OK International DX-350 / 355の取扱説明書

20ページ 0.49 mb
ダウンロード

ページに移動 of 20

Summary
  • OK International DX-350 / 355 - page 1

    OK International DX-350 / 355 Precision Dispensers User Guide English, Germ an, French, Itali an and Spa nish version Copyright © O K Int e r nati o nal DX-350 / 355 Präzsions- Dosiergeräte Benutzerhandbuch DX-350 / 355 Doseurs de précision Guide de l'utilisateur DX-350 / 355 Dosatore di precisione Manuale dell’utente DX-350 / 355 Dosifi ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 2

    3 • This equipment is for indoor use only 2 SYMBOL DEFINITIONS Symbol Definition Power On/Off Cycle Mode Timer Vacuum Pressure 3 SPECIFICATIONS Size 152mm X 165mm X 178mm (6” X 6.5” X 7”) Weight 1.2 kg (2.6 lbs) Input Voltage 24VDC Rated Power 10W Air Input 100 psi (6.9 bar) Max. Pollution Degree II Installati o n Ca tegory I Indoor Use Alt ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 3

    5 B 1 2 3 4 5 CONNECTING THE UNIT CAUTION: A 5-micron filter (TSD800-6) ,not incl ude d, must be installed with the unit to ensure proper air filtration. Figure 2.0 6 SETUP INSTRUCTIONS Refer to Figure 1.0 6.1 Manual/Purge Dispense Cy cle Setting: 1. Turn on the unit by pressing the Power button (1 ). 2. Press the Mode button (2) until “PURGE” ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 4

    7 7 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION LCD does not light • No power input • Check power cord connections • Turn on power System will not actuate • Foot switch not plugged in or improperly plugged in • Defective foot switch • Broken wire or loose connection inside unit • Defective solenoid • Defective PC board • Che ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 5

    2 INHALTSVERZEICHNIS S e i t e 1 Sicherhei t shi nweise...... .. .......... .. .......... .......... .. ........... .......... .. ........... .......... .. 2 - 3 2 Erläuterung der S ymbole..... ........................ .................. ............ ......... ............3 3 Spezifikationen………………………......... ......... ....…… ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 6

    4 3 SPEZIFIKATIONE N Abmessungen 152 X 165 X 178mm (6” X 6,5” X 7”) Gewicht 1,2 kg (2,6lbs) Eingangs- spannung 24 VDC Nennleistung 10 W Drucklufteingang 100 psi ( 6,9 bar) max. Verunreinigungs- grad II Installations- kategorie I Einsatz in Innenräumen Aufstellungshöhe bis zu 2.000 m (6.562 ft) Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C (32 °F bis ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 7

    6 B 1 2 3 4 5 ANSCHLUSS DES GERÄTES ACHTUNG: Um eine ordnungsgemäße Luftfilterung zu gewährleisten, muss ein 5-Mikron Filter (TSD800-6), nicht im Lieferumfang enthalten, angebracht werden . Abb. 2.0 6 SETUP ANLEITUNG Siehe Abb. 1.0 6.1 Einstellen des manuellen/”Purge”-Dosierzyklus (Reinigungsz y klus) 1. Schalten Sie das Gerä t mit der Ein ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 8

    8 6.4 Mehrfachdosierung In dem DX-350/DX-355 können bis zu zehn separate Einzel- od er Mehrfachdosierungen gespeichert werden. 1. Führen Sie die Schritte in Absch nitt „6.2 Einstellen des automatischen Dosierzyklus” durch, wenn die Dosierzeit in den gewünschten Programmen eingestellt werden soll. 2. Drücken Sie gleichzeitig die Program maus ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 9

    10 8 WARTUNG Das Dosiergerät ist für einen relati v wartungsfreien Betrieb ausgelegt und konstruiert. Um eine einwandfre ie Funktio n sicherzustellen, sollten folgende Punkte beachtet werden. 1. Nur saubere, trockene Luft zufü hren. 2. Sie die Kartuschen ni cht mit der Unters eite nach oben oder so, dass das Medium durch den Druckluftschlauc h i ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 10

    3 • Si vous n'utilisez pas de piston avec la seringue, vous devez installer un filtre (881-000-000) sur l'adaptateur de seringue pour éviter la réaspiration du fluid e dans l'appareil. Ne remplissez pas trop la sering ue et ne la couchez pas sur son côté • Ne fumez pas et n'utilise z pas de flamme nue lors du dosage de p ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 11

