Imetec Dolcevita BL4の取扱説明書

26ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 26

Summary
  • Imetec Dolcevita BL4 - page 1

    IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 PT página 13 HU oldal 17 SI stran 21 Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones para el uso Manual de instruções Kezelési útmutató Navodila za uporabo FRULLA TORE BLENDER LICUADORA LIQUIDIFICADOR ROBOTGÉP MEŠALNIK DOLCEVIT A BL4 ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 2

    I II III T ype E1201 220-240 V ~ 50 Hz 300 W P 0 1 P 0 1 2 5 1 2 6 3 4 6c 6b 6a [C] 2 3 2 6c 6b 6a 6 ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 3

    1 ISTRUZIONI PER L ’USO DEL FRULLA TORE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’af Þ dabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformi ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 4

    2 IT 7. Prima di procedere alla pulizia o alle operazioni di manutenzione dell’apparecchio, scollegarlo dalla rete di alimentazione staccando la spina. 8. Se l’apparecchio si dovesse rompere e/o non funzionasse correttamente, spegnerlo e non manometterlo. Se è necessaria una riparazione, portarlo presso un Centro di Assistenza IMETEC autorizza ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 5

    3 IT SISTEMA DI SICUREZZA PER UNO SPEGNIMENT O IMMEDIA TO DEL MOTORE Un sistema di sicurezza arresta il funzionamento dell’apparecchio nei seguenti casi: • se il contenitore di vetro non è sistemato correttamente o in modo appropriato sull’unità motore • se il contenitore di vetro è rimosso dall’unità motore durante il funzionamento D ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 6

    4 MI 000074 022009 T el. +39.035.688.1 1 1 Fax +39.035.320.149 IT ASSEMBLAGGIO • Scollegare la spina dell’apparecchio (4) dalla presa di corrente e seguire la sequenza di smontaggio esattamente nell’ordine opposto. PULIZIA • Scollegare la spina dell’apparecchio dalla presa. • Pulire l’unità motore e il cavo con una spugna umida e ben ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 7

    5 BLENDER OPERA TING INSTRUCTIONS GB Dear customer , IMETEC would like to thank you for purchasing this product. We are convinced that you will appreciate the quality and reliability of this appliance, which was developed and manufactured with customer satisfaction always in mind. These operating instructions were created based on the European stan ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 8

    6 GB 7. Before cleaning or servicing the appliance, disconnect it from the mains by removing the plug. 8. Should the appliance break down and/or fail to work properly , turn it off and do not tamper with it. If it needs repairing, take it to an authorised IMETEC Service Centre. 9 . Do not attempt to replace the power cord. If it is damaged or needs ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 9

    7 GB SAFETY SYSTEM FOR IMMEDIA TE MOTOR SHUTDOWN A safety system stops the appliance from functioning in the following cases: • if the glass jar is not correctly or properly seated in the motor unit • if the glass jar is removed from the motor unit during operation Please note: Do not use the safety system as a way of starting or stopping the a ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 10

    8 MI 000074 022009 T el. +39.035.688.1 1 1 Fax +39.035.320.149 GB ASSEMBLING • Disconnect the appliance plug (4) from the socket and follow the dismantling sequence in exactly the opposite order . CLEANING • Disconnect the appliance plug from the socket. • Clean the motor unit and the cord with a damp and well-wrung sponge. • Remove the bla ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 11

    9 INSTRUCCIONES DE USO DE LA LICUADORA ES Estimado cliente: IMETEC le agradece que haya comprado este producto. Estamos convencidos de que apreciará la calidad y con Þ abilidad de este aparato, el cual fue desarrollado y fabricado manteniendo siempre en mente la satisfacción del cliente. Estas instrucciones de funcionamiento fueron creadas en ba ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 12

    10 ES 7. Antes de limpiar o reparar el aparato, desconéctelo de la toma eléctrica retirando el enchufe. 8. Si el aparato se estropea y/o no funciona correctamente, apáguelo y no intente forzarlo. Si necesita repararlo, llévelo a un Centro de Reparación IMETEC autorizado. 9. No intente sustituir el cable de alimentación. Si está dañado o nec ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 13

    11 ES SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA LA P ARADA INMEDIA T A DEL MOT OR Un sistema de seguridad detiene el funcionamiento del aparato en los casos siguientes: • si no se ha introducido el tarro de cristal correctamente o adecuadamente en el motor • si se retira el tarro de cristal del motor durante el funcionamiento T enga en cuenta: No utilice el s ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 14

    12 ES MONT AJE • Desconecte el enchufe del aparato (4) de la tomada y siga la secuencia de desmontaje exactamente en el orden opuesto. LIMPIEZA • Desconecte el enchufe del aparato de la toma. • Limpie el motor y el cable con una esponja húmeda bien escurrida. • Retire la estructura de las cuchillas (6) (consulte el aparato de Desmontaje de ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 15

    13 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO DO LIQUIDIFICADOR PT Estimado cliente, A IMETEC gostaria de lhe agradecer por ter adquirido este produto. T emos a certeza de que irá gostar da qualidade e da segurança deste aparelho, que foi desenvolvido e fabricado a pensar na satisfação do cliente. Estas instruções de utilização foram elaboradas com base ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 16

    14 PT 7. Antes de limpar o aparelho ou efectuar o serviço, desligue a Þ cha da electricidade. 8. Se o equipamento avariar e/ou deixar de funcionar correctamente, desligue-o e não o force. Se precisar de reparação, leve-o a um Centro de Serviço IMETEC autorizado. 9. Não tente substituir o cabo de corrente. Se estiver dani Þ cado ou necessita ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 17

