EMAK 8091 ( 850W )の取扱説明書

24ページ 0.77 mb
ダウンロード

ページに移動 of 24

Summary
  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 1

    ® 8061 ( 600W ) - 8091 ( 850W ) I GB F D E NL MANU ALE USO E MANUTENZIONE OPERA T OR’S INSTR UCTION BOOK MANUEL D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANU AL DE INSTR UCCIONES GEBR UIKSAANWIJZING ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 2

    I D E NL INTRODUZIONE P er un corretto impiego del decespugliatore e per evitare incidenti, non iniziate il la voro senza av er letto questo manuale con la massima attenzione. T rov erete su questo manuale le spiegazioni di funzionamento dei vari componenti e le istruzioni per i necessari controlli e per la manutenzione. N.B. Le descrizioni e le il ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 3

    3 I 1 - Impugnatura 2 - T ubo di trasmissione 3 - T estina di nylon 4 - Protezione testina 5 - Attacco cinghiaggio 6 - Interruttore di funzionamento 7 - Interruttore di sicurezza 8 - Spina di corrente 9 - Motore elettr ico 10 - Lama tagliafi lo COMPONENTI DEL DECESPUGLIA T ORE GB 1 - Handle 2 - Shaft ar m 3 - Nylon head 4 - Head guard 5 - Har ness ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 4

    4 Italiano F rançais English Ai sensi delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanz e pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettr o- niche, nonché allo smaltimento dei rifi uti Il simbolo del cassonetto barrato ripor tato sull’apparecchia- tura indica che il prodotto alla fi n ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 5

    5 Español Deutsch Nederlands Im Sinne der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Beschränkung der V erwendung be- stimmter gefährlicher Stoffe in Elektr o- und Elektr o- nikgeräten sowie über die Entsorgung der Altgeräte Das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt am End ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 6

    W ARNING: The brush cutter , if properl y used, is a quick, confortable and effi cient tool. So that your work is al ways plea- sant and safe, please respect the following safety precautions scrupulously . Italiano NORME DI SICUREZZA A TTENZIONE - Il decespugliatore, se ben usato, è uno strumento di lav oro rapido, comodo ed effi cace . P erc h? ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 7

    English F rançais A TTENTION: Si v ous utilisez correctement la dé- broussailleuse v ous aurez un instrument de travail rapide, pratique et effi cace. P our que votre tra v ail soit toujours agréab le et sûr respectez scrupuleusement les règles de sécurité reportées ci-dessous. 1 - Conser v ez ce manuel soigneusement et consultez-le à cha ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 8

    8 Italiano F rançais English Deutsch SICHERHEITSV ORKEHRUNG Español NORMAS DE SEGURID AD A CHTUNG: Bei richtiger Anwendung ist die Motor sense ein schnelles, bequemes und wirkungsvolles Arbeits- gerät.Beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Sicherheitsv orschriften, damit Sie immer sicher und komf ortabel arbeiten können. 1 - Bew ahren Sie d ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 9

    9 Español Deutsch Nederlands LET OP: De bosmaaier , indien goed g ebruikt, v ormt een snel, g emakkelijk en doeltreff end werktuig. Opdat uw werk altijd prettig en veilig is, de hier weergeg e ven veiligheidsnormen nauwkeurig in acht nemen. gebruik buitenshuis. 12 - Onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen, als het snoer beschadigd of doo ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 10

    Italiano ABBIGLIAMENT O PRO TETTIV O DI SICUREZZA F rançais 1 2 3 English SAFETY PRO TECTIVE CLO THING Quando si lav ora con il decespugliatore usare sempre un abbigliamento protettiv o di sicurezza omologato . L ’uso dell’abbigliamento protettiv o non elimina i rischi di lesione, ma riduce gli effetti del danno in caso di incidente . F atevi ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 11

    Español Deutsch 4 5 7 6 Nederlands 11 Bei der Arbeit mit dem F reischneider muss der Bediener daher immer zugelassene Sicherheits-/Schutzkleidung tragen. Durch die Benutzung der Schutzkleidung wird die V erletzungsgefahr zwar nicht beseitigt, aber die A uswirkungen des Schadens im F alle eines Unfalls reduziert. Ihr F achhändler berät Sie gern b ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 12

    12 Italiano ASSEMBLA GGIO English ASSEMBL Y 1 A 1 B 2 3 4 MONT A GGIO PRO TEZIONE SICUREZZA 600 W 1. Fissare la protezione al tubo di trasmissione tramite le viti ( C , Fig. 1B ), in una posizione che permetta di lav orare in sicurezza. 2. T ogliere il tappo (A, Fig. 1A). 3 . Infi lare il gruppo mozzo-testina-protezione nel tubo di trasmis- sione ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 13

    13 5 6 Deutsch MONT A GE MONT A GE DES 600 W -SCHUTZEINSA TZES 1.Die kunststoff- oder Stahlschutzv orrichtung mittels Schrauben (C , Abb . 1B) am Schaft bef estigen. 2. Deck el entfernen (A, Abb . 1A) 3. Einheit Nabe-Kopf-Schutz in den Schaft stec ken und die Schraube (B , Abb . 1B) anziehen; beim An- schrauben die Einheit Nabe-Schutz leicht in die ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 14

    14 Italiano F rançais English A VVIAMENT O / ARREST O DEMARRA GE / ARRET ST ARTING / ST OPPING 9 10 A VVIAMENTO A TTENZIONE - Prima di usare il decespugliatore leggere attentamente le norme di sicurezza. Collegare la spina di corrente alla rete. Collegare il trimmer ad una linea di alimentazione protetta da interruttore differenziale da 30 mA. Uti ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 15