    5 B 1 2 3 4 5 BRANCHEMENT DE L'APPAREIL ATTENTION : Un filtre 5-micron (TSD800-6), Non inclus, doit ê tre installé sur l'appareil pour assurer une filtration d'air appropriée. Figure 2.0 6 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE Reportez-vous à la figure 1.0. 6.1 Réglage du cycle de dosage Manuel/Purge : 1. Mettez l'appareil sous tension ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 12

    7 6.6 Changer l’affichage de la pression 1. Appuyez et relachez le bouton de réin itialisation (3) ju squ'à ce que le symbole (:) dans “PRESSURE:” et “VACUUM:” clignote. 2. Tournez le bouton de réglage (8) pour choisir l’unité d’affichag e desirée. 7 DÉPANNAGE PROBLEME CAUSE POSSIBLE CORRECTION L'affichage LCD ne s&apo ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 13

    2 INDICE Pagina 1 Sicurezza....... ........... ............ ........... ............ .......... ........... ..…………2 - 3 2 Significato dei simboli..... .......... ........... ............ ........... ......…………3 3 Specifiche ........... .......... .......... ............. .......... .…………..... ............ ...3 4 Caratteri st ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 14

    4 4 CARATTERISTICHE Figure 1.0 Pos. Descrizione 1 Pulsante accensione 2 Pulsante moda li tà 3 Pulsante reset 4 Display 5 Manopola regolazione aria 6 Uscita aria pulsata 7 Controllo vuoto 8 Manopola di controllo Setup 9 Presa interruttore a ped ale 10 Supporto per raccordo siringhe 11 Presa di alimentazione 12 Connessione I/O 13 Scarico valvola ven ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 15

    6 6.2 Impostazione del ciclo di erogaz ione automatico 6.2.1 Selezione del programma 1. Premere il pulsante r eset (3) fino a che la “P:” pul sa 2. Ruotare la manopola (8) per sele zionare il Nr . di programma desiderato 6.2.2 Impostazione de l tempo 1. Premere il pulsante Mode (2) pe r selzionare il mo do “Timed” 2. Premere e rilasci are i ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 16

    8 7 LOCALIZZAZIONE GUASTI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA PROVVEDIMENTO CORRETTIVO Il display a cristalli liquidi non s’accende • Manca alimenta zione di corrente • Controllare l’allacciam ento del cavo di alimentazione • Azionare l’interruttore d’accensione Il sistema non funziona • La spina dell’int erruttore a pedale è disinserita o ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 17

    2 CONTENIDO Número de página 1 Seguridad.......... .....…………………………………………….………2 - 3 2 Definiciones de sím bolos.......……………………………………….....3 3 Especificaciones….. ..………………………………….…………. ........3 4 Características….......... .............. ? ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 18

    4 4 CARACTERÍSTICAS Figura 1.0 Elementos Descripción 1 Botón de encendido 2 Botón de modo 3 Botón de re-encendido 4 Pantalla 5 Regulador de presión de aire 6 Salida de aire pulsado 7 Contro l de vac ío 8 Perilla de con trol de programación 9 Receptácu lo del interruptor de pedal 10 Cabeza l con sopo r t e para l i nea de air e 11 Receptác ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 19

    6 6.2 Configuración del ciclo de dosificación automática 6.2.1 Selección de programa 1. Presiones el botón de r e-encendido (3) has ta que la letra “ P” este tintineando. 2. Gire la perilla de control de pr ogr amación (8) para sele ccionar el programa deseado. 6.2.2 Configuración de tiem po 1. Presione el botón de modo (2) para selecci ...

  • OK International DX-350 / 355 - page 20

    8 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN La pantalla LCD no se ilumina • No hay entrada de corriente • Revise el cable de alimentación y l a conexion es • Encienda El sistema no funciona • El interruptor de pedal no está conectado o está mal conectado • Interruptor de pedal con fallas • Cable roto o suelto en el ...

メーカー OK International カテゴリー Water Dispenser

OK International DX-350 / 355のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- DX-350 / 355の取扱説明書
- OK Internationalの製品カード
- パンフレット
- またはOK International DX-350 / 355の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、OK International DX-350 / 355の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、OK International DX-350 / 355の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはOK International DX-350 / 355のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、OK International DX-350 / 355の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

OK International DX-350 / 355デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがOK International DX-350 / 355を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのOK International DX-350 / 355ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

OK Internationalの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. OK International DX-350 / 355の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははOK International DX-350 / 355の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。OK International DX-350 / 355に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. OK International DX-350 / 355デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 OK International DX-350 / 355のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。OK International DX-350 / 355に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるOK International DX-350 / 355のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

OK International DX-350 / 355についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもOK International DX-350 / 355の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがOK International DX-350 / 355で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)