-
Milwaukee 2310-21P - page 1
Cat. No. No de Cat. 2310-21 12 V olt Digital Inspection Camera Caméra d’inspection numérique de 12 V Cámara para inspección digital 12 voltios OPERA T OR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILIS ...
-
Milwaukee 2310-21P - page 2
2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS. F AILURE TO FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future reference GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS • Keep work area clean ...
-
Milwaukee 2310-21P - page 3
4 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION Direct Current ASSEMBL Y Symbology T o prevent electric shock, do not allow product to contact live electrical parts Federal Communications Commission User must read operator's manual Wear eye protection W ARNING Recharge only with the charger speci fi ed for the battery . For spe- ci fi c charging instructions, re ...
-
Milwaukee 2310-21P - page 4
6 7 Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gaso- line, turpentine, lacquer th ...
-
Milwaukee 2310-21P - page 5
8 9 FIVE YEAR T OOL LIMITED W ARRANTY SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS SÉCURITÉ INDIVIDUELLE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE UTILISA TION ET ENTRETIEN DE L ’OUTIL ÉLECTRIQUE ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVER TENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden ...
-
Milwaukee 2310-21P - page 6
10 11 UTILISA TION ET ENTRETIEN DE LA BA TTERIE • Entreposer l’outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions. Les outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs novices. • Bien entretenir l’outil électrique. Être attentif ...
-
Milwaukee 2310-21P - page 7
12 13 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Caméra 2. V oyant DÉL de la caméra 3. Câble 4. Douille de l’embout femelle 5. Af fi cheur ACL 6. Fonction de zoom 7. Bouton ON/OFF (marche/arrêt) 8. Commande d’intensité lumineuse du voyant DÉL 1 2 3 4 6 7 8 5 Insertion et retrait de la batterie Pour retirer la batterie, appuyer sur les boutons de rel? ...
-
Milwaukee 2310-21P - page 8
14 15 Utilisation de la caméra d’inspection visuelle 1. Ajuster le câble de manière à ce qu’il s’insère parfaitement dans l’ouverture. 2. Après s’être assuré que le lieu de travail est sécuritaire, insérer le câble et régler le zoom et l’intensité lumineuse selon les besoins. Pour réduire les risques d’explosion, de déc ...
-
Milwaukee 2310-21P - page 9
16 17 GARANTIE LIMITÉE DE L ’OUTIL DE CINQ ANS Chaque outil électrique MIL WAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep- tions, MILW AUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen, s ...
-
Milwaukee 2310-21P - page 10
18 19 USO Y CUIDADO DE LAS H ERRAMIENT AS CON BA TERÍA REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO • Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas móviles que estén desalineadas o que se agarroten, piezas rotas ni ninguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. No utilice l ...
-
Milwaukee 2310-21P - page 11
20 21 V olts corriente directa Simbología Para evitar una descarga eléctrica, no permita que el producto entre en con- tacto con partes eléctricas con carga. Comisión Federal de Comunicaciones El usuario debe leer el manual del operador . Use protección ocular Cómo colocar y retirar el cartucho de baterías Para retirar el cartucho de baterí ...
-
Milwaukee 2310-21P - page 12
22 23 Adopte un programa regular de manten- imiento y mantenga sus baterías y car- gador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, bat- ería y cargador , al Centro de Servicio MIL WAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lubricación • Inspección mecánica y limpieza (en- granes, fl ...
-
Milwaukee 2310-21P - page 13
MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0150d1 02/08 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you ...
Milwaukee 2310-21Pについてご質問がありますか?
次のフォームを使用してください
見つけた説明書を読んでもMilwaukee 2310-21Pの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがMilwaukee 2310-21Pで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。