-
Maytag FAV6800 - page 1
LEA VE THESE INSTR UCTIONS WITH THE O WNER LAISSER CES EXPLICA TIONS DE MISE EN SER VICE A U PR OPRIÉT AIRE CERCIÓRESE DE DEJ AR EST AS INSTR UCCIONES CON EL PR OPIET ARIO . Printed in U.S .A. 6 2908990 Re v . B A UT OMA TIC W ASHER INST ALLA TION INSTR UCTIONS MISE EN SER VICE MA CHINE À LA VER LA V ADORA A UT OMÁTICA INSTR UCCIONES DE INST AL ...
-
Maytag FAV6800 - page 2
Read this bef ore y ou star t… P ARTS supplied for installation: Cable tie to secure dr ain hose to standpipe, inlet hose or laundr y tub Proper installation is the responsibility of the purc haser . SER VICE CALLS PERFORMED AS A RESUL T OF POOR INST ALLA TION ARE THE RESPONSIBILITY OF THE INST ALLER. Prepare W asher Step 1 • Remov e the car to ...
-
Maytag FAV6800 - page 3
INST ALL THE W ASHER 1. Place the drain hose in the drain f acility . T o change drain hose direction or pre vent hose from collapsing or becoming damaged, tur n the end of the hose while holding the base of the hose stationar y . Be sure an air-tight connection is NO T made between the drain hose and the stand- pipe. A Standpipe height of 36” is ...
-
Maytag FAV6800 - page 4
P age 3 Make an y corrections necessar y to proper ly complete the installation. F A V6800 1. Press “Nor mal” to tur n the washer on. 2. Arrow up to select “Hot/Cold” wash-rinse temper- ature. 3. Press “Star t/P ause” to begin the cycle. 4. Allow the Lid to loc k and verify that the Lid has lock ed. 5. Allow the w asher to fill with hot ...
-
Maytag FAV6800 - page 5
P age 4 COLD WEA THER ST ORA GE The f ollowing precautions should be tak en if a washer is to be stored, after use or where it would be subject to freezing conditions. 1. T ur n off the water supply , then remov e the inlet hoses. 2. Select a fill cycle and energize the water v alve b y selecting a warm water setting. A fe w seconds of fill is suff ...
-
Maytag FAV6800 - page 6
P age 5 ADDITIONAL GR OUNDING CONNECTIONS A grounding kit (P ar t No . 12001875) is av ailable. It contains the ground wire, clamp , ground screw and washer . Connect the ground wire to bac k of unit with the cabinet ground scre w and washer . Secure the other end of ground wire to a grounded COLD metal water pipe. NEVER CONNECT GROUND WIRE T O PLA ...
-
Maytag FAV6800 - page 7
Lea Esto Antes De Comenzar ... PIEZAS suministradas para la instalaci ó n: Es responsabilidad del comprador instalar correctamente la unidad. LAS LLAMAD AS DE SER VICIO QUE SE REALICEN DEBIDO A LA INST ALACIÓN INCORRECT A SERÁN RESPONSABILID AD DEL INST ALADOR. Prepare la la v adora P aso 1 • Quite la caja cor tando sólo las áreas que están ...
-
Maytag FAV6800 - page 8
P age 7 METTRE LA MA CHINE À LA VER EN SER VICE 1. Placer le tuyau de vidange dans le dispositif d’év acuation des eaux. P our changer la direction du tuyau de vidange ou l’empêcher de s’écr aser ou de se trouver endommagé, tour ner l’e xtrémité tout en retenant la base. V eiller à ce que la jonction entre le tuyau de vidange et le ...
-
Maytag FAV6800 - page 9
P age 8 LISTE DE V É RIFICA TION ■ ■ Le nécessaire d'installation et les instructions ont été enlevés de la cuv e. ■ ■ Les consignes de mise en ser vice, le nécessaire de pose et le b loque-cuve ont été retirés de la cuv e. ■ ■ La machine à lav er est branchée dans une prise correctement reliée à la terre. ■ ■ Les ...
-
Maytag FAV6800 - page 10
P age 9 RANGEMENT P AR TEMPS FROID Prendre les précautions suiv antes si la machine à lav er doit être rangée après usage ou dans un endroit où elle serait e xposée au gel. 1. Fermer l’arr ivée d’eau, puis enle ver les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Sélectionner un cycle de remplissage et mettre l’électrovanne en f onction en séle ...
-
Maytag FAV6800 - page 11
P age 10 RA CCORDEMENT À LA TERRE COMPL É MENT AIRE Il e xiste un nécessaire de mise à la terre (référence n ∞ 12001875) contenant un fil de terre, une pince , une vis de terre et une rondelle. Raccorder le fil de terre à l’arrière de l’appareil à l’aide de la vis de terre et de la rondelle. Fix er l’autre e xtrémité du fil de ...
-
Maytag FAV6800 - page 12
Lire a v ant de commencer ... PI É CES fournies: Attache pour cable pour maintenir le bo yau de vidange en place dans le tuyau ascendant, le bo yau d’arrivée ou cuve de la machine La responsabilit é de la mise en serv- ice revient à l ’ acqu é reur de l ’ appareil. LA RESPONSABILIT É DE T OUTES PREST A TIONS DE SER VICE DEV ANT Ê TRE A ...
-
Maytag FAV6800 - page 13
P age 12 INST ALA CION DE LA LA V ADORA 1. Coloque la manguera de desagüe en el tiro de drenaje . Par a cambiar la dirección de la manguera de desagüe o para impedir que la manguer a se aplaste o se dañe, gire el e xtremo mientras sostiene la base de la par te estacionaria de la manguera. Asegúrese de NO hacer una cone xión her mética entre ...
-
Maytag FAV6800 - page 14
P age 13 LIST A DE VERIFICA CI Ó N FINAL DE INST ALA CI Ó N ■ ■ Se sacaron de la tina las Instrucciones y el Juego de Instalación. ■ ■ La lav adora está conectada a un tomacorriente eléctr ico y está conectada a tierra adecuadamente. ■ ■ Las mangueras de agua están conectadas al grif o con los cedazos y las arandelas de entr ada. ...
-
Maytag FAV6800 - page 15
P age 14 ALMA CENAMIENT O EN TEMPERA TURAS FR Í AS Deben tomarse las siguientes precauciones si se almacenará la lav adora, después de usarla o en donde estará sujeta a condiciones de congelación. 1. Cierre el suministro de agua, después quite las mangueras de entrada. 2. Seleccione un ciclo de llenado y energice la válvula de agua seleccion ...
-
Maytag FAV6800 - page 16
P age 15 CONEXIONES ADICIONALES DE CONEXI Ó N A TIERRA Ha y disponible un juego de cone xión a tierra (Pieza núm. 12001875). Contiene un alambre de cone xión a tierra, la abrazader a, el tor nillo de cone xión a tierra y la arandela. Conecte el alambre de tierra a la par te posterior de la unidad con el tor nillo y la arandela de tierr a del g ...
Maytag FAV6800についてご質問がありますか?
次のフォームを使用してください
見つけた説明書を読んでもMaytag FAV6800の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがMaytag FAV6800で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。