    15 PT SISTEMA DE SEGURANÇA P ARA P ARAGEM IMEDIA T A DO MOT OR Um sistema de segurança pára o aparelho nos seguintes casos: • Se o copo de vidro não está correctamente ou adequadamente colocado na unidade do motor • Se o copo de vidro é removido durante o funcionamento Por favor note que: Não utilize o sistema de segurança como uma mane ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 18

    16 MI 000074 022009 T el. +39.035.688.1 1 1 Fax +39.035.320.149 PT MONT AGEM • Desligue a Þ cha do aparelho (4) da tomada e siga a sequência de desmontagem exactamente pela ordem inversa. LIMPEZA • Desligue a Þ cha do equipamento da tomada. • Limpe o motor e o cabo com uma esponja húmida e bem espremida. • Remova o conjunto de lâminas ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 19

    17 ROBOTGÉP HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS HU Kedves Vásárló! Az IMETEC köszönetet szeretne mondani azért, hogy termékünket választotta. Meggy ő z ő désünk, hogy értékelni fogja a készülék min ő ségét és megbízhatóságát, melynek kifejlesztése és gyártása során a vásárlói elégedettség mindig is a középpontban állt. ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 20

    18 HU 7. A készülék tisztítása vagy javítása el ő tt csatlakoztassa le azt a hálózatról a csatlakozódugó kihúzásával. 8. Ha a készülék elromlik és/vagy nem m ű ködik megfelel ő en, akkor kapcsolja ki azt és ne próbálja maga megjavítani. Ha javításra van szükség, akkor azt végeztesse hivatalos IMETEC szervizközpontba ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 21

    19 HU AZ AZONNALI MOTORLEÁLLÍTÁS BIZTONSÁGI RENDSZERE Egy biztonsági rendszer leállítja a készüléket a következ ő esetekben: • ha az üvegedény nincs megfelel ő en felhelyezve a motoregységre • ha az üvegedény eltávolítására került sor a motoregység m ű ködése közben Kérjük ne feledje: Ne használja a biztonsági re ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 22

    20 MI 000074 022009 T el. +39.035.688.1 1 1 Fax +39.035.320.149 HU ÖSSZESZERELÉS • Húzza ki a készülék elektromos csatlakozóját (4) az aljzatból, és hajtsa végre a szétszerelési folyamatot pontosan az ellenkez ő sorrendben . TISZTÍTÁS • Húzza ki a készülék csatlakozódugóját az aljzatból. • T isztítsa meg a motor egys? ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 23

    21 NA VODILA ZA UPRA VLJANJE Z MEŠALNIKOM SI Dragi kupec, podjetje IMETEC bi se vam rado zahvalilo za nakup tega izdelka. Prepri č ani smo, da vam bo, zavoljo kvalitete in zanesljivosti, ta naprava vše č , saj smo jo razvili in izdelali z ozirom na zadovoljstvo kupcev . T a navodila za uporavljanje so bila izdelana po evropskem standardu EN 620 ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 24

    22 SI 7. Pred č iš č enjem ali servisiranjem naprave, jo izklopite iz omrežja, tako, da odstranite vti č iz vti č nice. 8. Č e naprava odpove in/ali ne deluje pravilno, jo izklopite in je ne poskušajte popravljati. Č e je potrebno popravilo, napravo dostavite pooblaš č enemu servisnemu centru podjetja IMETEC. 9. Priklju č nega kabla ne ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 25

    23 SI V ARNOSTNI SISTEM ZA T AKOJŠNJO PREKINITEV DELOV ANJA MOTORJA V arnostni sistem ustavi delovanje naprave v naslednjih primerih: • Č e steklena posoda ni pravilno vstavljena na motor č ek. • Č e stekleno posodo odstranite z motor č ka med njegovim delovanjem. Opomba: Ne uporabljajte varnostnega sistema za vklop ali izklop naprave name ...

  • Imetec Dolcevita BL4 - page 26

    24 MI 000074 022009 T el. +39.035.688.1 1 1 Fax +39.035.320.149 SI RAZST A VLJANJE • Iztaknite vti č (4) iz vtikala in sledite korakom za razmontiranje v obratnem vrstnem redu. Č IŠ Č ENJE • Izklju č ite kabel iz vti č nice. • Motor in kabel o č istite z vlažno, dobro ožeto gobico. • Odstranite celotno rezilo (6) (poglejte si razde ...

メーカー Imetec カテゴリー Blender

Imetec Dolcevita BL4のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- Dolcevita BL4の取扱説明書
- Imetecの製品カード
- パンフレット
- またはImetec Dolcevita BL4の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Imetec Dolcevita BL4の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Imetec Dolcevita BL4の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはImetec Dolcevita BL4のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Imetec Dolcevita BL4の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Imetec Dolcevita BL4デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがImetec Dolcevita BL4を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのImetec Dolcevita BL4ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Imetecの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Imetec Dolcevita BL4の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははImetec Dolcevita BL4の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Imetec Dolcevita BL4に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Imetec Dolcevita BL4デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Imetec Dolcevita BL4のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Imetec Dolcevita BL4に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるImetec Dolcevita BL4のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Imetec Dolcevita BL4についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもImetec Dolcevita BL4の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがImetec Dolcevita BL4で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)