    15 Español Deutsch Nederlands ARRANQUE / P ARADA ST ARTPR OCEDURE / HET STOPPEN ´ ST ARTV ORGANG / ABSTELLEN ST ARTV OGANG A CHTUNG - V or dem Gebrauch der Motorsense lesen Sie die Sicherheitsv orschriften aufmerksam durc h. Netzsteck er einstecken. Den T rimmer an ein Stromnetz anschließen, das mit einem F ehlerstromschutzschalter mit Nennf ehl ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 16

    16 Italiano F rançais English CINGHIA GGIO (850W) Una corretta regolazione del cinghiaggio per mette al decespugliatore di av ere un buon bilanciamento ed una adatta altezza dal terreno (Fig. 17). - Agganciare il decespugliatore al cinghiaggio (Fig. 18-19-20) - Indossare il cinghiaggio di tipo semplice . - P osizionare la fi bbia (A, Fig. 21) per ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 17

    17 Español Deutsch Nederlands SCHUL TERGURTE (850W) Die richtige Einstellung des Gur tes er möglicht der Motorsense ein gutes Gleichgewicht und einen geeigneten Abstand zum Boden (Abb . 17). - Die Motorsense durch den Haken (Ab b. 18-19- 20). - Den einfachen Gurt verbinden. - Die Schnalle (A, Abb . 21) einstellen, um die richtige Höhe des Schnei ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 18

    18 Italiano F rançais English TESTINA A FILI DI NYLON TETE A FILS DE NYLON NYLON LINE HEAD 25 26 27 28A 28B Usare sempre lo stesso diametro del fi lo originale per non sovraccaricare il motore (Fig. 25-26). Fig. 27 Per allungare il fi lo di nylon, battere la testina sul terreno mentre si lav ora. Ad ogni colpo usciranno circa 2,5 cm di fi lo. N ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 19

    19 Español Deutsch Nederlands CABEZAL CON HILOS DE NYLON NYLON DRAADK OP 2-F ADEN NYLONKOPF 29 30 31 32A 32B Immer nur Nylonfäden verwenden, die den Durchmesser des Originalfadens aufweisen, um den Motor nicht zu überlasten (Abb. 25-26). Abb. 27 Zur V erlänger ung des Nylonf adens den Kopf auf den Boden schlagen. Dabei treten je 2,5 cm aus. Anm ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 20

    20 Italiano F rançais English MANUTENZIONE ENTRETIEN MAINTENANCE 33 34 35 36 LUNGHEZZE CONSIGLIA TE PER CA VI DI PROLUNGA (230 V) Lunghezza 0 ÷ 20 metri 20 ÷ 50 metri 50 ÷ 100 metri Sezione minima del conduttore 1 mm 2 1.5 mm 2 4 mm 2 A TTENZIONE - Si raccomanda l'uso di cavi al neoprene o comunque a doppio isolamento con spine di sicurezz ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 21

    21 Español Deutsch Nederlands MANTENIMENT O ONDERHOUD INST ANDHAL TUNG EMPFOHLENE LÄNGE FÜR VERLÄNGERUNGSKABEL (230 V) Länge 0 ÷ 20 Meter 20 ÷ 50 Meter 50 ÷ 100 Meter Minimum Leiter querschnitt 1 mm 2 1.5 mm 2 4 mm 2 ACHTUNG - Verwendung von Neopren-oder Doppelisolierungskabeln mit berührungssicheren Steckern für Aussenbenutzung ist empfo ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 22

    Italiano CERTIFICA TO DI GARANZIA F rançais English CERTIFICA T DE GARANTIE W ARRANTY CERTIFICA TE 22 Questa macchina è stata concepita e realizzata attrav erso le più moderne tecniche produttive . La Ditta costr uttrice garantisce i propri prodotti per un periodo di ventiquat- tro mesi dalla data di acquisto per utilizzo privato/hobbistico . La ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 23

    23 Español CERTIFICADO DE GARANTIA MODELLE - MODELO SERIAL No GEKA UFT V ON Hr n. - COMPRADOR VERKA UFER - DISTRIBUIDOR DA T UM - DA T A GEK OCHT DOOR VERK OPER DA T UM MODEL SERIAL No Esta máquina ha sido proy ectada y f abricada con las técnicas más moder nas . El F abr icante garantiza sus productos por un periodo de veinticuatro meses a par ...

  • EMAK 8091 ( 850W ) - page 24

    I GB F NL D E SPIEGAZIONE SIMBOLI E A VVERTENZE DI SICUREZZA - Leggere il libretto uso e manutenzione prima di utilizzare questa mac- china. - Read operator's instruction book bef ore operating this machine. - Lire le manuel a vant d'utiliser cette machine. - Betriebsanleitung vor der Inbetriebsnahme lesen. - Antes de utilisar esta maquin ...

メーカー EMAK カテゴリー Brush Cutter

EMAK 8091 ( 850W )のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 8091 ( 850W )の取扱説明書
- EMAKの製品カード
- パンフレット
- またはEMAK 8091 ( 850W )の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、EMAK 8091 ( 850W )の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、EMAK 8091 ( 850W )の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはEMAK 8091 ( 850W )のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、EMAK 8091 ( 850W )の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

EMAK 8091 ( 850W )デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがEMAK 8091 ( 850W )を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのEMAK 8091 ( 850W )ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

EMAKの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. EMAK 8091 ( 850W )の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははEMAK 8091 ( 850W )の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。EMAK 8091 ( 850W )に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. EMAK 8091 ( 850W )デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 EMAK 8091 ( 850W )のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。EMAK 8091 ( 850W )に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるEMAK 8091 ( 850W )のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

EMAK 8091 ( 850W )についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもEMAK 8091 ( 850W )の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがEMAK 8091 ( 850W )で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)