa 1 počas prevádzky zahrieva. Nechajte prístroj po dvoch po sebe nasledujúcich porciách min. 10 minút vychladnúť. Ser vírov anie sladkých alebo slaných pukanco v 1. Vložte do odmerky 2–3 čajové lyžičky masla alebo margarínu 2 , skôr než prístroj zapnete. Maslo sa počas prípravy roztopí. Poz or: Do nádo ...

  • Kompernass KH 831 - page 28

    - 26 - Záruka a ser vis Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru. Z? ...

  • Kompernass KH 831 - page 29

    - 27 - AP ARA T ZA PEČENJE K OKIC A KH 83 1 Uporabna namjena Stroj za kokice isključivo je predviđen za proizvodnju kokica. Nije namijenjen za komercijalnu uporabu. Opis uređaja 1 Poklopac 2 Mjerna čašica 3 Kućište 4 Prekidač Uklj./Isklj. 5 Indikacijska svjetiljka 6 Otvor za izbacivanje 7 Komora za kokice T ehnički podaci Mrežni napon: 2 ...

  • Kompernass KH 831 - page 30

    - 28 - Opasnost od požara! • Uređaj ne upotrebljavajte u blizini vrućih površina. • Određeni dijelovi uređaja se za vrijeme rada jako zagrijavaju. Ne dirajte ove uređaje, da se ne biste opekli. • Uređaj ne postavljajte na mjestima, koja su izložena neposrednim utjecajem sunca. U protivnom može doći do pregrijavanja, a uređaj može ...

  • Kompernass KH 831 - page 31

    - 29 - 2. Istopljeni maslac prelijte preko kokica u zdjelu za serviranje. Promiješajte kokice i pospite ih sa soli ili šećerom. Čišćenje P ažnja: Prije čišćenja izvucite mrežni utikač i čekajte, dok se uređaj potpuno ne ohladi. Opasnost od ozljeđivanja! Kućište i unutrašnjost uređaja očistite pomoću blago navlažene krpe. U slu ...

  • Kompernass KH 831 - page 32

    - 30 - IB_KH831_E2236_HR_LB4 04.01.2008 12:16 Uhr Seite 30 ...

  • Kompernass KH 831 - page 33

    - 31 - POPCORNMAKER KH 83 1 V er w endungszwec k Der Popcornmaker ist ausschließlich zur Herstellung von Popcorn vorgesehen. Nicht für den gewerb- lichen Gebrauch bestimmt. Gerätebeschreibung 1 Deckel 2 Messbecher 3 Gehäuse 4 EIN- /AUS-Schalter 5 Indikationsleuchte 6 Auswurfschacht 7 Popcornkammer T ec hnisc he Daten Netzspannung: 230 V ~ /50 H ...

  • Kompernass KH 831 - page 34

    - 32 - • Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Brandgefahr! • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen. • Teile des Gerätes werden während des Ge- brauchs heiß. Berühren Sie diese nicht um Verbrennungen zu ...

  • Kompernass KH 831 - page 35

    - 33 - Achtung: Der Deckel 1 wird während des Betriebs heiß. Lassen Sie das Gerät nach zwei aufeinander folgenden Portionen min. 10 Minuten abkühlen. Popcorn süß oder salzig servieren 1. Geben Sie 2–3 Teelöffel Butter oder Margari- ne in den Messbecher 2 , bevor Sie das Gerät einschalten. Während der Zubereitung des Popcorns schmilzt die ...

  • Kompernass KH 831 - page 36

    - 34 - Garantie & Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kos ...

メーカー Kompernass カテゴリー Popcorn Poppers

Kompernass KH 831のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- KH 831の取扱説明書
- Kompernassの製品カード
- パンフレット
- またはKompernass KH 831の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Kompernass KH 831の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Kompernass KH 831の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはKompernass KH 831のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Kompernass KH 831の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Kompernass KH 831デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがKompernass KH 831を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのKompernass KH 831ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Kompernassの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Kompernass KH 831の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははKompernass KH 831の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Kompernass KH 831に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Kompernass KH 831デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Kompernass KH 831のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Kompernass KH 831に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるKompernass KH 831のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Kompernass KH 831についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもKompernass KH 831の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがKompernass KH 831で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)